ويكيبيديا

    "the fund or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق أو
        
    • للصندوق أو
        
    He appealed to Member States to continue their support either through voluntary contributions to the Fund or through sponsoring an associate expert. UN وناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها إما من خلال التبرعات التي تقدمها إلى الصندوق أو من خلال رعاية الخبراء المعاونين.
    While reporting and performing functions substantively for the United Nations, their contracts are nevertheless administered by the Fund or agency. UN ففي الوقت الذين يعدون فيه التقارير ويضطلعون بمهام لصالح الأمم المتحدة أساسا، يتولى إدارة عقودهم الصندوق أو الوكالة.
    This would further require agreement by the individual organizations to share in the costs currently charged against the assets of the Fund or met by the United Nations. UN ويستلزم ذلك أيضا أن توافق كل منظمة على حدة على تقاسم التكاليف التي تقيد حاليا على أصول الصندوق أو تتحملها اﻷمم المتحدة.
    In that context, I must underline that we remain unconvinced that the three-window structure of drawing upon the Peacebuilding Fund, in particular, window II, has been particularly useful to either the Fund or the Commission. UN وفي ذلك السياق، يجب أن أشدد على أننا لا نزال غير مقتنعين بأن هيكل النوافذ الثلاث لاستخدام صندوق بناء السلام، لا سيما النافذة الثانية، كان مجديا بصورة خاصة للصندوق أو اللجنة.
    Commission members should therefore urge their respective Governments to increase their contributions to the Fund or to second a lawyer for a year or so to the International Trade Law Branch of the Office of Legal Affairs. UN ولذلك على أعضاء اللجنة أن يحثوا حكوماتهم على زيادة مساهماتها للصندوق أو إرسال محامي على سبيل اﻹعارة لمدة سنة أو ما يقاربها الى فرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The pension is paid monthly, and may be claimed at the offices of the Fund or paid by postal money order or by bank transfer. UN ويُسدّد هذا المعاش كل شهر بمقر الصندوق أو عن طريق حوالة بريدية أو تحويل مصرفي.
    Obligations could be enforced by withholding lending, eviction from the Fund or by other means. UN وإنه يمكن فرض تنفيذ الالتزامات بالامتناع عن الإقراض، أو الطرد من عضوية الصندوق أو بوسائل أخرى.
    Obligations could be enforced by withholding lending, eviction from the Fund or by other means. UN وإنه يمكن فرض تنفيذ الالتزامات بالامتناع عن الإقراض، أو الطرد من عضوية الصندوق أو بوسائل أخرى.
    Empower recipients in the economic, social, health and educational domains through programmes that are carried out by the Fund or institutions and through empowerment schemes UN تمكين المستفيدين اقتصادياً واجتماعياً وصحياً وتعليمياً من خلال برامج ينفذها الصندوق أو مؤسسات وبرامج التمكين المختصة.
    Various suggestions have been made as to how these requirements might be met, including a special arrangement within the Fund or the provision of resources that could be utilized only by the Emergency Relief Coordinator. UN وقد طرحت اقتراحات متعددة بشأن الكيفية التي يمكن بها تلبية هذه الاحتياجات، بما في ذلك وضع ترتيب خاص داخل الصندوق أو توفير موارد يمكن أن يستفيد منها منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    It was also pointed out that the voluntary funds being proposed would be in addition to the existing funding available under the Protocol and would not detract from the work of the Fund or compromise its funding mechanism. UN وأشير أيضاً إلى أن صناديق التبرعات المقترحة ستشكل إضافة إلى التمويل القائم المتاح في إطار البروتوكول ولن تنتقص من عمل الصندوق أو تُعرِّض آليته التمويلية للخطر.
    The amount of risk a fund has taken can be quantified by calculating the rate of return of the Fund or its components, finding the average rate of return for any given period and measuring the variability of the return around the average. UN ومن الممكن أن يحدد حجم المخاطر التي يتعرض لها صندوق ما عن طريق حساب معدل عائدات الصندوق أو مكوناته، وإيجاد متوسط معدل العائدات لأي فترة بعينها، وقياس مدى تغير العائدات حول المتوسط.
    The posts funded by the Fund of the Programme, whether reflected in the budget of the Fund or as posts to support specific technical assistance projects, are technically not subject to geographical distribution. UN ولا تخضع الوظائف الممولة من صندوق البرنامج، سواء منها الوظائف المبينة في ميزانية الصندوق أو الداعمة لمشاريع تقنية معينة، للتوزيع الجغرافي من الناحية التقنية.
    The amount of risk a fund has taken can be quantified by calculating the rate of return of the Fund or its components, finding the average rate of return for any given period and measuring the variability of the return around the average. UN ومن الممكن أن يحدد حجم المخاطر التي يتعرض لها صندوق ما عن طريق حساب معدل عائدات الصندوق أو مكوناته، وإيجاد متوسط معدل العائدات لأي فترة بعينها، وقياس مدى تغير العائدات حول المتوسط.
    VII. Reorganization of the Fund or cessation of its activities UN سابعا - إعادة تشكيل الصندوق أو وقف أنشطته
    Issues relating to the reorganization of the Fund or the cessation of its activities, as well as to the utilization of its remaining resources and property, shall be decided upon by the Board of the Fund and confirmed by the Heads of the States signatories to the Agreement. UN يقرر مجلس إدارة الصندوق المسائل المتصلة بإعادة تشكيل الصندوق أو وقف أنشطته، وكذلك باستخدام موارده وممتلكاته المتبقية، ويقر ذلك رؤساء الدول الموقعة على الاتفاق.
    In cases where the Office had provided investigative assistance to separately administered funds and programmes, those services had been requested and expressly approved by the head of the Fund or programme concerned. UN وفي الحالات التي يكون المكتب قد قدم فيها المساعدة في مجال التحقيق إلى الصناديق والبرامج التي تدار بصورة مستقلة، يكون رئيس الصندوق أو البرنامج المعني هو الذي طلب تلك الخدمات ووافق عليها صراحة.
    He further stated that preparation by OIOS of a report on oversight issues, as contained in recommendation 7 of the draft report, would be duplicative since an annual report on oversight by the Fund or programme would suffice. UN وأضاف أن قيام مكتب المراقبة الداخلية بإعداد تقرير عن موضوعات المراقبة، حسبما يرد في التوصية ٧ من مشروع التقرير، ينطوي على ازدواجية، ﻷن التقرير السنوي الذي يعده الصندوق أو البرنامج عن المراقبة كاف.
    Both propositions would significantly strengthen the Fund's ability to respond to emergencies, though both depend on a firm commitment of donors, either by contributing additional voluntary resources to the Fund or by speeding up the processes for responding to consolidated appeals and thus making possible prompt reimbursements to the Fund. UN والاقتراحان كلاهما من شأنهما أن يعززا تعزيـزا كبيرا قدرة الصندوق على الاستجابة لحالات الطــوارئ على الرغم من أنهما يعتمدان على الالتزام الراسـخ من جانب المانحين سواء بالاسهام بموارد طوعية إضافيـة للصندوق أو بالاسراع بعمليات الاستجابة للنــداءات الموحدة وبالتالي الاعادة الفورية ﻷموال الصندوق.
    She urged Governments in a position to do so to contribute to the Fund or substantially to increase their contributions, preferably by 1 March 2001, before the next session of the Board. UN وأكدت أنها ستقدر بالغ التقدير قيام الحكومات القادرة على التبرع للصندوق أو زيادة تبرعاتها زيادة ملموسة، بالمبادرة إلى ذلك ويفضل أن يتم ذلك بحلول 1 آذار/مارس وقبل دورة المجلس القادمة.
    I also wish to once again encourage Member States and others to contribute to the Fund or to discuss possible co-funding arrangements with the Authority, in order that qualified scientists from developing countries may continue to benefit from the broad range of potential opportunities available to them. UN وأود أيضا أن أشجع مرة أخرى الدول الأعضاء وغيرها على التبرع للصندوق أو على مناقشة اتخاذ ترتيبات ممكنة للتمويل المشترك مع السلطة، حتى يواصل علماء أكفاء من البلدان النامية الاستفادة من مجموعة عريضة من الفرص التي يمكن أن تكون متاحة لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد