It was also important that the General Assembly had decided to adopt a uniform system of death and disability compensation. | UN | ومن المهم أيضا أن الجمعية العامة قررت اعتماد نظام موحد للتعويض عن الوفاة والعجز. |
Other members expressed the view that two scales had to be calculated and the results averaged, since the General Assembly had decided to use two separate base periods. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن رأي مفاده أن لا بد من حساب الجدولين ومتوسط النتائج لأن الجمعية العامة قررت استخدام فترتي أساس منفصلتين. |
Moreover, by resolution 54/244, the General Assembly had decided to review the question after receiving an updated report. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة قررت في القرار 54/244 أن تستعرض المسألة بعد أن تتسلم تقريرا مستكملا. |
Cuba would like to know what theme would be addressed by the new special rapporteur referred to in paragraph 8.19 and in what context the General Assembly had decided to establish that post. | UN | وكوبا تود أن تعرف ما هو الموضوع الذي سيعالجه المقرر الخاص الجديد والذي أشير إليه في الفقرة 8-19، وفي أي سياق قررت الجمعية العامة أن تنشئ هذه الوظيفة. |
It was also important to recall that the General Assembly had decided to impose certain restrictions on the granting of permanent contracts. | UN | ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد قررت فرض بعض القيود على منح العقود الدائمة. |
the General Assembly had decided to include the regular programme of technical cooperation in the programme budget of the Organization. | UN | وقررت الجمعية العامة إدراج البرنامج العادي للتعاون التقني في الميزانية البرنامجية للمنظمة. |
In 2002, the General Assembly had decided to use the excess for early establishment of strategic deployment stocks; it should continue to be used for such purposes. | UN | وقال إن الجمعية العامة قررت في عام 2002 استخدام الفائض في وضع مخزونات النشر الاستراتيجي في موعد مبكر؛ وينبغي مواصلة استخدامه لهذه الأغراض. |
The President recalled that on 23 September 1994, the General Assembly had decided to include item 47 in the agenda of its forty-ninth session. | UN | أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أن تدرج البند ٤٧ في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The President recalled that on 23 September 1994, the General Assembly had decided to include item 48 in the agenda of its forty-ninth session. | UN | أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أن تدرج البند ٤٨ في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The President recalled that on 23 September 1994, the General Assembly had decided to include item 52 in the agenda of its forty-ninth session. | UN | أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أن تدرج البند ٥٢ في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين. |
the General Assembly had decided to fund the expenses of the International Seabed Authority for 1997, as it had done for 1996. | UN | ٦١ - وخلصت إلى أن الجمعية العامة قررت تمويل نفقات السلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٧، كما فعلت في عام ١٩٩٦. |
The President recalled that on 22 September 1995, the General Assembly had decided to include this item in the agenda of its fiftieth session. | UN | أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ إدراج هذا البند في جدول أعمال دورتها الخمسين. |
The President recalled that on 22 September 1995, the General Assembly had decided to include item 151 in the agenda of its fiftieth session. | UN | أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ إدراج البند ١٥١ في جدول أعمال دورتها الخمسين. |
The President recalled that on 22 September 1995, the General Assembly had decided to include item 117 in the agenda of its fiftieth session. | UN | أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ إدراج البند ١١٧ في جدول أعمال دورتها الخمسين. |
33. In its resolution 52/179, the General Assembly had decided to begin preparations for a high-level international conference on the financing of development. | UN | ٣٣ - وفي القرار ٥٢/١٧٩، قررت الجمعية العامة أن تبدأ اﻷعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي رفيع المستوى للنظر في موضوع تمويل التنمية. |
17. Since the date of that letter, the General Assembly had decided to return to Member States credits in respect of the unencumbered balances of a number of peacekeeping operations for which the former Yugoslavia had been assessed. | UN | 17 - ومنذ تاريخ هذه الرسالة، قررت الجمعية العامة أن تعيد إلى الدول الأعضاء ائتمانات تتعلق بالأرصدة الدائنة لعدد من عمليات حفظ السلام التي تم بشأنها احتساب أرصدة مقررة على يوغوسلافيا السابقة. |
51. The Committee recalled that the General Assembly had decided to convene special sessions of the Committee in 1996 and 1999. | UN | ١٥ - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة قد قررت عقد دورتين استثنائيتين للجنة في ٦٩٩١ و ٩٩٩١. |
51. The Committee recalled that the General Assembly had decided to convene special sessions of the Committee in 1996 and 1999. | UN | ١٥ - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة قد قررت عقد دورتين استثنائيتين للجنة في ٦٩٩١ و ٩٩٩١. |
the General Assembly had decided to include the item in the agenda of its fifty-ninth session. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين. |
However, while the General Assembly had decided to maintain a level of 0.75 per cent, it had nevertheless requested a review of the experience of the utilization of the fund. | UN | ومع ذلك، وفي حين أن الجمعية العامة كانت قد قررت الإبقاء على مستوى قدره 0.75 في المائة، فقد طلبت مع ذلك إجراء استعراض للتجربة المستخلصة من استخدام الصندوق. |
the General Assembly had decided to add the Trade and Development Board to the institutional mechanisms for the follow-up to Monterrey by inviting it to participate to the High-level meeting of ECOSOC with the Bretton Woods Institutions and the WTO. | UN | وقد قررت الجمعية العامة أن تضيف مجلس التجارة والتنمية إلى الآليات المؤسسية المكلفة بمتابعة مؤتمر مونتيري بدعوته إلى المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
Speaking on behalf of several delegations, one delegation expressed regret that the General Assembly had decided to postpone a decision on joint pledging sessions with other United Nations funds and programmes in the context of joint meetings of their Executive Boards. | UN | وأعرب أحد الوفود، نيابة عن عدة وفود أخرى، عن أسفه إزاء ما قررته الجمعية العامة من إرجاء اتخاذ قرار بشأن الدورات المشتركة لإعلان التبرعات مع صناديق وبرامج أخرى في إطار اجتماعات مجالسها التنفيذية المشتركة. |
8. The Chairman said that, at the 31st plenary meeting of the fifty-seventh session on 16 October 2002, the General Assembly had decided to include item 29 in the draft agenda. He understood that further consultations on that matter were needed, and took it that the Committee wished to await their results. | UN | 8 - الرئيس: قال إن الجمعية العامة قرَّرت في جلستها العامة الحادية والثلاثين من دورتها السابعة والخمسين المعقودة يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002 إدراج البند 29 في مشروع جدول الأعمال وهو يفهم أن الأمر بحاجة إلى مزيد من المشاورات في هذه المسألة ويرى أن اللجنة ترغب في انتظار نتائجها. |
That year, the General Assembly had decided to continue to mark the anniversary every ten years. | UN | فقد قررت الجمعية العامة في تلك السنة مواصلة الاحتفال بالذكرى السنوية كل 10 سنوات. |