ويكيبيديا

    "the fund secretariat in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمانة الصندوق في
        
    • لأمانة الصندوق
        
    Section H contained a brief statement of the activities of the Fund secretariat in the period under review. UN ويتضمن الفرع حاء بياناً موجزاً عن أنشطة أمانة الصندوق في الفترة المستعرضة.
    OIOS highlighted that substantial progress had been achieved by the Fund secretariat in reducing the outstanding recommendations to only one, which would be closed soon, pending the filling of a vacant post to support the preparation of the financial statements. UN وأكد المكتب التقدم الهام الذي أحرزته أمانة الصندوق في تخفيض عدد التوصيات المتبقية إلى توصية واحدة فقط ستغلق قريباً متى مُلئت وظيفة شاغرة لدعم عملية إعداد البيانات المالية.
    The system will also allow for a better flow of information between the Fund secretariat in New York and the focal points in the subregional offices of UN-Women. UN وسيتيح هذا النظام أيضا إمكانية تعزيز تدفق المعلومات بين أمانة الصندوق في نيويورك، والمنسقين المحليين في المكاتب دون الإقليمية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    To note with appreciation the work done by the Executive Committee with the assistance of the Fund secretariat in the year 2006; UN 1 - أن يشير مع التقدير إلى ما قامت به اللجنة التنفيذية من أعمال بمساعدة من أمانة الصندوق في عام 2006؛
    To note with appreciation the work done by the Executive Committee with the assistance of the Fund secretariat in the year 2007; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2007؛
    To note with appreciation the work done by the Executive Committee with the assistance of the Fund Secretariat, in the year 2002; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته اللجنة التنفيذية بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2002؛
    1. To note with appreciation the work done by the Executive Committee, with the assistance of the Fund Secretariat, in the year 2003; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته اللجنة التنفيذية بمساعدة من أمانة الصندوق في عام 2003؛
    The Board requested more involvement of the local pension secretariats in assisting the Fund secretariat in the follow-up process related to non-returns of certificates of entitlement. UN ١٠١ - وطلب المجلس زيادة إشراك أمانات المعاشات التقاعدية المحلية في مساعدة أمانة الصندوق في عملية المتابعة المتصلة بحالات عدم إعادة شهادات الاستحقاق.
    To note with appreciation the work done by the Executive Committee with the assistance of the Fund secretariat in the year 2004; UN 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به اللجنة التنفيذية بمساعدة من أمانة الصندوق في عام 2004؛
    1. To note with appreciation the work done by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol with the assistance of the Fund secretariat in the year 2006; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير ما قامت به اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أعمال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2006؛
    UNIDO reported to the Fund secretariat in May 2006 that the interim import permit arrangement was still in place and that the national ozone unit was yet to inform the agency that a permanent licensing system had been established. UN وقام اليونيدو بإبلاغ أمانة الصندوق في أيار/مايو 2006 بأن ترتيب أذون الاستيراد المؤقت لا يزال موضع التنفيذ وأنه لا يزال يتعين على وحدة الأوزون الوطنية أن تبلغ الوكالة بأنه تم إنشاء نظام دائم للترخيص.
    UNIDO reported to the Fund secretariat in May 2006 that the interim import permit arrangement was still in place and that the national ozone unit was yet to inform the agency that a permanent licensing system had been established. UN وقام اليونيدو بإبلاغ أمانة الصندوق في أيار/مايو 2006 بأن ترتيب أذون الاستيراد المؤقت لا يزال موضع التنفيذ وأنه لا يزال يتعين على وحدة الأوزون الوطنية أن تبلغ الوكالة بأنه تم إنشاء نظام دائم للترخيص.
    7. In net terms, the Fund currently reimburses the United Nations for the full annual cost of the space occupied by IMS in New York and for two thirds of the cost of the space occupied by the Fund secretariat in New York and Geneva. UN 7 - وفي الوقت الراهن، يسدد الصندوق للأمم المتحدة صافي التكلفة السنوية الكاملة للحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك وثلثي تكلفة الحيز الذي تشغله أمانة الصندوق في نيويورك وجنيف.
    1. To note with appreciation the work done by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol with the assistance of the Fund secretariat in 2009; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2009؛
    1. To note with appreciation the work done by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol with the assistance of the Fund secretariat in 2008; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2008؛
    7. The United Nations agreed that one third of the cost of space occupied by the Fund secretariat in New York and Geneva, excluding space occupied by the Investment Management Service, would be absorbed by the United Nations and that two thirds would be borne by the Fund. UN 7 - ووافقت الأمم المتحدة على أن تتكفل بثلث تكلفة الحيز الذي تشغله أمانة الصندوق في نيويورك وجنيف، باستثناء الحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات، وأن يتحمل الصندوق ثلثي التكلفة.
    7. In net terms, the Fund currently reimburses the United Nations for the full annual cost of the space occupied by IMS in New York and for two thirds of the cost of the space occupied by the Fund secretariat in New York and Geneva. UN 7 - وفي الوقت الراهن، يسدد الصندوق للأمم المتحدة صافي التكلفة السنوية الكاملة للحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك وثلثي تكلفة الحيز الذي تشغله أمانة الصندوق في نيويورك وجنيف.
    1. To note with appreciation the work carried out by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol with the assistance of the Fund secretariat in 2014; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2014؛
    1. To note with appreciation the work carried out by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol with the assistance of the Fund secretariat in 2014; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2014؛
    1. To note with appreciation the work done by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol with the assistance of the Fund secretariat in 2010; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2010؛
    The annual rental rates charged by the United Nations were at local commercial rates: for the 2002-2003 biennium the rents amounted to $1,482,900 for the Fund secretariat in New York; $186,100 for the Geneva Office; and $850,900 for IMS. UN وكانت معدلات الإيجار السنوية التي فرضتها الأمم المتحدة مساوية للمعدلات التجارية المحلية، إذ بلغت 900 482 1 دولار بالنسبة لأمانة الصندوق بنيويورك؛ و 100 186 دولار بالنسبة لمكتب جنيف؛ و 900 850 دولار لدائرة إدارة الاستثمارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد