ويكيبيديا

    "the general assembly has not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم تكن الجمعية العامة قد
        
    • فإن الجمعية العامة لم
        
    • لم تتخذ الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة ليست لها
        
    • أن الجمعية العامة لم
        
    At the time of preparation of the present report, the General Assembly has not invoked this provision. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد لجأت لتلك المادة.
    At the time of preparation of the present report, the General Assembly has not invoked this provision. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير لم تكن الجمعية العامة قد لجأت لتلك المادة.
    Moreover, the General Assembly has not recommended an increase in the salaries of staff in the Professional and higher categories since 1996. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة لم تصدر توصية بزيادة رواتب الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها منذ عام ١٩٩٦.
    71. At the present time, the General Assembly has not endorsed the application of sustainable procurement criteria. UN 71 - وفي الوقت الحاضر، فإن الجمعية العامة لم تؤيد بعد تطبيق معايير الشراء المستدام.
    Rationale: the General Assembly has not yet taken action. UN المبرر: لم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء بعد.
    " to demonstrate by our action that the General Assembly has not only the capacity but also the political will to constructively address and resolve the complex problems of the world and to close the gap between our agreed objectives and the resources needed to implement them.... UN " أن نثبت بأعمالنا أن الجمعية العامة ليست لها القدرة فحسب، ولكن أيضا الإرادة السياسية للتصدي على نحو بناء للمشاكل المعقدة التي يواجهها العالم وحلّها وسد الفجوة بين أهدافنا التي اتفقنا عليها وبين الموارد التي نحتاج إليها لتحقيقها ....
    To our great regret, the General Assembly has not managed to achieve consensus and unity on this question. UN ومما يؤسفنا كثيرا، أن الجمعية العامة لم تستطع تحقيق التوافق في الآراء والوحدة بشأن هذه المسألة.
    At the time of this report, the General Assembly has not invoked the provision of Article 26. UN وعند وضع هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد استظهرت بأحكام المادة 26.
    11. As of the submission of this report, the General Assembly has not acted on the recommendation contained in paragraph 7 of resolution 16/32. UN 11- وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت إجراءً بشأن التوصية الواردة في الفقرة 7 من القرار 16/32.
    15. As of the submission of this report, the General Assembly has not acted on the recommendation contained in paragraph 9 of resolution 16/32. UN 15- وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت إجراءً بشأن التوصية الواردة في الفقرة 9 من القرار 16/32.
    32. Despite some success in the rationalization and streamlining of its agenda, in particular as concerns the clustering, biennialization, triennialization or even quadrennialization of some agenda items, the General Assembly has not achieved a reduction of its overall workload over the last three regular sessions. UN ٣٢ - بالرغم من إحراز بعض التقدم في مجال ترشيد وتبسيط جدول أعمالها، ولا سيما من حيث تجميع بعض البنود أو إدراجها في جدول اﻷعمال مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات أو حتى أربع سنوات، فإن الجمعية العامة لم تتمكن من تخفيض حجم عملها بصفة عامة خلال الدورات العادية الثلاث اﻷخيرة.
    The interim report also provided an update on the status of PACT I and a detailed strategy for PACT II. As noted in the current report of the Secretary-General (A/64/532), the General Assembly has not taken action on the interim report of the Secretary-General (A/63/605) or the related report of the Advisory Committee (A/63/769). UN وتضمن التقرير المؤقت أيضاً ما استجد من معلومات عن حالة تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، ومعلومات مفصّلة عن استراتيجية المرحلة الثانية من المشروع. وكما جاء في التقرير الحالي للأمين العام (A/64/532)، فإن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأن ذلك التقرير المؤقت للأمين العام (A/63/605) أو التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية ((A/63/769.
    By adopting, on 08 October 2008, resolution 63/3, seeking an Advisory Opinion from the ICJ relating to the declaration of independence by the authorities of Kosovo, the General Assembly has not acted ultra vires in respect of Article 12(1) of the U.N. Charter: it was fully entitled to do so, in the faithful exercise of its functions under the U.N. Charter. UN وعندما اتخذت في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008 القرار 63/3 بطلب فتوى من محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بإعلان الاستقلال من جانب سلطات كوسوفو، فإن الجمعية العامة لم تكن تتصرف خارج اختصاصها فيما يتصل بالمادة 12 (1) من ميثاق الأمم المتحدة، بل كان من حقها تماما أن تفعل ذلك في إطار الممارسة الأمينة لمهامها() في إطار ميثاق الأمم المتحدة.
    The interim report also provided an update on the status of PACT I and a detailed strategy for PACT II. As noted in the current report of the Secretary-General (A/64/532), the General Assembly has not taken action on the interim report of the Secretary-General (A/63/605) or the related report of the Advisory Committee (A/63/769). UN وتضمن التقرير المؤقت أيضا ما استجد من معلومات عن حالة تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، ومعلومات مفصلة عن استراتيجية المرحلة الثانية من المشروع. وكما جاء في التقرير الحالي للأمين العام (A/64/532)، فإن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأن التقرير المؤقت للأمين العام (A/63/605) أو التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية ((A/63/769.
    31. To date, the General Assembly has not taken action to promote such a discussion. UN 31- وحتى الآن لم تتخذ الجمعية العامة إجراء لتشجيع مثل هذه المناقشة.
    284. So far, the General Assembly has not adopted a resolution in response to the two reports on civil society. UN 284 - وإلى الآن، لم تتخذ الجمعية العامة أي قرار استجابة للتقريرين المتعلقين بالمجتمع المدني.
    28. To date, the General Assembly has not taken action to promote such a discussion. UN 28- وحتى الآن، لم تتخذ الجمعية العامة إجراء للتشجيع على عقد هذه المناقشة().
    In doing so, I believe it to be in our best interests to be consistent in our respect for the Charter and for international law, to demonstrate by our action that the General Assembly has not only the capacity but also the political will to constructively address and resolve the complex problems of the world and to close the gap between our agreed objectives and the resources needed to implement them. UN وفي قيامنا بذلك، أعتقد أن مما يخدم مصالحنا بأفضل وجه أن نتسم بالاتساق في احترامنا للميثاق وللقانون الدولي وأن نثبت بأعمالنا أن الجمعية العامة ليست لها القدرة فحسب، ولكن أيضا الإرادة السياسية للتصدي على نحو بناء للمشاكل المعقدة التي يواجهها العالم وحلّها وسد الفجوة بين أهدافنا التي اتفقنا عليها وبين الموارد التي نحتاج إليها لتحقيقها.
    However, the General Assembly has not taken any decision on this offer. UN غير أن الجمعية العامة لم تتخذ أي قرار بشأن هذا العرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد