ويكيبيديا

    "the general assembly during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة خلال
        
    • للجمعية العامة خلال
        
    • الجمعية العامة أثناء
        
    • للجمعية العامة أثناء
        
    • الجمعية العامة في أثناء
        
    • تقديمه إلى الجمعية العامة في
        
    • للجمعية العامة تعقد أثناء
        
    • الجمعية العامة فيها خلال
        
    • التابعة للجمعية العامة في أثناء
        
    • والجمعية العامة أثناء
        
    • والجمعية العامة خلال
        
    I wish to pay tribute to Mr. Joseph Deiss for his effective stewardship of the work of the General Assembly during the past session. UN وأود أن أشيد بالسيد جوزيف ديس على قيادته الفعالة لأعمال الجمعية العامة خلال الدورة الماضية.
    The President made a concluding statement on the work of the General Assembly during the main part of the sixty-fifth session. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين.
    We are confident that he will successfully advance the work of the General Assembly during its sixty-fifth session and ably guide us through our deliberations. UN ونحن واثقون من أنه سيعزز عمل الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين وسيقودنا باقتدار خلال مداولاتنا.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-fourth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-fourth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين
    Total charges approved by the General Assembly during its fifty-sixth session UN إجمالي النفقات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء دورتها السادسة والخمسين
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General should be requested to further clarify this issue to the General Assembly during its consideration of his report. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوضح هذه المسألة بدرجة أكبر للجمعية العامة أثناء نظرها في تقريره.
    I have been deeply honoured and privileged to serve as President of the General Assembly during this unique and eventful year of great accomplishments for the United Nations. UN وقد كان في رئاسة الجمعية العامة خلال هذا العام الفريد والحافل بالإنجازات العظيمة للأمم المتحدة شرف وتكريم عظيمان لي.
    I should also like to thank Minister Udovenko for the efficiency with which he presided over the General Assembly during the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر الوزير أودوفينكو على الكفاءة التي ترأس بها الجمعية العامة خلال الدورة السابقة.
    Peacekeeping operations have received particular attention in the General Assembly during this session. UN ولقد حظيت عمليات حفظ السلام باهتمام خاص في الجمعية العامة خلال هذه الدورة.
    A report on the review should be submitted to the General Assembly during its fifty-fourth session through the Committee on Information. UN كما ينبغي تقديم تقرير عن هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والخمسين عن طريق لجنة اﻹعلام.
    The outcome of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries will also be considered by the General Assembly during its fifty-sixth session. UN كما ستنظر الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    For the first time, in addition to the web cast, all statements made to the General Assembly during the Millennium Summit and the subsequent general debate at the fifty-fifth session were uploaded to the site. UN ولأول مرة، وبالإضافة إلى البث عبر الشبكة، سُجلت على هذا الموقع جميع البيانات التي أدلي بها في الجمعية العامة خلال مؤتمر قمة الألفية، وما أعقبها من مناقشة عامة أثناء الدورة الخامسة والخمسين.
    I would like also to thank his predecessor, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, for his presidency of the General Assembly during the previous session. UN كما أتقدم بالشكر لسلفه السيد ديسكوتو بروكمان على رئاسته للجمعية العامة خلال دورتها السابقة.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-third session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-third session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-fourth session prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والخمسين
    Total charges approved by the General Assembly during its fifty-sixth session UN إجمالي النفقات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء دورتها السادسة والخمسين
    Requests the Secretary-General to provide an update on the implementation of the integrated human resources management framework to the General Assembly during its consideration of human resources management issues at its sixty-fifth session UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة أثناء نظرها في المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في دورةتها الخامسة والستين أحدث المعلومات عن تنفيذ الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية.
    The reclassification of posts is subject to the approval of the General Assembly during the budgetary process. UN وتخضع إعادة تصنيف الوظائف لموافقة الجمعية العامة أثناء عملية الميزنة.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-fourth session prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي، أعدته الأمانة العامة، للمناقشات التي دارت في اللجنة السادسة للجمعية العامة أثناء دورتها الرابعة والخمسين
    7. Attendance of Special Rapporteurs in the General Assembly during the UN 7- حضور المقررين الخاصين الجمعية العامة في أثناء النظر في
    259. Since the Committee will hold its second regular session of each calendar year in late November, which coincides with the regular sessions of the General Assembly, the Committee decided to adopt its annual report at the end of its spring session for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year. UN ٢٥٩ - ونظرا ﻷن اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية من كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف انعقاد الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت أن تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ليتسنى تقديمه إلى الجمعية العامة في موعد مناسب من نفس السنة التقويمية.
    6. Following the deliberations of the Working Group, the General Assembly, by its decision 62/557, decided that the intergovernmental negotiations on Security Council reform should commence in informal plenary of the General Assembly during its sixty-third session and that the Working Group should continue its work and should submit a report to the Assembly before the end of its sixty-third session. UN 6 - وفي أعقاب مداولات الفريق العامل، قررت الجمعية العامة في مقررها 62/557 أن يشرع في مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة تعقد أثناء دورتها الثالثة والستين وأن يواصل الفريق العامل أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثالثة والستين.
    Further developments in this area are subject to a decision by the General Assembly during its sixty-seventh session. UN وثمة تطورات أخرى في هذا المجال في انتظار بتّ الجمعية العامة فيها خلال دورتها السابعة والستين.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its forty-ninth session UN موجــز لمواضيـع المناقشـــة الـتي جرت فـــي اللجنــــة السادسة التابعة للجمعية العامة في أثناء دورتها التاسعة
    He called for a constructive approach and retained the right to raise the matter once again in the context of the Sixth Committee of the General Assembly during the discussion on the report and draft resolution to be submitted by the Host Country Committee. UN ودعا إلى اتخاذ نهج بناء واحتفظ بحقه في إثارة المسألة مرة أخرى في سياق جلسات اللجنة السادسة والجمعية العامة أثناء مناقشة التقرير ومشروع القرار اللذين ستقدمهما لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    The division had been inherited from the previous work of the Commission on Human Rights and the General Assembly during the cold war. UN وهذا الانقسام هو موروث من العمل السابق للجنة المعنية بحقوق الإنسان والجمعية العامة خلال الحرب الباردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد