ويكيبيديا

    "the general assembly invited the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دعت الجمعية العامة الأمين العام
        
    • ودعت الجمعية العامة الأمين العام
        
    • الجمعية العامة دعت الأمين العام
        
    14. Furthermore, the General Assembly invited the Secretary-General to use the standardized funding model to develop the Mission's 2013/14 budget, taking into account lessons learned. UN 14 - وعلاوة على ذلك دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى استخدام نموذج التمويل الموحد لإعداد ميزانية البعثة للفترة 2013/2014، مع مراعاة الدروس المستفادة.
    By its resolution 67/248, the General Assembly invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2014-2015 on the basis of a preliminary estimate of $5,393 million at revised 2012-2013 rates. UN وفي القرار 67/248، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 393 5 مليون دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2012-2013.
    In paragraph 15, the General Assembly invited the Secretary-General to explore means to increase the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa, bearing in mind the headquarters' minimum operating security standards, and to report thereon to the Assembly at its sixty-first session, through the Committee on Conferences. UN وفي الفقرة 15 دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى استكشاف السبل الكفيلة بزيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا للمقر، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات.
    37. In section II.A, paragraph 15, of its resolution 60/236 B, the General Assembly invited the Secretary-General to explore means to increase the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa (ECA), bearing in mind the headquarters minimum operating security standards. UN 37 - في الفقرة 15 من الجزء الثاني - ألف من القرار 60/236 باء، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى استكشاف السبل الكفيلة بزيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة المعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار.
    the General Assembly invited the Secretary-General to submit a report on this agenda item. UN ودعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا عن هذا البند من جدول الأعمال.
    3. In the World Summit Outcome, the General Assembly invited the Secretary-General to further strengthen the management and coordination of United Nations operational activities and to make proposals on more tightly managed entities in the fields of development, humanitarian assistance and the environment for consideration by Member States. UN 3 - وفي الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى مواصلة تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة، وتنسيقها، وإلى تقديم مقترحات من أجل إحكام قبضة الإدارة في الكيانات العاملة في ميادين التنمية وتقديم المساعدة الإنسانية والبيئة، لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    At its fifty-ninth session, the General Assembly invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2006-2007 on the basis of a preliminary estimate of $3,621.9 million at revised 2004-2005 rates (resolution 59/278). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يُعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 621.9 3 مليون دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005 (القرار 59/278).
    50. In resolution 56/219, the General Assembly invited the Secretary-General to study ways and means of increasing public awareness of the impact of the problem of landmines and other unexploded ordnance on affected countries and to present options to that effect to the Assembly. UN 50 - وفي قرارها 56/219، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى دراسة طرق ووسائل زيادة الوعي العام بالآثار المترتبة على مشكلة الألغام الأرضية والذخائر الأخرى غير المفجرة في البلدان المتضررة وإلى تقديم خيارات بشأن ذلك إلى الجمعية العامة.
    100. the General Assembly invited the Secretary-General to consider the establishment of a new subprogramme on Africa under section 11A, Trade and development, through redeployment subject to the approval of the General Assembly at its fifty-fifth session on the basis of such proposals as the United Nations Conference on Trade and Development may wish to make at its tenth session through the Committee for Programme and Coordination; UN 100 - دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى النظر في إنشاء برنامج فرعي جديد بشأن أفريقيا في إطار الباب 11 ألف، التجارة والتنمية، بإعادة توزيع الموارد رهنا بموافقة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، استنادا إلى مقترحات قد يود الأونكتاد في دورته العاشرة تقديمها عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق؛
    46. In its resolution 56/219 of 21 December 2001, the General Assembly invited the Secretary-General to study ways and means of increasing public awareness of the impact of the problem of landmines and other unexploded ordnance on affected countries and to present options to that effect. UN 46 - وفي قرارها 56/219 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى بحث طرق ووسائل زيادة الوعي العام بالآثار المترتبة على مشكلة الألغام الأرضية والذخائر الأخرى غير المنفجرة في البلدان المتضررة وإلى تقديم خيارات بشأن ذلك.
    Following recommendations from the Informal Consultative Process (ICP) and taking into account the decisions of the World Summit on Sustainable Development (WSSD), the General Assembly invited the Secretary-General to establish an effective, transparent and regular inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues. UN وعقب توصيات صادرة عن العملية التشاورية غير الرسمية، ومع مراعاة قرارات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()، دعت الجمعية العامة() الأمين العام إلى إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات تتسم بالفعالية والشفافية والعمل المنتظم للتنسيق في قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    Following recommendations from the Informal Consultative Process (ICP) and taking into account the decisions of the World Summit on Sustainable Development (WSSD), the General Assembly invited the Secretary-General to establish an effective, transparent and regular inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues. UN وعقب توصيات صادرة عن العملية التشاورية غير الرسمية، ومع مراعاة قرارات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()، دعت الجمعية العامة() الأمين العام إلى إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات تتسم بالفعالية والشفافية والعمل المنتظم للتنسيق في قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly invited the Secretary-General to strengthen dialogue with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the secretariats of the two organizations; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-ninth session a report on the implementation of the resolution (resolution 67/13). UN وفي دورتها السابعة والستين، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى تعزيز الحوار مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بهدف تشجيع التعاون والتنسيق بين أمانتي المنظمتين؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 67/13).
    At its sixty-fifth session, the General Assembly invited the Secretary-General to strengthen dialogue with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the two secretariats; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the resolution (resolution 65/128). UN وفي الدورة الخامسة والستين، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى تعزيز الحوار مع منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود بهدف تعزيز التعاون والتنسيق بين الأمانتين؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 65/128).
    At its fifty-eighth session, in December 2003, the General Assembly invited the Secretary-General to conclude a relationship agreement between the United Nations and the International Criminal Court and to submit the negotiated draft agreement to the Assembly for approval (resolution 58/79). UN في الدورة الثامنة والخمسين، في كانون الأول/ديسمبر 2003، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يتخذ خطوات لإبرام اتفاق علاقات بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية، وأن يعرض مشروع الاتفاق الذي ستسفر عنه المفاوضات، على الجمعية العامة طلبا لموافقتها عليه (القرار 58/79(.
    At its sixty-first session, the General Assembly invited the Secretary-General to strengthen dialogue with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the two secretariats; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-third session a report on the implementation of the resolution (resolution 61/4). UN وفي الدورة الحادية والستين، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى تشجيع الحوار مع منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود بهدف تعزيز التعاون والتنسيق بين أمانتي المنظمتين؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في دورتها الثالثة والستين، تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 61/4).
    At its sixty-first session, the General Assembly invited the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie, to continue to promote cooperation between the two organizations; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-third session a report on the implementation of the resolution (resolution 61/7). UN وفي الدورة الحادية والستين، دعت الجمعية العامة الأمين العام للأمم المتحدة إلى العمل، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، على مواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتهـــا الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 61/7).
    At its sixtieth session, the General Assembly invited the Secretary-General to make available for the High-level Dialogue on International Migration and Development a summary of the discussion in the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (resolution 60/227). UN وفي الدورة الستين، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يوفر للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية موجزا للمناقشات التي دارت في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (القرار 60/227).
    At the sixty-third session, the General Assembly invited the Secretary-General of the United Nations to take the necessary measures, in consultation with the Secretary-General of the Pacific Islands Forum, to promote and expand cooperation and coordination between the two secretariats; and requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-fifth session (resolution 63/200). UN وفي الدورة الثالثة والستين، دعت الجمعية العامة الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ التدابير اللازمة، بالتشاور مع الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ، لتشجيع وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق بين الأمانتين؛ ودعت الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتهـا الخامسة والســتين تقـريرا عن تنفيذ القرار (القرار 63/200).
    At its sixty-fourth session, the General Assembly invited the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development, in particular for the achievement of poverty eradication, full and productive employment and decent work for all, and social integration, and requested the Secretary-General to submit a report on the item (resolution 64/135). UN وفي الدورة الرابعة والستين، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية، وبخاصة على تحقيق القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع والاندماج الاجتماعي، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك البند (القرار 64/135).
    At its sixty-third session, the General Assembly invited the Secretary-General to strengthen dialogue with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the two secretariats; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution (resolution 63/11). UN ودعت الجمعية العامة الأمين العام في دورتها الثالثة والستين إلى تعزيز الحوار مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بهدف تعزيز التعاون والتنسيق بين أمانتيهما؛ وطلبت من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 63/11).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد