ويكيبيديا

    "the free trade area" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منطقة التجارة الحرة
        
    • مجال التجارة الحرة
        
    • بمنطقة التجارة الحرة
        
    • منطقة تجارة حرة
        
    • لمنطقة التجارة الحرة
        
    • اتفاق منطقة
        
    • ومنطقة التجارة الحرة
        
    He noted the progress made towards deeper regional integration and efforts to achieve the Free Trade Area in 2008. UN وأشار إلى التقدم المحرز نحو تعميق التكامل الإقليمي والجهود المبذولة لإنشاء منطقة التجارة الحرة في عام 2008.
    They agreed that, when work on the Free Trade Area framework is sufficiently advanced, a meeting of Forum Trade Ministers should be convened to make recommendations to the next Forum. UN واتفق القادة على عقد اجتماع لوزراء تجارة بلدان المنتدى ليقدم توصيات إلى المنتدى القادم، وذلك بعد أن تقطع أشواط كافية في العمل بشأن إطار منطقة التجارة الحرة.
    Issues, effects and implications of the Free Trade Area of the Americas for CARICOM countries UN المشاكل والآثار والعواقب المترتبة على منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين في بلدان الجماعة الكاريبية
    A working group has been established to report on relevant issues concerning the relationship between competition law and trade polices in the Free Trade Area. UN وأنشئ فريق عامل لتقديم التقارير عن المسائل ذات الصلة فيما يتعلق بالصلة بين قانون المنافسة والسياسات التجارية في مجال التجارة الحرة.
    Head of the Delegation of Ecuador for the negotiation of the agreement on settlement of disputes for the Free Trade Area of the Americas, FTAA, 2003 UN رئيس وفد إكوادور في مفاوضات اتفاق تسوية المنازعات المتعلقة بمنطقة التجارة الحرة للأمريكتين، 2003
    The region is also committed to the establishment of the Free Trade Area of the Americas by 2004. UN وتلتزم المنطقة كذلك بإنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين بحلول عام ٤٠٠٢.
    That agreement and those with other countries would form the basis for the Free Trade Area of the Americas (FTAA). UN وسوف يشكّل هذا الاتفاق وغيره من الاتفاقات مع بلدان أخرى قاعدة لمنطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    Agreement Establishing the Free Trade Area between the Caribbean Community and the Dominican Republic UN اتفاق إنشاء منطقة التجارة الحرة بين الجماعة الكاريبية والجمهورية الدومينيكانية
    The United States Trade Promotion Authority Act provides for negotiations on the Free Trade Area of the Americas and on bilateral trade agreements. UN وينص قانون الولايات المتحدة بشأن هيئة تنمية التجارة على إقامة مفاوضات بشأن منطقة التجارة الحرة للأمريكتين وعلى إبرام اتفاقات تجارية ثنائية.
    the Free Trade Area Agreement between the three Baltic States of Estonia, Latvia and Lithuania came into effect at the beginning of 1995. UN وقد بدأ في أوائل عام ٥٩٩١ سريان اتفاق منطقة التجارة الحرة بين دول البلطيق الثلاث، وهي استونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    Particular attention has been given in this context to " North-South " accords with industrialized nations, e.g. in the Free Trade Area of the Americas (FTAA), and with the European Union (EU). UN وقد أوليت عناية خاصة في هذا السياق إلى الاتفاقات بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب المبرمة مع الدول الصناعية، كما في منطقة التجارة الحرة للأمريكتين، ومع الاتحاد الأوروبي.
    Study on the economic and social impact of the exclusion of the associate member countries of ECLAC from the Free Trade Area of the Americas UN دراسة عن التأثير الاقتصادي والاجتماعي المترتب على استبعاد البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية من منطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    Several national and regional advisory missions and workshops have been undertaken dealing with the relationships between the negotiations within the Free Trade Area of the Americas and the WTO agreements. UN ونُظمت العديد من البعثات الاستشارية وحلقات العمل الوطنية والإقليمية التي تناولت العلاقات بين المفاوضات داخل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين واتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    Bolivia and Chile have bound themselves to MERCOSUR as associate members in the context of the Free Trade Area and we trust that they will become full members in the near future. UN وقد ارتبطت بوليفيا وشيلي بالسوق المشتركة كعضوين منتسبين في سياق منطقة التجارة الحرة ونثق في أنهما ستصبحان عضوين كاملين في المستقبل القريب.
    So too is the severe pressure within the Free Trade Area of the Americas for liberalization of financial markets, as is the refusal of those culpable to accept responsibility for massive environmental degradation and to put real resources in place to redress that damage. UN وكذلك الضغط الشديد داخل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين من أجل تحرير الأسواق المالية، وأيضا رفض الأشخاص الجديرين باللوم قبول المسؤولية عن تدهور البيئة الشديد وتخصيص موارد حقيقية للتعويض عن ذلك الضرر.
    The aim of the Free Trade Area was to increase intraregional trade as well as to enhance the integration of the region into the global economy. UN وكان الهدف من إنشاء منطقة التجارة الحرة زيادة حجم التجارة داخل المنطقة، إضافة إلى تعزيز إدماج هذه المنطقة في الاقتصاد العالمي.
    49. ECLAC has undertaken studies to improve the participation of small enterprise in international markets, for the group of small economies within the Free Trade Area of the Americas. UN ٤٩ - وأجرت اللجنة الاقتصادية دراسات من أجل تحسين مشاركة المؤسسات التجارية الصغيرة في اﻷسواق الدولية، لصالح مجموعة الاقتصادات الصغرى في نطاق منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين.
    Special attention will be paid to subregional integration efforts and to the effects of the Free Trade Area of the Americas on the Central American countries. UN وستولى عناية خاصة لجهود التكامل في المنطقة دون اﻹقليمية وفي مجال اﻵثار المترتبة على منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين في بلدان أمريكا الوسطى.
    A working group has been established to report on relevant issues concerning the relationship between competition law and trade polices in the Free Trade Area. UN وأنشئ فريق عامل لتقديم التقارير عن المسائل ذات الصلة فيما يتعلق بالصلة بين قانون المنافسة والسياسات التجارية في مجال التجارة الحرة.
    A working group has been established to report on relevant issues concerning the relationship between competition law and trade polices in the Free Trade Area. UN وأنشئ فريق عامل لتقديم التقارير عن المسائل ذات الصلة فيما يتعلق بالصلة بين قانون المنافسة والسياسات التجارية في مجال التجارة الحرة.
    National Coordinator and Head of the Delegation of Ecuador to the negotiating group on settlement of disputes for the Free Trade Area of the Americas (FTAA), 2003 UN المنسق الوطني ورئيس وفد إكوادور في الفريق التفاوضي بشأن تسوية المنازعات المتعلقة بمنطقة التجارة الحرة للأمريكيتين، 2003
    A similar analysis was conducted of the labour rules and laws within the Free Trade Treaty of G-3, the Free Trade Area of the Americas (ALCA) and those in the bilateral treaty between Canada and Chile. UN وقد أُجري تحليل مماثل لقواعد وقوانين العمل في إطار معاهدة التجارة الحرة لمجموعة الثلاثة ومنطقة التجارة الحرة في الأمريكتين وتلك الموجودة في المعاهدة الثنائية بين كندا وشيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد