ويكيبيديا

    "the general assembly hall" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى قاعة الجمعية العامة
        
    • إلى خارج قاعة الجمعية العامة
        
    • إلى داخل قاعة الجمعية العامة
        
    • من قاعة الجمعية العامة
        
    • الى قاعة الجمعية العامة
        
    • بقاعة الجمعية العامة
        
    • لقاعة الجمعية العامة
        
    • في قاعة الجمعية العامة
        
    • قاعة الجمعية العامة بعدما
        
    • وتقع قاعة الجمعية العامة
        
    • الى داخل قاعة الجمعية العامة
        
    • قاعة الجمعية العامة ونتيجة
        
    • على منبر قاعة الجمعية العامة
        
    • وقاعة الجمعية العامة
        
    • قاعة الجمعية العامة عن
        
    Pedestrian entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. UN يقع مدخل المشاة للوفود إلى قاعة الجمعية العامة على الجادة الأولى عند تقاطع الشارع 45.
    Pedestrian entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. UN يقع مدخل المشاة للوفود إلى قاعة الجمعية العامة على الجادة الأولى عند تقاطع الشارع 45.
    Mr. Giorgio Napolitano, President of the Republic of Italy, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد جيورجيو نابوليتانو، رئيس جمهورية إيطاليا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Heydar Alirza ogly Aliyev, President of the Azerbaijan Republic, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد حيدر علي رضا أوغلي علييف رئيس الجمهورية اﻷذربيجانية إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    King Mohammed VI of Morocco was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب الملك محمد السادس، ملك المغرب، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Giorgio Napolitano, President of the Republic of Italy, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد جورجيو نابوليتانو، رئيس جمهورية ايطاليا، من قاعة الجمعية العامة.
    Ms. Dilma Rousseff, President of the Federative Republic of Brazil, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحبت السيدة ديلما روسيف، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Barack Obama, President of the United States of America, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، إلى قاعة الجمعية العامة
    His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa AlThani, Amir of the State of Qatar, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Felipe Calderón Hinojosa, President of the United Mexican States, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحب فخامة السيد فليبي كالدرويون هينوخوسو، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Nursultan Nazarbayev, President of the Republic of Kazakhstan, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد نور سلطان نزارباييف، رئيس جمهورية كازاخستان، إلى قاعة الجمعية العامة
    Ms. Cristina Fernández, President of the Argentine Republic, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحبت السيدة كرستينا فرنانديز، رئيسة الجمهورية الأرجنتينية، إلى قاعة الجمعية العامة
    Mr. Leonel Fernández Reyna, Constitutional President of the Dominican Republic, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب فخامــة السيد ليونيل فرناندز رينــا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    His Highness Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of Kuwait, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب صاحب السموّ الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Abel Pacheco de la Espriella, President of Costa Rica, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة
    Mr. Juan Manuel Santos Calderón, President of the Republic of Colombia, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد خوان مانويل سانتوس كالديرون، رئيس جمهورية كولومبيا إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Fernando Lugo Méndez, President of the Republic of Paraguay, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد فرناندو لوغو مينديز، رئيس جمهورية باراغواي، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Ms. Dilma Rousseff, President of the Federative Republic of Brazil, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحبت السيدة ديلما روسيف، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، من قاعة الجمعية العامة
    Mr. Hassan Gouled Aptidon, President of the Republic of Djibouti, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحــب السيـــد حسـن جوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي الى قاعة الجمعية العامة.
    Combining governmental representatives with those of civil society in the General Assembly Hall was also an unprecedented event. UN كما كان تجميع المؤتمر لممثلي الحكومات مع ممثلي المجتمع المدني بقاعة الجمعية العامة حدثا لم يسبق له مثيل.
    As members are all aware, once the voting begins, all campaigning should cease on the main floor of the General Assembly Hall. UN وكما يعلم الأعضاء، فبمجرد بدء التصويت تتوقف كل الحملات على الأرض الرئيسية لقاعة الجمعية العامة.
    Members should please be reminded that, during the voting procedure, all campaigning should cease in the General Assembly Hall. UN وأود أن أذكر الأعضاء بوجوب وقف جميع أعمال حشد الأصوات في قاعة الجمعية العامة أثناء عملية التصويت.
    Any other pertinent materials can be made available in the General Assembly Hall upon authorization by the Chief of the General Assembly Affairs Branch (ext. 3.2336 in room S-2925, or ext. 3.7787 in GA-200). UN ويمكن توزيع أي مواد أخرى ذات صلة في قاعة الجمعية العامة بعدما يأذن رئيس فرع شؤون الجمعية العامة بذلك (الهاتف الفرعي 3-2336، في الغرفة S-2925، أو 3-7787، في الغرفة GA-200).
    the General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. UN وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما غرف الاجتماعات الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول.
    Mr. Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, President of the Republic of Sierra Leone, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد الحاجي تيجان كبه رئيس جمهورية سيراليون الى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Some meeting and public spaces in the Conference Building, as well as public spaces in the General Assembly Hall have suffered excessive wear and tear, due to heavy usage and now pose a potential safety risk. UN في بعض قاعات الاجتماع والمساحات العامة في مبنى المؤتمرات وكذلك في المساحات العامة في قاعة الجمعية العامة ونتيجة للاستعمال الزائد، تعرضت هذه المواد للبلى الشديد، وأصبحت تشكل اﻵن خطرا محتملا على السلامة.
    To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Service provided is confined to the area within the conference rooms and the General Assembly Hall area. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    In this connection, I invite speakers, after delivering their statements, to exit the General Assembly Hall through room GA-200, located behind the podium, before returning to their seats. UN وفي هذا الصدد، أدعو المتكلمين، بعد الإدلاء ببياناتهم، إلى الخروج من قاعة الجمعية العامة عن طريق الغرفة GA-200، الواقعة خلف المنصة، قبل العودة إلى مقاعدهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد