In paragraph 12 of the same resolution, the General Assembly requested me to submit a report to the General Assembly every four months. | UN | وقد طُلب إليَّ بموجب الفقرة 12 من نفس القرار أن أقدم تقريرا إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر. |
The Assembly also requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to the General Assembly every two years. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل سنتين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
In paragraph 12 of that resolution, I was asked to submit a report to the General Assembly every four months. | UN | وفي الفقرة 12 من ذلك القرار، طُلب إليَّ تقديم تقرير إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر. |
I wish the sixty-sixth session of the General Assembly every success. | UN | وأود أن أتمنى للدورة السادسة والستين للجمعية العامة كل النجاح. |
It is with these words of hope that we wish the General Assembly every success in its work. | UN | وبهذه الكلمات التي تشعّ بالأمل نرجو للجمعية العامة كل التوفيق في أعمالها. |
The Secretary-General submits a report on the activities of the Institute to the General Assembly every other year, or as otherwise requested, in accordance with relevant General Assembly resolutions. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا عن أنشطة المعهد إلى الجمعية العامة مرة كل سنتين، أو عند طلبه، وفقا لقرارات الجمعية ذات الصلة. |
That programme was mandated by the General Assembly every year; the Committee should receive a report from UNESCO in that regard. | UN | وتطلب الجمعية العامة كل سنة إقامة هذا البرنامج. وينبغي للجنة أن تتلقى تقريرا من اليونسكو عن هذا الموضوع. |
The Maldives, since then, has reiterated at the General Assembly every year the need for the enhancement of international cooperation to combat and eliminate terrorism. | UN | وكررت ملديف، منذ ذلك الحين، في الجمعية العامة كل سنة اقتضاء تعزيز التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والقضاء عليه. |
The High Commissioner also prepares a strategic review of the global situation of refugees and the role of the Office which is presented to the General Assembly every ten years. | UN | كما يعد المفوض السامي استعراضاً استراتيجياً للوضع العالمي للاجئين والدور المنوط بالمفوضية يقدم إلى الجمعية العامة كل عشر سنوات. |
7.20 The conditions of service and compensation of the members of the Court are subject to review by the General Assembly every three years. | UN | 7-20 تخضع شروط الخدمة والأجور المتعلقة بأعضاء المحكمة للمراجعة من جانب الجمعية العامة كل ثلاث سنوات. |
7.8 The conditions of service and compensation of the members of the Court are subject to review by the General Assembly every three years. | UN | 7-8 تخضع شروط الخدمة والأجور المتعلقة بأعضاء المحكمة للمراجعة من جانب الجمعية العامة كل ثلاث سنوات. |
I wish the President of the General Assembly every success. | UN | وأتمنى لرئيس الجمعية العامة كل النجاح. |
7.9 The conditions of service and compensation of the members of the Court are subject to review by the General Assembly every three years. | UN | 7-9 تخضع شروط الخدمة والأجور المتعلقة بأعضاء المحكمة للمراجعة من جانب الجمعية العامة كل ثلاث سنوات. |
62. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly every six months during its sixty-second session on developments in Afghanistan, as well as on the progress made in the implementation of the present resolution; | UN | 62 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل ستة أشهر خلال دورتها الثانية والستين تقريرا عن التطورات في أفغانستان، وكذلك عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
4. The issue of violence against women migrant workers was on the agenda of the General Assembly every year from 1992 to 1997, and since then it has been considered on a biennial basis. | UN | 4 - وكانت قضية العنف ضد العاملات المهاجرات مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة كل سنة من عام 1992 إلى عام 1997، ثم جرى النظر فيها عقب ذلك مرة كل سنتين. |
7.8 The conditions of service and compensation of members of the Court are subject to review by the General Assembly every three years. | UN | 7-8 تخضع شروط الخدمة والتعويضات الخاصة بأعضاء المحكمة للاستعراض من جانب الجمعية العامة كل ثلاث سنوات. |
I should like also to wish the General Assembly every success in its important deliberations at this session. | UN | كما أود أن أتمنى للجمعية العامة كل النجاح في مداولاتها الهامة في هذه الجلسة. |
I wish the General Assembly every success in its important deliberations at this session. | UN | وأتمنى للجمعية العامة كل النجاح في مداولاتها الهامة في هذه الدورة. |
I wish the General Assembly every success in its important deliberations at this session. | UN | وأتمنى للجمعية العامة كل النجاح في مداولاتها المهمة في هذه الدورة. |
On this note, I wish the General Assembly every possible success in its deliberations. | UN | وبهذا، أتمنى للجمعية العامة كل نجاح في مداولاتها. |
This support is first and foremost evidenced by the consideration by the General Assembly every two years of the item entitled " Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status " and the adoption of relevant resolutions. | UN | ويُستدل على هذا الدعم أولاً وقبل كل شيء من قيام الجمعية العامة مرة كل سنتين بالنظر في البند المعنون " الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " واعتماد قرارات تتصل بالموضوع. |
Numerous one-sided resolutions are adopted by the General Assembly every year. | UN | وتعتمد الجمعية العامة في كل سنة عدة قرارات أحادية الجانب. |