ويكيبيديا

    "the freedom of association" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حرية تكوين الجمعيات
        
    • الحرية النقابية
        
    • وحرية تكوين الجمعيات
        
    • لحرية تكوين الجمعيات
        
    • بحرية تكوين الجمعيات
        
    • حرية التجمع
        
    • والحرية النقابية
        
    • المتعلقة بالحرية النقابية
        
    • للحرية النقابية
        
    • حرية تشكيل الجمعيات
        
    • الخاصة بالحرية النقابية
        
    • تكوين الجمعيات التابعة
        
    • تكوين جمعيات
        
    • حرية الاشتراك في الجمعيات
        
    :: Businesses should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining UN :: على قطاع الأعمال التجارية أن يؤيد حرية تكوين الجمعيات والاعتراف الفعلي بالحق في المساومة الجماعية
    Principle 3 Businesses should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining; UN المبدأ 3 يتعين على مؤسسات الأعمال دعم حرية تكوين الجمعيات والاعتراف الفعلي بالحق في المساومة الجماعية؛
    She wondered which countries imposed the greatest obstacles to the freedom of association. UN وتساءلت عن البلدان التي تضع أكبر العراقيل أمام حرية تكوين الجمعيات.
    Coercion in the exercise of the freedom of association or the right to strike UN الإكراه في ممارسة الحرية النقابية أو الحق في الإضراب
    29. Finally, the Special Committee was alerted to a situation affecting human rights defenders and the freedom of association and assembly. UN 29 - وأخيرا، لُـفت انتباه اللجنة الخاصة إلى وضع يؤثر على المدافعين عن حقوق الإنسان وحرية تكوين الجمعيات والتجمع.
    This de facto restriction on the freedom of association must be assessed in the light of the consequences which arise for the author, the co-authors and the association. UN ولا بد من تقييم هذا التقييد الفعـلي لحرية تكوين الجمعيات في ضوء ما ينجم عنه من آثار تلحق بصاحب البلاغ وبالأشخاص الآخرين المشتركين معه وبالرابطة.
    In Chapter III, the Special Rapporteur, while noting that the freedom of association is generally enjoyed in the United Kingdom, identifies issues of concern in relation to counter-terrorism measures and trade unionism. UN ومع أن المقرِّر الخاص يشير، في الفصل الثالث، إلى أن التمتع بحرية تكوين الجمعيات متاح عموماً في المملكة المتحدة، فإنه يحدد مسائل مثيرة للقلق ذات صلة بتدابير مكافحة الإرهاب والحركة النقابية.
    Canada noted that laws are sometimes applied to restrict the freedom of association. UN ولاحظت كندا أن القوانين تطبق في بعض الأحيان لتقييد حرية تكوين الجمعيات.
    These raised concerns with regard to the freedom of association, assembly and expression. UN وأثار ذلك القلق بصدد حرية تكوين الجمعيات والتجمع والتعبير.
    Principle 3 Businesses should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining; UN المبدأ 3 يتعين على مؤسسات الأعمال دعم حرية تكوين الجمعيات والاعتراف الفعلي بالحق في المساومة الجماعية؛
    the freedom of association is protected in UN وتحمي المادة 74 من الدستور حرية تكوين الجمعيات.
    As a general matter, the freedom of association may be thus restricted only by express legislative authorization. UN وكقاعدة عامة لا يمكن إذن تقييد حرية تكوين الجمعيات إلا بترخيص تشريعي صريح.
    It recommended that the guarantee provided for the freedom of association and assembly be enshrined into law. UN وأوصت بأن يُكرَّس القانون الضمان المتاح لصون حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع.
    Such actions restricted the freedom of association and expression, and created a climate of unease, uncertainty and vulnerability. UN وهذه الأعمال تقيد حرية تكوين الجمعيات والتعبير، كما أنها توجد مناخا من الاضطراب والقلقلة والضعف.
    Article 18 of the Hong Kong Bill of Rights (HKBOR), which corresponds to article 22 of the ICCPR, also guarantees the freedom of association. UN وتكفل أيضاً المادة 18 من شرعة الحقوق في هونغ كونغ التي تقابل المادة 22 من العهد الدولي الخاص للحقوق المدنية والسياسية، الحرية النقابية.
    Article 18 of the Hong Kong Bill of Rights (HKBOR), which corresponds to article 22 of the ICCPR, also guarantees the freedom of association. UN وتكفل أيضاً المادة 18 من شرعة الحقوق في هونغ كونغ التي تقابل المادة 22 من العهد الدولي الخاص للحقوق المدنية والسياسية، الحرية النقابية.
    106. the freedom of association is protected by the first and second paragraphs of Article 74 of the Constitution. UN 106- وحرية تكوين الجمعيات محمية بموجب الفقرتين الأولى والثانية من المادة 74 من الدستور.
    449. The Work Choices Act retained the fundamental principles of the freedom of association provisions in the old WR Act. UN 449- ويحتفظ قانون خيارات العمل بالمبادئ الأساسية لحرية تكوين الجمعيات الواردة في القانون القديم.
    :: We believe in the freedom of association and assembly. No Syrian shall be forced into a political association or denied equal participation in political life. UN :: نحن نؤمن بحرية تكوين الجمعيات والتجمع، لا يجوز إجبار أي مواطن سوري على الانضمام لأية جمعية سياسية أو حرمانه من المشاركة العادلة في الحياة السياسية.
    More detailed provisions on the exercise of the freedom of assembly and the freedom of association are laid down by an Act. UN والأحكام المتعلقة بممارسة حرية التجمع وحرية تشكيل الجمعيات مبينة بمزيد من التفصيل في قانون بهذا الشأن.
    the freedom of association in trade unions, socio-occupational organisations of farmers and employers' organisations is further elaborated on in acts regulating trade unions, socio-occupational organisations of farmers and employers' organisations. UN والحرية النقابية في نقابات العمال والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين ومنظمات أرباب العمل تعالجَ باستفاضة في القوانين التي تنظم ما يلي: نقابات العمال والتنظيمات الاجتماعية المهنية للمزارعين ومنظمات أرباب العمل.
    67. There are currently certain legal technicalities as well as national circumstances that militate against the ratification of ILO Convention No. 87 on the freedom of association and protection of the right to organize. UN 67- وتوجد حالياً بعض العناصر التقنية القانونية والظروف الوطنية التي تحول دون التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم.
    These acts constitute a violation of the freedom of association and the right to strike. UN الإهانة. وتشكل هذه الأفعال انتهاكاً للحرية النقابية وللحق في الإضراب().
    Business should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining; UN ينبغي أن تؤيد الأعمال التجارية حرية تشكيل الجمعيات والإعتراف الفعال بحقوق المساومة الجماعية؛
    the freedom of association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 (No. 87) UN :: الاتفاقية رقم 87، الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم.
    The ILO Committee on the freedom of association noted several allegations of administrative and physical harassments of unionists. UN 104- وسجلت لجنة تكوين الجمعيات التابعة لمنظمة العمل الدولية عدة ادعاءات بشأن مضايقات إدارية وبدنية لنقابيين.
    The Court stated that it accepts that in some circumstances, freedom of association may protect a right not to associate, however there is no violation of the freedom of association because only the associational aspects of activities are protected and not the activities themselves. UN وقالت المحكمة إنها تسلّم بأن حرية تكوين الجمعيات قد تحمي في بعض الظروف الحق في عدم تكوين الجمعيات، ولكن ليس هناك انتهاك للحق في تكوين جمعيات لأن الجوانب الارتباطية من الأنشطة هي وحدها التي تحظى بالحماية وليس الأنشطة نفسها.
    Mr. THANGHONG (Thailand) said his Government promoted the freedom of association through legal instruments and public policies. UN 49- السيد ثانغونغ (تايلند) قال إن حكومته دعمت حرية الاشتراك في الجمعيات عن طريق الصكوك القانونية والسياسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد