ويكيبيديا

    "the general assembly at its special session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية
        
    • الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية
        
    • والجمعية العامة في دورتها الاستثنائية
        
    • المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية
        
    • الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة
        
    The preparatory committee shall submit to the General Assembly at its special session a report on its work. UN تقدم اللجنة التحضيرية تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    In Ottawa in 1997, at its second session, the Forum provided further recommendations to the General Assembly, at its special session in 1997, for the review of progress in the implementation of Agenda 21. UN وفي أوتاوا عام 1997، قدم المنتدى في دورته الثانية توصيات إضافية إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لسنة 1997 بشأن استعراض ما أُحرز من تقدم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    5. Requests the Chairman of the Commission to submit the present resolution to the General Assembly at its special session. UN ٥ - تطلب إلى رئيس لجنة المستوطنات البشرية أن يقدم هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    the General Assembly at its special session may wish to consider a different schedule. UN وقد ترغب الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في أن تنظر في جدول زمني مختلف.
    The report will also be made available to the General Assembly at its special session. UN وسيتاح التقرير أيضا للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    The implementation of those measures, taken together, should achieve the objectives set by the General Assembly at its special session in connection with judicial cooperation. UN ومن شأن تنفيذ هذه التدابير، مجتمعة، أن يفضي إلى تحقيق الأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية فيما يتعلق بالتعاون القضائي.
    If these recommendations are acceptable to the Preparatory Committee, they should be incorporated in its report to the General Assembly at its special session. UN فإذا كانت هذه التوصيات مقبولة لدى اللجنة التحضيرية، يمكن إدراجها في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    16. The Preparatory Committee recommends that the General Assembly at its special session adopt a global poverty reduction target to reduce by one half the number of people living in extreme poverty by the year 2015. UN ٦١ - توصي اللجنة التحضيرية باعتماد الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية هدف التخفيف من حدة الفقر في العالم بحيث يتم في عام ٥١٠٢ تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع بنسبة النصف.
    3. the General Assembly at its special session should establish an Ad Hoc Committee of the Whole of the Twenty-second Special Session. UN ٣ - تنشئ الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لجنة جامعة مخصصة للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين.
    B. Special session of the Governing Council to review the results and decisions of the General Assembly at its special session for an overall review and appraisal of the implementation of UN دورة استثنائية لمجلس اﻹدارة لاستعراض نتائج ومقررات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المكرسة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    By paragraph 3 of the decision, it requested the President of the Governing Council to present the Declaration to the high-level segment of the fifth session of the Commission on Sustainable Development and to the General Assembly at its special session. UN وطلب المجلس إلى رئيس مجلس اﻹدارة في الفقرة ٣ من المقرر، أن يقدم هذا اﻹعلان إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    The policies and countermeasures recommended by those meetings have subsequently been endorsed by the Commission and will be considered by the General Assembly at its special session on drug control to be held in 1998. UN وأيدت اللجنة في وقت لاحق السياسات والتدابير المضادة التي أوصى بها هذان الاجتماعان، وستنظر فيهما أيضا الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية بشأن مكافحة المخدرات التي ستعقد في عام ١٩٩٨.
    5. Requests the Chairman of the Commission on Human Settlements to submit the present resolution to the General Assembly at its special session. UN ٥ - تطلب إلى رئيس لجنة المستوطنات البشرية أن يقدم هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    to the General Assembly at its special session UN الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية
    2. The key challenge facing the General Assembly at its special session is how to further implement sustainable development. UN ٢ - والتحدي الرئيسي الذي يواجه الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية هو كيفية المضي في إعمال التنمية المستدامة.
    In addition to the present report, reports on implementation of the Programme of Action in the Pacific and the Caribbean are expected to be submitted for the consideration of the Commission and the General Assembly at its special session. UN وباﻹضافة إلى هذا التقرير، من المتوقع أن تقدم التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لكي تنظر فيها.
    In order to improve its work, the Commission should concentrate its efforts on the priority themes or sectors that would be established by the General Assembly at its special session. UN وينبغي للجنة، بغية تحسين أعمالها، أن تركز جهودها على الموضوعات أو القطاعات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    In part III of the biennial reports questionnaire, Governments provide information on action taken to implement the measures on the control of precursors adopted by the General Assembly at its special session. UN 7- وفي الجزء الثالث من استبيان التقارير الاثناسنوية تقدّم الحكومات معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ تدابير مراقبة السلائف، التي أقرّتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    If these recommendations are acceptable to the Commission on the Status of Women acting as the preparatory committee for the twenty-third special session, they should be incorporated in its report to the General Assembly at its special session. UN وإذا كانت هذه التوصيات مقبولة لدى لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، ينبغي إدراجها في تقرير اللجنة المقدم إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    The report will also be made available to the General Assembly at its special session. UN وسيتاح التقرير أيضا للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    The newly emerging threat and danger to the environment arising from irresponsible and inappropriate transboundary movements of radioactive waste deserves the serious attention of the Commission on Sustainable Development and of the General Assembly at its special session. UN ويستحق التهديد للبيئة والخطر عليها اللذين ظهرا حديثا والناشئين عن التحركات غير المسؤولة وغير الملائمة عبر الحدود للنفايات المشعة الاهتمام الجاد من قبل لجنة التنمية المستدامة والجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    25. UNICEF welcomed the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction adopted by the General Assembly at its special session on drugs, held in June 1998, and supported the focus on young people and demand reduction. UN ٢٥ - وأعرب عن ترحيب اليونيسيف بإعلان المبادئ اﻷساسية للحد من طلب المخدرات، الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة المكرسة لمشكلة المخدرات العالمية، المعقودة في حزيران/ يونيه، وعن تأييدها لقرار منح اﻷولوية للشباب وﻷنشطة الحد من طلب المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد