ويكيبيديا

    "the freedom of trade and navigation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حرية التجارة والملاحة
        
    • وحرية التجارة والملاحة
        
    • بحرية التجارة والملاحة
        
    • وبحرية التجارة والملاحة
        
    • لحرية التجارة والملاحة
        
    • حرية التجارة مع
        
    The Commonwealth of Dominica has neither promulgated nor applied any laws or measures that in any way hinder the freedom of trade and navigation in Cuba. UN لم يسن كومنولث دومينيكا أو يطبق أي قوانين أو تدابير من شأنها أن تعوق بأي شكل من الأشكال حرية التجارة والملاحة في كوبا.
    Likewise, it supports unreservedly the principle of the freedom of trade and navigation, which is enshrined in numerous international legal instruments. UN وتؤيد توغو أيضا بلا تحفظ مبدأ حرية التجارة والملاحة المكرس في العديد من الصكوك القانونية الدولية.
    The Commonwealth of Dominica has neither promulgated nor applied any laws or measures which in any way hinder the freedom of trade and navigation with and to Cuba. UN لم يسن كومنولث دومينيكا أو يطبق أي قوانين أو تدابير من شأنها أن تعوق بأي شكل من الأشكال حرية التجارة والملاحة في كوبا.
    Sri Lanka is of the view that the implementation of such measures impedes the rule of law and transparency of international trade and the freedom of trade and navigation. UN وترى سري لانكا أن تنفيذ مثل هذه التدابير يعرقل سيادة القانون والشفافية في التجارة الدولية، وحرية التجارة والملاحة.
    Sri Lanka believes that the implementation of such measures impedes the rule of law and transparency of international trade and the freedom of trade and navigation. UN وتعتقد سري لانكا أن تنفيذ مثل هذه التدابير يعرقل سيادة القانون والشفافية في التجارة الدولية، وحرية التجارة والملاحة.
    The United Arab Emirates therefore affirms the necessity for all countries to enjoy, in accordance with international law, the freedom of trade and navigation in international waters. UN لذا، تؤكد الإمارات العربية المتحدة ضرورة أن تتمتع جميع البلدان، وفقا للقانون الدولي، بحرية التجارة والملاحة في المياه الدولية.
    It considers that the promulgation of such measures affects the sovereignty of other States, as well as the freedom of trade and navigation. UN وهي تعتبر أن سن مثل هذه التدابير يمس بسيادة الدول اﻷخرى وبحرية التجارة والملاحة.
    1. The Government of Barbados has no laws which in any way restrict the freedom of trade and navigation with Cuba. UN ١ - لا يوجد لدى حكومة بربادوس أي قوانين تقيد بأي شكل من اﻷشكال حرية التجارة والملاحة مع كوبا.
    Somalia has no laws or measures of the kind referred to in the preamble of the present resolution, in conformity with obligations under the Charter of the United Nations and international law, which, inter alia, reaffirm the freedom of trade and navigation. UN ليس لدى الصومال أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة هذا القرار، وفقا لالتزاماته بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي اللذين يؤكدان، في جملة أمور، حرية التجارة والملاحة.
    In this context, the Republic of the Union of Myanmar will promulgate neither laws nor regulations which would hamper the freedom of trade and navigation of a sovereign Member State of the United Nations. UN وفي هذا السياق، فإن جمهورية اتحاد ميانمار لن تسن قوانين أو أنظمة من شأنها إعاقة حرية التجارة والملاحة لدولة عضو ذات سيادة في الأمم المتحدة.
    Thailand firmly believes in, among other principles, the sovereign equality of States, non-intervention and non-interference, and the freedom of trade and navigation. UN وتايلند تؤمن إيمانا راسخا بمبادئ من بينها المساواة في السيادة بين الدول وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لبعضها بعضا وعدم التعرض لها، وكذلك حرية التجارة والملاحة.
    Moreover, the implementation of extraterritorial or unilateral coercive measures is a direct violation of the objectives and principles of the United Nations Charter and international law, as well as of the freedom of trade and navigation. UN وفوق ذلك، إن تنفيذ تدابير قسرية أحادية تتجاوز الحدود الإقليمية انتهاك مباشر لأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، فضلا عن انتهاكه حرية التجارة والملاحة.
    1. The Government of Barbados has no laws which in any way restrict the freedom of trade and navigation with Cuba. UN ١ - ليس لحكومة بربادوس أي قوانين تقيد بأي شكل من اﻷشكال حرية التجارة والملاحة مع كوبا.
    2. In keeping with its policy, Jamaica maintains no law, legislation or measure which would affect the sovereignty of any State, the legitimate interests of its nationals or hinder the freedom of trade and navigation. UN ٢ - وتمشيا مع هذه السياسة، ليس لجامايكا أي قانون أو تشريع أو تدبير من شأنه أن يمس سيادة أي دولة أو المصالح المشروعة لرعاياها، أو أن يعوق حرية التجارة والملاحة.
    In keeping with its policy, Jamaica maintains no legislation or measures that would affect the sovereignty of any State or the legitimate interests of its nationals or would hinder the freedom of trade and navigation. UN وانطلاقا من هذه السياسة لا تسن جامايكا أية قوانين ولا تتخذ أي تدابير تؤثر على سيادة أي دولة أو المصالح المشروعة لمواطنيها أو تعرقل حرية التجارة والملاحة.
    Sri Lanka is of the view that implementation of such measures impedes the rule of law and transparency of international trade and the freedom of trade and navigation. UN وتعتقد سري لانكا أن تنفيذ مثل هذه التدابير يعرقل سيادة القانون والشفافية في التجارة الدولية، وحرية التجارة والملاحة.
    This embargo contravenes international law and principles, particularly those regarding the equality of States, non-interference in internal matters and the freedom of trade and navigation. UN ويتنافى هذا الحصار مع القانون الدولي والمبادئ الدولية، ولا سيما تلك المتعلقة بالمساواة بين الدول، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، وحرية التجارة والملاحة.
    In our view, measures such as the Helms-Burton Act fly not only in the face of the principles of the Charter of the United Nations, international law and the freedom of trade and navigation, but also violate the rules of the multilateral trading system. UN ونرى أن التدابير من قبيل قانون هيلمز. بيرتون لا تتعارض ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي وحرية التجارة والملاحة فحسب، بل هي تنتهك أيضا قواعد نظام التجارة المتعددة اﻷطراف.
    The legislation of Belarus contains no laws or decrees the extraterritorial effects of which affect the sovereignty of other States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction or the freedom of trade and navigation. UN ولا يوجد في تشريعات بيلاروس قوانين أو قرارات تترتب عليها نتائج خارجية فيها مساس بسيادة بلد آخر، أو بالمصالح القانونية لأشخاص طبيعيين أو اعتباريين، أو بحرية التجارة والملاحة.
    The United States' unilateral economic, commercial and financial embargo against Cuba represents a violation of international law, including international laws relating to the freedom of trade and navigation and non-interference in the internal affairs of States. UN إن الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الأحادي الجانب الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا يمثل انتهاكا للقانون الدولي، بما في ذلك القوانين الدولية المتعلقة بحرية التجارة والملاحة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    It also notes that national laws with extraterritorial application continue to harm the legitimate interests of entities or persons under the jurisdiction of the Republic of Cuba and the freedom of trade and navigation. UN وتشير جمهورية السلفادور كذلك إلى أن سريان بعض القوانين الوطنية التي تتجاوز آثارها حدود الولاية الإقليمية، ما زال يضر بالمصالح المشروعة للكيانات أو الأشخاص الخاضعين لولاية جمهورية كوبا، وبحرية التجارة والملاحة.
    The increased capacity with which the pirates are conducting themselves poses a huge challenge to the freedom of trade and navigation in the area. UN ومما يشكل تهديدا كبيرا لحرية التجارة والملاحة في المنطقة، تعاظم القدرات التي أصبحت بحوزة القراصنة.
    The Government of Barbados has no laws which in any way restrict the freedom of trade and navigation in Cuba. UN ولم تسن حكومة أنغولا أي قوانين أو تتخذ أي تدابير تحد من حرية التجارة مع حكومة كوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد