In that resolution, the General Assembly decided that those items should remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. | UN | في ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن تظل تلك البنود على جدول الأعمال للنظر فيها بناء على إخطار من إحدى الدول الأعضاء. |
64. At its sixty-fifth session, the General Assembly decided that the Regular Process would be an intergovernmental process. | UN | 64 - وفي دورتها الخامسة والستين، قررت الجمعية العامة أن تصير العملية المنتظمة عملية حكومية دولية. |
Accordingly, the General Assembly decided that the scale of assessments for the period 1998-2000 should be based on GNP data. | UN | وبناء على ذلك قررت الجمعية العامة أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 1998-2000 إلى بيانات الناتج القومي الإجمالي. |
the General Assembly decided that the following issues should be considered in workshops within the framework of the Twelfth Congress: | UN | 25- وقررت الجمعية العامة أن يُنظر في المواضيع التالية في حلقات عمل تُعقد ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر: |
If, however, the General Assembly decided that the loan was the best available option, the funds would be immediately available. | UN | أما إذا قررت الجمعية العامة أن القرض هو أفضل الخيارات المتاحة فستتاح الأموال فورا. |
Accordingly, the General Assembly decided that the scale of assessments for the period 1998-2000 should be based on GNP data. | UN | وبناء على ذلك قررت الجمعية العامة أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 1998-2000 إلى بيانات الناتج القومي الإجمالي. |
the General Assembly decided that the list of speakers in the debate on this item would be closed the same day at noon. | UN | قررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند ظهر نفس اليوم. |
the General Assembly decided that the list of speakers in the debate on this item would be closed at noon on the same day. | UN | قررت الجمعية العامة أن قائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند ستغلق ظهر نفس اليوم. |
the General Assembly decided that the list of speakers in the debate on agenda item 14 would be closed the same day at noon. | UN | قررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ١٤ في منتصف النهار من نفس اليوم. |
2. In establishing the Preparatory Committee, the General Assembly decided that it should: | UN | ٢ - وفي معرض إنشاء اللجنة التحضيرية، قررت الجمعية العامة أن تقوم اللجنة بما يلي: |
3. In resolution 48/108, the General Assembly decided that the secretariat of the Fourth World Conference on Women would be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation. | UN | ٣ - وفي القرار ٤٨/١٠٨، قررت الجمعية العامة أن تكون أمانة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة مسؤولة عن استلام الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية لاعتمادها وعن التقييم اﻷولي لهذه الطلبات. |
2. In the same resolution, the General Assembly decided that the judges of the Tribunals were to be appointed by the Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council. | UN | ٢ - وبموجب القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن يتم تعيين قضاة المحكمتين من قبل الجمعية وبتوصية من مجلس العدل الداخلي. |
At the same session, the General Assembly decided that the Thirteenth Congress should include a high-level segment in which States are invited to be represented at the highest possible level. | UN | وفي الدورة ذاتها، قررت الجمعية العامة أن يتضمن المؤتمر الثالث عشر جزءا رفيع المستوى تدعى الدول إلى أن يكون ممثلوها فيه على أعلى مستوى ممكن. |
If, however, the General Assembly decided that the review conference would be held away from New York, the host Government would need to defray the additional direct or indirect costs, in accordance with paragraph 5 of that resolution. | UN | غير أنه إذا قررت الجمعية العامة أن يعقد المؤتمر الاستعراضي خارج نيويورك، ينبغي للحكومة المضيفة تحمل التكاليف الإضافية المباشرة أو غير المباشرة، وفقا للفقرة 5 من ذلك القرار. |
In paragraph 3 of resolution 36/39, the General Assembly decided that the 34 members of the International Law Commission should be elected according to the following pattern: | UN | وفي الفقرة 3 من القرار 36/39، قررت الجمعية العامة أن يجري انتخاب الـ 34 عضوا للجنة القانون الدولي على النحو التالي: |
By paragraph 9 of that resolution, the General Assembly decided that the programme narratives of the budget fascicles should be identical to those in the biennial programme plan. | UN | وبموجب الفقرة 9 من ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن تكون السرود البرنامجية لكراسات الميزانية مطابقة لتلك الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
the General Assembly decided that it would direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تصدر تعليماتها إلى لجانها الرئيسية باستعراض جداول أعمالها بغرض ترشيد برامج عملها. |
By the same decision, the General Assembly decided that it was not necessary to assess that amount. | UN | وفي نفس المقرر، قررت الجمعية العامة أنه لا يلزم تحديد اﻷنصبة المقررة في هذا المبلغ. |
I also wish to recall that, on Wednesday, the General Assembly decided that any second or subsequent balloting shall be unrestricted. | UN | وأود أن أذكركم أيضا بأن الجمعية العامة قررت يوم الأربعاء أن يكون أي اقتراع ثان أو تال غير مقيد. |
a By its resolution 53/36 F of 28 July 1999, the General Assembly decided that the Comoros and Tajikistan would be permitted to vote in the Assembly until 30 June 2000. | UN | (أ) بموجب القرار 53/36 واو المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، قررت الجمعية العامة السماح لجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت في الجمعية لغاية 30 حزيران/يونيه 2000. |
49. The General Committee took note of decision 49/426 of 9 December 1994, whereby the General Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. | UN | 49 - وأحاط المكتب علما بمقرر الجمعية العامة 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة. |
At its fiftieth session, the General Assembly decided that an item entitled " The role of science and technology in the context of international security and disarmament " should be included in the provisional agenda of its fifty-first session (resolution 50/62). | UN | وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج بند بعنوان " دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين (القرار 50/62). |
In paragraph 1 of its resolution 54/262, the General Assembly decided that the Second World Assembly on Ageing in 2002, on the occasion of the twentieth anniversary of the first World Assembly on Ageing held at Vienna, should be devoted to the overall review of the outcome of the first World Assembly. | UN | في الفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 54/262، قررت الجمعية أن تكرس الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للجمعية العالمية الأولى للشيخوخة التي عقدت في فيينا، لإجراء استعراض عام للنتائج التي أسفرت عنها الجمعية العالمية الأولى. |
[the General Assembly decided that chapter IX would be referred also to the Second, Third and Fifth Committees.] | UN | ]قررت الجمعية العامة إحالة الفصل التاسع أيضا الى اللجان الثانية والثالثة والخامسة[. |
" At its 915th meeting, on 16 November 1960, the General Assembly decided that ballots shall be unrestricted. | UN | " وقد قررت الجمعية العامة في جلستها الـ 915، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، أن تكون هذه الاقتراعات غير مقيدة. |
39. In its resolution 58/270, the General Assembly decided that a vacancy rate of 5.5 per cent for staff in the Professional and higher categories should be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2004-2005. | UN | 39 - قضت الجمعية العامة في قرارها 58/270 باستخدام معدل شغور يبلغ 5.5 في المائة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كأساس لحساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005. |
In its resolution 35/77 B of 5 December 1980, the General Assembly decided that the joint meetings of the two bureaux should be held once a year, rather than biannually. | UN | وفي قرارها 35/77 باء المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980 قررت الجمعية العامة بأن الاجتماعات المشتركة بين المكتبين ينبغي أن تعقد مرة في السنة بدلاً من مرة كل سنتين. |
5. It may be recalled that in section III.3 of annex I to resolution 48/162, the General Assembly decided that the governing bodies of UNDP/UNFPA and of UNICEF should be transformed into Executive Boards of identical size and composition that would be subject to the authority of the Economic and Social Council and report directly to it. | UN | ٥ - من الجدير بالذكر أنه في الفرع الثالث - ٣ من المرفق اﻷول للقرار ٨٤/١٦٢، قررت الجمعية العامة تحويل هيئتي إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف إلى مجلسين تنفيذيين متساويين في حجمهما وتكوينهما ويخضعان لسلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويقدمان تقاريرهما إليه مباشرة. |
In its resolution 67/216, the General Assembly decided that the Committee, when considering its rules of procedure, should take into consideration the rules of procedure of the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) endorsed by the Assembly in its resolution 50/100 and the established practice of the Assembly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد قررت في قرارها 67/216، أن تأخذ اللجنة التحضيرية في اعتبارها، لدى نظرها في نظامها الداخلي، النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 50/100، والممارسة المتبعة في الجمعية العامة. |