ويكيبيديا

    "the general assembly approve" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توافق الجمعية العامة
        
    • وافقت الجمعية العامة
        
    • تعتمد الجمعية العامة
        
    • موافقة الجمعية العامة
        
    • تقر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة بأن تعتمد
        
    • الجمعية العامة بالموافقة على
        
    • قررت الجمعية العامة الموافقة على
        
    • الجمعية العامة بأن توافق
        
    Following its consideration of these proposals, the Advisory Committee recommended that the General Assembly approve the resources requested. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية، عقب نظرها في هذه المقترحات، بأن توافق الجمعية العامة على الموارد المطلوبة.
    Taking into account its comments above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the proposals of the Secretary-General. UN وتوصى اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام، مع مراعاة تعليقات اللجنة الواردة أعلاه.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposal for the Development Account. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام بشأن حساب التنمية.
    On this understanding, should the General Assembly approve the request, no additional conference servicing resources would be required. UN وبناء على ذلك، إذا وافقت الجمعية العامة على الطلب، لا يلزم رصد موارد إضافية لخدمة المؤتمرات.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly approve a total commitment authority in the amount of $156,043,900, inclusive of the amount which the Advisory Committee had previously authorized, and assessment of that amount for ONUB. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة سلطة التزام إجمالية بمبلغ 900 043 156 دولار شاملة المبلغ الذي سبق للجنة الاستشارية أن أذنت به وتقدير ذلك المبلغ لعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    The Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals. UN وتوصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve: UN وتوصي اللجنة أن توافق الجمعية العامة على ما يلي:
    Taking into account its comments above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals. UN واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في اعتبارها التعليقات الواردة أعلاه، توصي بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام.
    33. The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the proposals of the Secretary-General for military and police personnel. UN ٣٣ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    28. The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals for military and police personnel. UN ٢٨ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    41. The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals for civilian personnel. UN 41 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن الموظفين المدنيين.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly approve the cost estimates presented in documents A/C.5/50/52 and A/C.5/50/53. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تقديرات التكاليف المقدمة في الوثيقتين A/C.5/50/52 و A/C.5/50/53.
    The Conference recommended that the General Assembly approve the convening of two further sessions in 1995 to conclude work on the negotiating text. UN وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي.
    The chairpersons recommend that the General Assembly approve this amendment at its fiftieth session. UN وأوصى الرؤساء بأن توافق الجمعية العامة على هذا التعديل في دورتها الخمسين.
    The Conference recommended that the General Assembly approve the convening of two further sessions in 1995 to conclude work on the negotiating text. UN وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly approve a reduction of $13,100 to the additional resources for official travel of $26,100 proposed for the period 2014/15. H. Department of Public Information UN ولذلك توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على خفض الموارد الإضافية المقترح رصدها للسفر في مهام رسمية في الفترة 2014/2015، وقدرها 100 26 دولار، بما مبلغه 000 13 دولار.
    In view of its recommendation in paragraph 20 above, the Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals for stage 3 pre-construction activities planned to be accomplished in 2015. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، في ضوء توصيتها الواردة في الفقرة 20 أعلاه، بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بأنشطة المرحلة 3، ما قبل التشييد، المقرر إنجازها في عام 2015.
    Thus, should the General Assembly approve the recommendation of the Board of Trustees, no additional appropriation would be required. UN وبذلك لن تكون هناك حاجة لاعتماد مخصصات إضافية، إذا ما وافقت الجمعية العامة على توصيات مجلس الأمناء.
    Hence, additional appropriations would be required should the General Assembly approve the Committee's decision. UN وبالتالي سيلزم رصد اعتمادات إضافية إذا ما وافقت الجمعية العامة على مقرر اللجنة.
    58. The Committee recommended that the General Assembly approve the priorities for the period 2010-2011 contained in paragraph 45 of the plan outline. UN 58 - وأوصــت اللجنــة بأن تعتمد الجمعية العامة الأولويات الموضوعة للفترة 2010-2011 والواردة في الفقرة 45 من موجز الخطة.
    33. Should the General Assembly approve the recommendations of the Commission: UN 33 - في حال موافقة الجمعية العامة على توصيات اللجنة:
    The Committee for Programme and Coordination expressed disappointment at the absence of references to longer-term objectives and challenges faced by the Organization and recommended that the General Assembly approve only the priorities in the plan outline. UN وأعربت لجنة البرنامج والتنسيق عن خيبة أملها لغياب إشارات إلى الأهداف طويلة الأجل والتحديات التي تواجهها المنظمة كما أوصت بألا تقر الجمعية العامة إلا الأولويات في موجز الخطة.
    283. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 16, Crime prevention and criminal justice, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the following modification: UN 283 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد السرد البرنامجي للباب 16، منع الجريمة والعدالة الاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديل التالي:
    The Commission harmonized the rest and recuperation cycles as reflected in annex VIII and recommends that the General Assembly approve a change from five consecutive working days to five consecutive calendar days, plus approved travel time. UN قامت اللجنة بمواءمة دورات الراحة والاستجمام على النحو المبين في المرفق الثامن، وتوصي الجمعية العامة بالموافقة على تغيير المدة من خمسة أيام عمل متتالية إلى خمسة أيام تقويمية، زائدا وقت السفر المقرر.
    12. The Advisory Committee was informed that, should the General Assembly approve the proposals outlined above, the Secretariat would reflect the changes involved in the context of the second performance report for the biennium 2002-2003. UN 12 - وقد أفيدت اللجنة الاستشارية بأنه إذا قررت الجمعية العامة الموافقة على الاقتراحات الواردة أعلاه، فإن الأمانة العامة ستدخل التغييرات ذات الصلة في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2002-2003.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $2,799,400 and a corresponding residual value of $1,726,300 to the Government of Burundi on a free-of-charge basis. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على التبرع بالأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية 400 799 2 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 300 726 1 دولار إلى حكومة بوروندي على أساس مجاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد