ويكيبيديا

    "the gender equality committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة المساواة بين الجنسين
        
    • اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    • ولجنة المساواة بين الجنسين
        
    • واللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    The Parliamentary Assembly of BiH has adopted these Briefing Papers with the proposed Conclusions of the Gender Equality Committee of the Parliamentary Assembly of BiH. UN واعتمدت الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك ورقتي الإحاطة المذكورتين مشفوعتين بما اقتُرح من استنتاجات صادرة عن لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك.
    the Gender Equality Committee of the Serbian Parliament was responsible for scrutinizing legislation and reviewing the policymaking process and the implementation of laws to ensure conformity with principles of gender equality. UN وإن لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للبرلمان الصربي مسؤولة عن تمحيص التشريعات واستعراض عملية وضع السياسات وتنفيذ القوانين للتأكد من أنها تطابق مبادئ المساواة بين الجنسين.
    The Committee was concerned about the participation of rural women and welcomed information on the role of the Gender Equality Committee with respect to rural women. UN وقالت إن اللجنة يساورها قلق إزاء مشاركة المرأة الريفية وهي ترحب بالمعلومات عن دور لجنة المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالمرأة الريفية.
    More information was requested on the function, activities and purpose of the Gender Equality Committee of the National Assembly and the Government Council for Gender Equality. UN وطلبت الحصول على معلومات إضافية بشأن وظيفة اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجمعية الوطنية والمجلس الحكومي للمساواة بين الجنسين وأنشطتهما وأغراضهما.
    the Gender Equality Committee of the Croatian Parliament participated in the campaign organised by NGOs in October and November 2007. UN وشاركت اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للبرلمان الكرواتي في الحملة التي نظمتها المنظمات غير الحكومية في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    16. Croatian Parliament as the highest legislative body primarily deliberates on human rights through its Committee on Human Rights and the Rights of National Minorities, and the Gender Equality Committee. UN 16- ويعدّ البرلمان الكرواتي أعلى هيئة تشريعية تتداول بالأساس بشأن حقوق الإنسان عبر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الأقليات القومية، ولجنة المساواة بين الجنسين.
    101. An important step towards achieving equality in employment was the establishment of the Gender Equality Committee. UN 101- وكان إنشاء لجنة المساواة بين الجنسين خطوة هامة لتحقيق المساواة في العمالة.
    Lastly, there was the Gender Equality Committee, which was a parliamentary committee. UN وأخيرا، أشارت إلى وجود " لجنة المساواة بين الجنسين " ، مبيِّنة أنها لجنة برلمانية.
    222. In Prizren/Prizren and Mitrovice/Mitrovica, several women's NGO projects have been financially supported by the municipality thanks to the lobbying of the Gender Equality Committee. UN 222- وفي بريزرن/بريزرن ومتروفتشي/متروفيكا، دعمت البلدية مالياً عدة مشاريع للمنظمات غير الحكومية للمرأة بفضل جهود لجنة المساواة بين الجنسين.
    56. Upon entry into force of the Law on Salaries and Allowances in the Institutions of BiH, the Agency has sent the initiative for amending this Law to the Gender Equality Committee of the Parliamentary Assembly of BiH. UN 56 - وعند بدء نفاذ قانون المرتبات والبدلات في مؤسسات البوسنة والهرسك، أرسلت " الوكالة " مبادرة تعديل هذه القانون إلى لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للجمعية البرلمانية في البوسنة والهرسك.
    the Gender Equality Committee of the Croatian Parliament held in 2010 a thematic session on the occasion of 8 March -- International Women's Day -- in cooperation with the Croatian Chamber of Trades and Crafts focusing on the position of women in small enterprises. UN وعقدت لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للبرلمان الكرواتي في عام 2010 دورة مواضيعية بمناسبة 8 آذار/مارس - اليوم الدولي للمرأة - بالتعاون مع غرفة المهن والحرف الكرواتية ركز على وضع المرأة في المؤسسات الصغيرة.
    29. The Committee on Gender Equality of the Parliamentary Assembly of BiH has held meetings with members of the Equal Opportunities Committee of the National Assembly of Republika Srpska and the Gender Equality Committee of the House of Representatives of the Parliament of FBiH for the purpose of information sharing about the activities of the Committees and possible cooperation. UN 29 - وعقدت لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك اجتماعات مع أعضاء لجنة تكافؤ الفرص التابعة للجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا ولجنة المساواة بين الجنسين التابعة لمجلس نواب برلمان اتحاد البوسنة والهرسك، وذلك بغرض تقاسم المعلومات بشأن أنشطة اللجان وإمكان التعاون.
    57. The issue of realisation of remunerations during maternity leave failed to get enough (entity) support in the Parliamentary Assembly of BiH, therefore appellate proceedings before the Constitutional Court of BiH was initiated by the chair of the Gender Equality Committee of the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of BiH. UN 57 - ولم تحصل مسألة تفعيل المكافآت أثناء إجازة الأمومة على دعم كاف من الكيانين في الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، ولذلك أقام رئيس لجنة المساواة بين الجنسين في مجلس نواب الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك دعوى استئناف أمام محكمة البوسنة والهرسك الدستورية.
    In cooperation with the Gender Equality Committee of the Parliamentary Assembly of BiH the Agency plans activities regarding amending legislation to introduce parental leave for employees in the institutions of BiH. UN وبالتعاون مع لجنة المساواة بين الجنسين في الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، تخطط " الوكالة " للقيام بأنشطة تتعلق بتعديل التشريع عملاً على إدخال بند يسمح بإدخال إجازة للمستخدمين في مؤسسات البوسنة والهرسك.
    67. Within campaign of the Council of Europe the Gender Equality Committee of the Parliamentary Assembly of BiH has published and distributed a publication " Starts with a scream and never ends in silence - domestic violence is not a family issue " . UN 67 - وفي إطار حملة مجلس أوروبا، نشرت لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك منشوراً بعنوان " العنف العائلي يبدأ بصرخة ولا ينتهي أبداً في صمت - وهو ليس مسألة عائلية " كما عممته.
    108. The Agency, in cooperation with the Gender Equality Committee of the Parliamentary Assembly of BiH, has initiated harmonisation of the Law on Broadcasting Service, the Law on Broadcasting System and the Law on Communications with the Law on Gender Equality in BiH. UN 108 - بدأت " الوكالة " ، بالتعاون مع لجنة المساواة بين الجنسين في الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، عملية تحقيق المواءمة بين قانون الخدمة الإذاعية وقانون شبكة الإذاعة وقانون الاتصالات، من ناحية، وقانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، من ناحية أخرى.
    A number of thematic sessions were held at the Gender Equality Committee on the implementation of the National Policy for the Promotion of Gender Equality, the new Gender Equality Act, the status of women in the labour market, the political participation of women at local elections, the report of the Croatian Radio and Television (hereinafter: HRT) on the promotion of gender equality, and other topics. UN وعقد عدد من الدورات المواضيعية في اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين بشأن تنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين، وقانون المساواة بين الجنسين الجديد، ووضع المرأة في سوق العمل، والمشاركة السياسية للمرأة في الانتخابات المحلية، وتقرير إذاعة وتليفزيون كرواتيا بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومواضيع أخرى.
    He would like to learn how the judiciary, the legal profession and the Gender Equality Committee were trained on the evolving nature of the interpretation of the obligations of the States parties under the Convention, for specific interpretation of the Gender Equality Act. UN وهو يود أن يعرف كيفية تدريب الهيئة القضائية والمهن القانونية ولجنة المساواة بين الجنسين على الطابع المتطور لتفسير الالتزامات على الدول الأطراف بموجب الاتفاقية، وللتفسير المحدد لقانون المساواة بين الجنسين.
    Information was also obtained from a number of non-governmental organizations (NGOs) and other agencies, such as the Advisory Committee for the Prevention and Combating of Violence in the Family and the Gender Equality Committee in Employment and Vocational Training, which could provide information in relation to the issues and questions submitted to the Government. UN ووردت معلومات كذلك من عدد من المنظمات غير الحكومية ووكالات أخرى، مثل اللجنة الاستشارية لمنع العنف في محيط الأسرة ومكافحته ولجنة المساواة بين الجنسين في العمالة والتدريب المهني، التي يمكنها أن تقدم معلومات تتعلق بالقضايا والأسئلة المقدمة إلى الحكومة.
    Ministry of Welfare coordinates the work of the National Council on Issues of Persons with Disabilities and the Gender Equality Committee, both of which comprise representatives of state and local government institutions, NGOs and social partners. UN وتنسق وزارة الرعاية الاجتماعية الأنشطة المضطلع بها مع المجلس الوطني المعني بقضايا الأشخاص ذوي الإعاقة واللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين ويضم كلاهما ممثلين عن الدولة والمؤسسات الحكومية المحلية والمنظمات غير الحكومية والشركاء الاجتماعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد