ويكيبيديا

    "the further reduction of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادة تخفيض
        
    • مواصلة خفض
        
    • إجراء المزيد من التخفيض
        
    • مواصلة تخفيض
        
    • بزيادة تخفيض
        
    • المزيد من التخفيض في
        
    • إلى زيادة الحد من
        
    • إجراء المزيد من التخفيضات
        
    • لمواصلة تخفيض
        
    • إجراء خفض آخر
        
    • ومواصلة تخفيض
        
    • زيادة خفض
        
    • تخفيضات أخرى في
        
    • المزيد من تخفيض
        
    • المزيد من خفض
        
    Nevertheless, any gap in the further reduction of strategic offensive arms, as set out in legally binding treaties, has so far been avoided. UN مع ذلك، تم حتى الآن تجنب أية ثغرة في زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الإستراتيجية، كما نصت عليه المعاهدات الملزمة قانونيا.
    In addition, several initiatives for the further reduction of maternal mortality have been introduced. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرع بتطبيق العديد من المبادرات الرامية إلى زيادة تخفيض معدل وفيات الأمهات في أثناء النفاس.
    15. the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process. UN 15 - مواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، على أساس مبادرات انفرادية وكجزء لا يتجزأ من الحد من الأسلحة النووية وعملية نزع السلاح.
    (iii) the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN ' 3` إجراء المزيد من التخفيض في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، انطلاقا من مبادرات من طرف واحد وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process. UN مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، استناداً إلى مبادرات تتخذ من جانب واحد وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزعها.
    7. During the 2000 Review Conference, the nuclear-weapon States committed themselves to the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the arms reduction and disarmament process. UN 7 - وأثناء مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، استناداً إلى مبادرات انفرادية وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة ونـزع السلاح.
    Welcoming all opportunities to address the further reduction of the operational status of nuclear weapons systems as a step leading to nuclear disarmament, UN وإذ ترحب بجميع الفرص التي تتاح لتناول زيادة تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية بوصفه خطوة نحو نزع السلاح النووي،
    Welcoming all opportunities to address the further reduction of the operational status of nuclear weapons systems as a step leading to nuclear disarmament, UN وإذ ترحب بجميع الفرص التي تتاح لتناول زيادة تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية بوصفه خطوة نحو نزع السلاح النووي،
    :: the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process. UN :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، على أساس المبادرات الانفرادية وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Both parties reaffirmed their commitment to strengthening strategic stability and international security and stressed the importance of the further reduction of strategic offensive weapons. UN وأكد كل من الطرفين من جديد التزامه بتعزيز الاستقرار الاستراتيجي والأمن الدولي وشدد على أهمية زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    " 10. Agrees that the further reduction of non-strategic nuclear weapons should be accorded a higher priority as an important step towards the elimination of nuclear weapons and that such reductions should be carried out in a comprehensive manner, including: UN " 10 - توافـق على ضرورة إيلاء أولوية أكبر إلى زيادة تخفيض الأسلحة النووية وغير الاستراتيجية بوصف ذلك خطوة هامة صوب إزالة الأسلحة النووية، وأن يجري ذلك التخفيض بطريقة شاملة، بما في ذلك القيام بما يلي:
    In particular, ozone-safe alternatives had been found for eight of the nine uses of ozone-depleting substances in the aerospace industry. Furthermore, the Party was looking into measures to enable the further reduction of CFC-113 use. UN وتم بوجه خاص العثور على بدائل غير ضارة بالأوزون لثمانية من أصل الاستخدامات التسعة للمواد المستنفدة للأوزون في مجال الصناعات الفضائية، كما أن الطرف ينظر إضافة إلى ذلك، في تدابير للتمكن من مواصلة خفض استخدام مركبات CFC-113.
    8. During the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty, the nuclear-weapon States committed themselves to " the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the arms reduction and disarmament process " . UN 8 - وخلال مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000، التزمت الدول الحائزة لأسلحة نووية بأن تعمل على " مواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بالاستناد إلى مبادرات أحادية الجانب وكجزء لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة ونزع السلاح " .
    8. During the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty, the nuclear-weapon States committed themselves to " the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the arms reduction and disarmament process " . UN 8 - وخلال مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000، التزمت الدول الحائزة لأسلحة نووية بأن تعمل على " مواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، بناء على مبادرات انفرادية وبوصف ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة ونزع السلاح " .
    (iii) the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN ' 3` إجراء المزيد من التخفيض في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، انطلاقا من مبادرات من طرف واحد وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    (iii) the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN `3 ' إجراء المزيد من التخفيض في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، انطلاقا من مبادرات من طرف واحد وكجزء متكامل من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    It will see the further reduction of the mission's strength to the minimum level needed to assist in ensuring the secure atmosphere required in the final stages of the transitional period leading up to the elections. UN وسوف تشهد هذه المرحلة مواصلة تخفيض قوام البعثة إلى أقل مستوى لازم للمساعدة على ضمان تهيئة المناخ المأمون اللازم في المراحل النهائية للفترة الانتقالية التي ستفضي إلى اجراء الانتخابات.
    7. During the 2000 Review Conference, the nuclear-weapon States committed themselves to the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the arms reduction and disarmament process. UN 7 - وأثناء مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، استناداً إلى مبادرات انفرادية وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونـزع السلاح.
    It is also my delegation's belief that the further reduction of conventional arms and the increase in the transparency of military budgets and the arms trade of States would promote confidence-building. UN كما أن وفدي يعتقد أن المزيد من التخفيض في الأسلحة التقليدية وزيادة الشفافية في الميزانيات العسكرية واتجار الدول بالأسلحة سيعزز من تدابير بناء الثقة.
    12. Agrees that the further reduction of non-strategic nuclear weapons should be accorded priority and that nuclear-weapon States must live up to their commitments in this regard; UN 12 - توافق على ضرورة إيلاء الأولوية إلى زيادة الحد من الأسلحة النووية وغير الاستراتيجية ووجوب أن تفي الدول الحائزة للأسلحة النووية بالالتزامات الواقعة عليها في هذا الصدد؛
    the further reduction of civilian functions and/or nationalization of functions are expected during successive budget periods. UN ومن المتوقع إجراء المزيد من التخفيضات في الوظائف المدنية و/أو تحويلها إلى وظائف وطنية خلال فترات الميزانية المتعاقبة.
    That Treaty is a cornerstone of strategic stability and constitutes the basis for the further reduction of strategic offensive weapons. UN وهذه المعاهدة تعتبر دعامة للاستقرار الاستراتيجي وأساسا لمواصلة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    The extent of the further reduction of income inversion was largely a policy decision. UN وتحديد مدى إجراء خفض آخر لاستبدال الدخل هو قرار يتعلق إلى حد كبير بالسياسة.
    Further recalling the measures it had taken heretofore in that connection, the Committee decided to continue to exercise its initiatives in the effective utilization of the limited conference resources and the further reduction of its documentation requirements. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى التدابير التي اتخذتها حتى اﻵن في ذلك الصدد، وقررت أن تواصل ممارسة مبادرتها بشأن الانتفاع بفعالية بالموارد المحدودة للمؤتمرات ومواصلة تخفيض احتياجاتها من الوثائق.
    :: the further reduction of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process. UN :: زيادة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، استنادا إلى مبادرات من طرف واحد وكجزء لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    D. Events leading to the further reduction of international staff UN دال - الأحداث التي أدت إلى تخفيضات أخرى في عدد الموظفين الدوليين
    Both parties reaffirmed their commitment to strengthening strategic stability and international security and stressed the importance of the further reduction of strategic offensive weapons. UN وقد أعاد الطرفان تأكيد تعهدهما بتعزيز الاستقرار الاستراتيجي والأمن الدولي وأكدا أهمية إجراء المزيد من تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    Convinced that the further reduction of non-strategic nuclear weapons constitutes an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process, UN واقتناعا منها بأن إجراء المزيد من خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد