ويكيبيديا

    "the gef project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع مرفق البيئة العالمية
        
    • مشاريع مرفق البيئة العالمية
        
    • مشاريع المرفق
        
    • المشروع في المرفق
        
    The long-term objective of the GEF project is to conserve and manage the coastal and ocean resources in the South Pacific region in a sustainable manner. UN ويتمثل هدف مشروع مرفق البيئة العالمية في اﻷجل الطويل في صون وإدارة الموارد الساحلية وموارد المحيطات في منطقة جنوب المحيط الهادئ بصورة مستدامة.
    the GEF project will constitute a substantial input to resource mobilisation strategy under development. UN وسيشكل مشروع مرفق البيئة العالمية إسهاما لا يستهان به في استراتيجية تعبئة الموارد الجاري وضعها.
    It was possible that the focus of the GEF project in Ukraine would consequently be shifted to the servicing sector. UN ومن الممكن أن يتحول تركيز مشروع مرفق البيئة العالمية في أوكرانيا نتيجة لذلك إلى قطاع الخدمة.
    This has involved the maintenance of a constant flow of communication with and among the CDUs and the GEF project coordinators. UN وتضمن هذا المحافظة على اتصال مستمر فيما بين وحدات إعداد الدورات وبينها وبين منسقي مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    This results in a strict application of the concept of incremental cost as well as the tedious requirements of the GEF project cycle. UN ويسفر ذلك عن تطبيق صارم لمفهوم التكلفة الإضافية فضلاً عن المتطلبات الشاقة لدورة مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    A number of climate-relevant projects have been implemented in the African region in the GEF project portfolio for the period 1991-1999. UN ونُفذ عدد من المشاريع المتصلة بالمناخ في منطقة أفريقيا في حافظة مشاريع مرفق البيئة العالمية للفترة 1991-1999.
    At the review points, documented proposals are considered on the basis of the GEF project review criteria by the Secretariat, CEO, or Council. UN وفي نقاط الاستعراض هذه ينظـر في المقترحات الموثقة بالاستناد إلى معايير استعراض مشاريع المرفق من قبل الأمانة أو الرئيس التنفيذي الأول أو المجلس.
    The market for the substances, he said, was relatively settled; it was unlikely that new enterprises would be allocated import quotas, and the GEF project was assisting existing enterprises in changing their equipment. UN وقال إن سوق هذه المواد، يعتَبر مستقراً نسبياً، ومن غير المحتمل أن تخصص للمؤسسات الجديدة حصص للاستيراد ويساعد مشروع مرفق البيئة العالمية المؤسسات الحالية في تغيير معداتها.
    The market for the substances, he said, was relatively settled; it was unlikely that new enterprises would be allocated import quotas, and the GEF project was assisting existing enterprises in changing their equipment. UN وقال إن سوق هذه المواد، يعتَبر مستقراً نسبياً، ومن غير المحتمل أن تخصص للمؤسسات الجديدة حصص للاستيراد ويساعد مشروع مرفق البيئة العالمية المؤسسات الحالية في تغيير معداتها.
    Work also continued on the GEF project on Land-based Activities in the Western Indian Ocean, and a proposal to develop a regional water and sediment quality monitoring programme was drafted by the Water, Sediment Quality Assessment and Monitoring Working Group. UN واستمر العمل أيضا في مشروع مرفق البيئة العالمية المتعلق بالأنشطة البرية في غرب المحيط الهندي، وقام الفريق العامل المعني بتقييم ورصد نوعية المياه والرواسب بصياغة مشروع برنامج إقليمي لرصد نوعية المياه والرواسب.
    The GM also provided resources to SCOPE for undertaking activities through the GM's CETP as a pre-investment for the success of the GEF project. UN كما وفرت الآلية العالمية الموارد لجمعية المحافظة على البيئة وحمايتها للقيام بالأنشطة من خلال برنامج التبادل والتدريب الخاص بالمجتمعات المحلية التابع للآلية العالمية، كاستثمار مبدئي لإنجاح مشروع مرفق البيئة العالمية.
    UNIDO should build on the work already done and aim for larger environmental and energy projects in time for the GEF project cycle beginning in July 2014. UN وقال ينبغي لليونيدو أن تبني على ما أنجز من أعمال وأن تستهدف مشاريع أكبر في مجال البيئة والطاقة في الوقت المناسب لدورة مشروع مرفق البيئة العالمية التي تبدأ في تموز/يوليه 2014.
    This would address the main concerns raised by many Parties about the lack of funding to sustain NAPA teams beyond the GEF project for NAPA preparation. UN وهو ما من شأنه أن يعالج الشواغل الرئيسية التي أثارها العديد من الأطراف إزاء نقص التمويل اللازم لدعم الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف بعد انتهاء مشروع مرفق البيئة العالمية لإعداد برامج العمل الوطنية.
    All would depend, he said, on the success of the GEF project being implemented by UNDP in the industrial sector, noting that the service sector project had already reached stage II. In closing, he said that Ukraine was committed to implementing the Montreal Protocol and thanked the Committee for the opportunity to explain the party's situation. UN وقال إن كل شيء يعتمد على نجاح مشروع مرفق البيئة العالمية الذي يقوم بتنفيذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في القطاع الصناعي، مشيراً إلى أن مشروع قطاع الخدمات بلغ فعلاً المرحلة الثانية. واختتم قائلاً إن أوكرانيا ملتزمة بتنفيذ بروتوكول مونتريال، وشكر اللجنة على إتاحة الفرصة لتوضيح حالة الطرف.
    Available figures for 1996 suggest that UNEP accounts for just over 1 per cent of the GEF project portfolio. UN وتوحي اﻷرقام المتوافرة عن ١٩٩٦ بأن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لا يصله سوى ما يزيد قليلا عن واحد في المائة من حافظة مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    C. the GEF project Cycle 19 - 20 7 UN جيم - دورة مشاريع مرفق البيئة العالمية ٩١ -٠٢ ٧
    The RAF does not change the GEF project cycle. UN 156- ولا يغير إطار توزيع الموارد دورة مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    C. the GEF project Cycle UN جيم - دورة مشاريع مرفق البيئة العالمية
    (c) The responsiveness and efficiency of the GEF project cycle and expedited procedures, including its operational strategy, as they relate to climate change; UN )ج( مدى استجابة وكفاءة دورة مشاريع مرفق البيئة العالمية وإجراءاته المعجلة، بما في ذلك استراتيجيته التشغيلية، من حيث صلتها بتغير المناخ؛
    598. The TSC Central Support Unit has played an important role in promoting coordination among the CDUs and the GEF project coordinators. UN ٥٩٨ - وقد قامت وحدة الدعم المركزي للبرنامج التدريبي بدور هام في تعزيز التنسيق بين وحدات إعداد الدورات الدراسية ومنسقي مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    the GEF project cycle was approved in 1995 and updated in October 2000. UN وأقرت دورة مشاريع المرفق في عام 1995 وتم استيفاؤها بأحدث المعلومات في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    the GEF project cycle comprises four major phases of activity that are managed by the implementing agencies: (i) project concept development; (ii) project preparation; (iii) project appraisal; and (iv) project approval and implementation supervision. UN 49- تتألف دورة المشروع في المرفق من ثلاث مراحل رئيسية للنشاط تديرها وكالات التنفيذ المباشر: `1` تطوير مفهوم المشروع؛ `2` وإعداد المشروع؛ `3` وتقييم المشروع؛ `4` وإقرار المشروع والإشراف على تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد