You will recall, in this regard, the observations I made in my reports to the General Assembly and to the Commission on Human Rights over the past two years in the light of the applicable international norms and the relevant resolutions of the General Assembly and the Commission, calling upon Myanmar to observe those norms. | UN | وتذكرون في هذا الصدد الملاحظات التي أوردتها في تقريري إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان خلال السنتين الماضيتين بناء على القواعد الدولية السارية والقرارات ذات الصلة للجمعية العامة واللجنة والتي طلب فيها من ميانمار احترام تلك القواعد. |
" Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the situation of human rights in the Sudan, as well as the relevant resolution of the Security Council, | UN | " وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة واللجنة بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان، فضلاً عن قرار مجلس الأمن ذات الصلة، |
Some participants nevertheless expressed the desire for a greater interval between the respective sessions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | إلا أن بعض المشتركين أعربوا عن رغبتهم بأن يكون هناك فاصل زمني أكبر بين دورات كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
the General Assembly and the Commission on Human Rights continue to condemn such cases. | UN | وتواصل الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان إدانة هذه الحالات. |
It also requested the Special Rapporteur to report to the General Assembly and the Commission. | UN | كما طلبت إليه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
The Commission invited the independent expert to be appointed by the Secretary-General to provide a report on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of the technical assistance in the field of human rights to the General Assembly and the Commission. | UN | ودعت اللجنة الخبير المستقل الذي سيُعيّنه الأمين العام إلى أن يقدم تقريراً إلى كل من الجمعية العامة واللجنة عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعن إنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان. |
Recalling also previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the subject, most recently Assembly resolution 56/231 of 24 December 2001 and Commission resolution 2001/15 of 18 April 2001, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 56/231 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقرار اللجنة 2001/15 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001، |
Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Sudan, most recently Commission resolution 2000/27 of 18 April 2000, and taking note of Assembly resolution 55/116 of 4 December 2000, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة واللجنة بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان، وأحدثها قرار اللجنة 2000/27 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000، وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 55/116 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the situation of human rights in the Sudan, most recently Commission resolution 2001/18 of 20 April 2001, and taking note of Assembly resolution 56/175 of 19 December 2001, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة واللجنة بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان، وأحدثها قرار اللجنة 2001/18 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 56/175 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the situation of human rights in the Sudan, most recently Commission resolution 2001/18 of 20 April 2001, and taking note of Assembly resolution 56/175 of 19 December 2001, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة واللجنة بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان، وأحدثها قرار اللجنة 2001/18 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 56/175 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
Recent activities of the General Assembly and the Commission on Human Rights relevant to the work of the Committee were also described. | UN | ووصِف أيضا ما اضطلعت به الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان مؤخرا من أنشطة ذات صلة بأعمال اللجنة. |
The embargo also violated the principles and purposes of the Charter of the United Nations, the resolutions and decisions of the General Assembly and the Commission on Human Rights and the Declaration on the Right to Development. | UN | كما ينتهك الحظر مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات ومقررات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وإعلان حق التنمية. |
The visible harmony of the principles proclaimed by the VDPA is reflected in many resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | والتناسق الواضح للمبادئ المعلنة في إعلان وبرنامج عمل فيينا ينعكس في كثير من قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
It also invited the Special Rapporteur to report to the General Assembly and the Commission. | UN | كما طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
The Commission invited the Special Rapporteur on violence against women to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit a report to the General Assembly and the Commission. | UN | ودعت اللجنة المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة إلى أن تواصل استعراض الأوضاع الخاصة بالنساء والفتيات في أفغانستان وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
In earlier reports to the General Assembly and the Commission, the Independent Expert discussed in some detail the substance and scope of these Agreements and would refer to them in matters relating to general consideration of the subject. | UN | وفي التقارير السابقة المقدمة إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة ناقش الخبير المستقل بشيء من التفصيل جوهر ونطاق هذه الاتفاقات وسيرجع إليها في المسائل المتعلقة بالنظر العام في هذا الموضوع. |
17. Invites the independent expert to be appointed by the SecretaryGeneral to provide a report on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of the technical assistance in the field of human rights to the General Assembly and the Commission; | UN | 17- تدعو الخبير المستقل الذي سيُعينه الأمين العام إلى أن يقدم تقريراً إلى كل من الجمعية العامة واللجنة عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعن إنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان؛ |
18. Invites the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit a report to the General Assembly and the Commission. | UN | 18- تدعو المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تواصل استعراض الأوضاع الخاصة بالنساء والفتيات في أفغانستان وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى كل من الجمعية العامة واللجنة. |
Recalling also previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the subject, most recently Assembly resolution 56/231 of 24 December 2001 and Commission resolution 2001/15 of 18 April 2001, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 56/231 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقرار اللجنة 2001/15 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001، |
Relevant developments in the General Assembly and the Commission on Human Rights were also discussed. | UN | وناقشت اللجنة أيضاً التطورات الخاصة بهذه المسائل في كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
31. Donors are also requested to inform the secretariat of the Fund when a payment or a pledge has been made so that it can notify the Board, the General Assembly and the Commission and follow processing of the transaction by the relevant services of the United Nations and the Office of the High Commissioner. | UN | 31- ويرجى من المتبرعين أيضاً إبلاغ أمانة الصندوق بتبرعهم أو بإعلان تبرعهم كي تتمكن من إبلاغ المجلس والجمعية واللجنة بذلك ومتابعة الملف مع الدوائر المختصة في الأمم المتحدة ومع المفوضية السامية. |
Previous resolutions and reports of the General Assembly and the Commission on Human Rights | UN | القرارات والتقارير السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان |
Recalling all relevant resolutions of the General Assembly and the Commission of Human Rights, in particular, Assembly resolutions 55/96 of 4 December 2000 and 55/43 of 27 November 2000 and Commission resolutions 2000/47 of 25 April 2000 and 2001/41 of 23 April 2001, | UN | وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة وقرارات اللجنة ذات الصلة، وخاصة قراري الجمعية 55/96 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، و55/43 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وقراري اللجنة 2000/47 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000، و2001/41 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، |
Furthermore, the issue of drugs was addressed by the General Assembly and the Commission on Narcotic Drugs. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم الجمعية العامة ولجنة المخدرات بالنظر في مسألة المخدرات. |
Taking note of all relevant resolutions on this issue adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, | UN | وإذ تحيط علما بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، |
Recent activities of the General Assembly and the Commission on Human Rights relevant to the work of the Committee were also described. | UN | ووُصفت أيضا اﻷنشطة اﻷخيرة للجمعية العامة وللجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة بأعمال اللجنة. |