ويكيبيديا

    "the general assembly at its next session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة في دورتها المقبلة
        
    • الجمعية العامة في دورتها القادمة
        
    • الجمعية العامة في دورتها التالية
        
    • للجمعية العامة في دورتها المقبلة
        
    She hoped that the General Assembly, at its next session, would approve the Committee's request to meet for three sessions every year. UN وأعربت عن أملها في أن توافق الجمعية العامة في دورتها المقبلة على طلب اللجنة بأن تعقد ثلاث دورات كل سنة.
    A comprehensive report would be submitted to the General Assembly at its next session. UN وسيقدم تقرير شامل إلى الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    It is therefore crucial to reach an agreement on the elements to be proposed to the General Assembly at its next session. UN ولذا فإن من الأهمية بمكان التوصل إلى اتفاق بشأن العناصر التي ستقترح على الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the General Assembly at its next session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    We look forward to the establishment of a group of Governmental experts to begin work next year and to the group's report to the General Assembly at its next session. UN ونتطلع إلى إنشاء فريق خبراء حكوميين ليبدأ العمل في العام القادم ويقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the General Assembly at its next session. UN ويطلب، كذلك، إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التالية.
    " 8. Requests that the reports on the work of the Environmental Management Group be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN " 8 - تطلب إتاحة التقارير الصادرة عن أعمال فريق إدارة البيئة للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج البيئة؛
    The Secretary-General is consulting with Governments and the heads of both entities, and will make his recommendations to the General Assembly at its next session. UN ويجري اﻷمين العام مشاورات مع الحكومات ومع رئيس كل من الكيانين، وسيقدم توصياته إلى الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    That task could be carried out effectively by a working group which would meet between sessions and would present a text for adoption by the General Assembly at its next session. UN وذكر أنه يمكن أن يضطلع بتلك المهمة بصورة فعالة فريق عامل يجتمع بين الدورتين ويقدم نصا تعتمده الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    We are confident that her distinguished career, together with her extensive legal background, will further contribute to the advancement of the ongoing process of the reform of the Organization as a whole and that she will guide us through the important tasks of the General Assembly at its next session. UN ونحن على ثقة من أن تاريخها المهني وخلفيتها القانونية الواسعة سيسهمان في دفع عملية الإصلاح الجارية في المنظمة قدماً، وأنها ستقود أعمال الجمعية العامة في دورتها المقبلة باقتدار.
    On 31 March 2006, UNIS Geneva issued a statement from the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances calling for approval of the draft convention by the General Assembly at its next session. UN وفي 31 آذار/مارس 2006، أصدرت الدائرة بيانا أعدّه الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي ودعا فيه إلى الموافقة على مشروع الاتفاقية خلال الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    It had adhered to the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation and hoped that the General Assembly, at its next session, would adopt a resolution establishing a link with the United Nations. UN ومضت تقول إن فنزويلا انضمت إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وتأمل أن تعتمد الجمعية العامة في دورتها المقبلة قرارا يقيم صلة مع منظمة الأمم المتحدة.
    The report of that inter-agency meeting is being submitted by IMO to its Council for approval at its session in June 2006 and will be forwarded by IMO, on behalf of the inter-agency group, to the General Assembly at its next session. UN وتعكف المنظمة البحرية الدولية حاليا على وضع التقرير عن هذا الاجتماع المشترك بين الوكالات تمهيدا لتقديمه إلى مجلسها خلال دورته في حزيران/يونيه 2006 بغية إقراره وإحالته باسم هذه المجموعة المشتركة بين الوكالات إلى الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and to submit a report to the General Assembly at its next session. UN كما أنه يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    In this context, we believe that an operational programme of action should be prepared, with a budget to be submitted to the General Assembly at its next session. UN وفي هذا نرى أن يتم إعداد برنامج عمل تنفيذي بميزانية يتم تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    This principle should be reflected in whatever ways and means, scientific and technical or legal, this Committee and the General Assembly, at its next session, may endeavour to develop. UN هذا المبدأ ينبغي أن يجد تعبيرا له في كل السبل والوسائل العلمية والتقنية أو القانونية التي قد تسعى الى استنباطها هذه اللجنة أو الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    The EU looks forward to constructive discussions and will do its utmost to achieve consensus on concrete recommendations to the General Assembly at its next session. UN الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى مناقشات بناءة وسنبذل كل ما في وسعنا لتحقيق توافق الآراء حول توصيات محددة ملموسة تُرفع إلى الجمعية العامة في دورتها التالية.
    15. Also takes note of the report of the Secretary-General on the midterm review of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and reiterates its long-standing request that the Secretary-General report to the General Assembly at its next session on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the First and Second International Decades; UN 15 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن استعراض منتصف المدة للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() وتؤكد طلبها الذي كررته منذ أمد طويل إلى الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التالية تقريرا عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني؛
    15. Also takes note of the report of the Secretary-General on the midterm review of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and reiterates its long-standing request that the Secretary-General report to the General Assembly at its next session on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the First and Second International Decades; UN 15 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن استعراض منتصف المدة للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() وتكرر طلبها الذي وجهته منذ أمد طويل إلى الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التالية تقريرا عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني؛
    11. Requests that the reports on the work of the Environmental Management Group be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 11 - تطلب إتاحة التقارير الصادرة عن أعمال فريق إدارة البيئة للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج البيئة؛
    11. Requests that the reports on the work of the Environmental Management Group be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 11 - تطلب إتاحة التقارير الصادرة عن أعمال فريق إدارة البيئة للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    1. At its fifty-eighth session, the General Assembly, in its resolution 58/209 of 23 December 2003, requested that a report on the work of the Environmental Management Group (EMG) should be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، في قرارها 58/209 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، إعداد تقرير عن عمل فريق الإدارة البيئية وإتاحته للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد