the General Assembly and the Secretary-General can rely on the European Union to help turn that political will into action. | UN | وبإمكان الجمعية العامة والأمين العام أن يعولا على الاتحاد الأوروبي في نقل تلك الإرادة السياسية إلى أعمال ملموسة. |
He mentioned, however, that the legislative authority to amend the Financial Rules and Regulations would rest with the General Assembly and the Secretary-General. | UN | إلا أنه ذكر أن السلطة التشريعية اللازمة لتعديل القواعد والأنظمة المالية ستبقى في يد الجمعية العامة والأمين العام. |
We are also grateful to the President of the General Assembly and the Secretary-General, who have clearly and precisely issued three fundamental appeals. | UN | ونحن ممتنون أيضا لرئيس الجمعية العامة والأمين العام اللذين وجها بكل وضوح ودقة ثلاثة نداءات أساسية. |
Existing mechanisms at the disposal of the Security Council, the General Assembly and the Secretary-General | UN | الآليات الموجودة المتاحة لمجلس الأمن والجمعية العامة والأمين العام |
Those institutions include the General Assembly, the United Nations development system, the President of the General Assembly and the Secretary-General. | UN | وتشمل تلك المؤسسات الجمعية العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن رئيس الجمعية العامة والأمين العام. |
The proposal gained wide support among the members of the Council, the President of the General Assembly and the Secretary-General. | UN | وقد حظي هذا المقترح بتأييد واسع من أعضاء المجلس ورئيس الجمعية العامة والأمين العام. |
The proposal gained wide support among the members of the Council, the President of the General Assembly and the Secretary-General. | UN | وقد حظي هذا المقترح بتأييد واسع من أعضاء المجلس ورئيس الجمعية العامة والأمين العام. |
18. The staff representatives fully concurred with the General Assembly and the Secretary-General that the provision must be made for informal dispute resolution. | UN | 18 - ويتفق ممثلو الموظفين تماما مع الجمعية العامة والأمين العام على أنه يجب النص على تسوية المنازعات بصورة غير رسمية. |
The new instrument will improve OIOS reporting to the General Assembly and the Secretary-General on the implementation status of recommendations. | UN | وستحسّن الأداة الجديدة نوعية التقارير التي يقدمها المكتب إلى الجمعية العامة والأمين العام بشأن حالة تنفيذ التوصيات. |
I would also like to take this opportunity to thank the President of the General Assembly and the Secretary-General for their opening remarks. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر رئيس الجمعية العامة والأمين العام على ملاحظاتهما الافتتاحية. |
I would also like to thank the President of the General Assembly and the Secretary-General for their opening remarks. | UN | كما أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة والأمين العام على ملاحظاتهما الافتتاحية. |
As the President of the General Assembly and the Secretary-General have just emphasized, we are meeting at an important juncture. | UN | وكما أكد رئيس الجمعية العامة والأمين العام للتو، فإننا نجتمع عند منعطف هام. |
The involvement of both the President of the General Assembly and the Secretary-General in this process is vital to ensuring the success of the event. | UN | واشتراك كل من رئيس الجمعية العامة والأمين العام في هذه العملية أمر حيوي لكفالة نجاح المؤتمر. |
His Government had been closely associated with promoting the results of various General Assembly resolutions on the subject and was pleased that recommendations made by the General Assembly and the Secretary-General had been implemented. | UN | وقال إن حكومته تشارك عن كثب في تعزيز نتائج مختلف القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد، ويسرها أن ترى أنه تم تنفيذ التوصيات التي قدمتها الجمعية العامة والأمين العام. |
Now, both the General Assembly and the Secretary-General had made a public commitment to improve the internal justice system. | UN | وقد تعهدت الجمعية العامة والأمين العام علنا بتحسين نظام العدل الداخلي. |
Both the President of the General Assembly and the Secretary-General have called for the strengthening of multilateral institutions, in particular the General Assembly. | UN | وقد طالب كل من رئيس الجمعية العامة والأمين العام بتعزيز المؤسسات المتعددة الأطراف، ولا سيما الجمعية العامة. |
It reiterates its recommendation in the light of the concerns expressed by the General Assembly and the Secretary-General about ICT strategies and of the ICT problems recalled in the present report. | UN | ويعيد المجلس تأكيد توصيته، بالنظر إلى ما أعربت عنه الجمعية العامة والأمين العام من قلق بشأن استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومشاكل هذه التكنولوجيا المشار إليها في هذا التقرير. |
Since the Team's last report, the Security Council, the General Assembly and the Secretary-General have all addressed the topic. | UN | ومنذ التقرير الأخير للجنة، عالج الموضوع كل من مجلس الأمن والجمعية العامة والأمين العام. |
2. The mechanisms described in the present note are at the disposal of the Security Council, the General Assembly and the Secretary-General in the exercise of their functions under the Charter of the United Nations as well as of Member States. | UN | 2 - والآليات الموصوفة في هذه المذكرة متاحة لمجلس الأمن والجمعية العامة والأمين العام في ممارسة مهامهم بموجب ميثاق الأمم المتحدة، وللدول الأعضاء كذلك. |
The President of the sixtieth session of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations addressed the Conference. | UN | وألقى كل من رئيس الدورة الستين للجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المؤتمر. |
the General Assembly and the Secretary-General had led the process by setting very clear yet difficult goals. | UN | وقد تولى كل من الجمعية العامة واﻷمين العام قيادة هذه العملية بوضع أهداف واضحة للغاية غير أنها عسيرة المنال. |
In order to permit proper introduction of the new performance appraisal system in an organizational climate which at present is clearly not prepared for it, the General Assembly and the Secretary-General should consider: | UN | بغية إتاحة إمكانية إدخال النظام الجديد لتقييم اﻷداء بشكل مناسب في مناخ تنظيمي من الواضح أنه غير مستعد له حاليا، ينبغي للجمعية العامة واﻷمين العام أن ينظرا فيما يلي: |
The President of the General Assembly and the Secretary-General have already sent messages of condolences. | UN | لقد سبق لرئيس الجمعية العامة واﻷمين العام أن بعثا رسالتي تعزية. |