ويكيبيديا

    "the general assembly requested the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام
        
    • وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام
        
    • طلبت الجمعية العامة من الأمين العام
        
    • طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام
        
    • الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام
        
    • تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام
        
    • وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام
        
    • طلبت الجمعية إلى الأمين العام
        
    • وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام
        
    • الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام
        
    • وقد طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام
        
    • وطلبت الجمعية إلى الأمين العام
        
    • طلبت الجمعيةُ العامة إلى الأمين العام
        
    • طلبت الجمعية العامة بموجبه الى اﻷمين العام
        
    • الجمعية العامة طلبت الى اﻷمين العام
        
    In paragraph 13 of the same section of the resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to keep it apprised of progress made in integrated global management. UN وفي الفقرة 13 من الجزء نفسه من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة.
    In paragraph 7 of the above-mentioned resolution, the General Assembly requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures under paragraph 5 of the same resolution. UN وفي الفقرة 7 من القرار السالف الذكر، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير اللازمة المذكورة في الفقرة 5 من نفس القرار.
    At its resumed sixty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to redouble his efforts to implement outstanding and recurring recommendations of the Office of Oversight Services dealing with issues that are systemic in nature. UN وفي الدورة السابعة والستين المستأنفة، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده لتنفيذ التوصيات المتكررة والتوصيات التي لم تنفذ بعد التي يتناول فيها مكتب خدمات الرقابة مسائل ذات طابع عام.
    In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to present a new Action Plan on Sport for Development and Peace. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم خطة عمل جديدة عن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    the General Assembly requested the Secretary-General to submit a new proposal in that regard at its sixty-fifth session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في دورتها الخامسة والستين تقديم مقترح جديد في ذلك الصدد.
    9. In addition, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue. UN 9 - وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعدّ مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى.
    12. By paragraph 9 of its resolution 67/253, the General Assembly requested the Secretary-General to consider placing the compacts in the public domain. UN 12 - وفي الفقرة 9 من القرار 67/253، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في نشر الاتفاقات في المجال العام.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit for consideration at its sixty-ninth session a comprehensive performance management proposal, including all necessary modalities and recommendations. UN وفي الدورة الثامنة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها مقترحا شاملا لإدارة الأداء لكي تنظر فيه في دورتها التاسعة والستين، يشمل جميع الطرائق والتوصيات اللازمة.
    10. In paragraph 39 of resolution 68/254, the General Assembly requested the Secretary-General to entrust the Internal Justice Council with including the views of the Tribunal in its annual reports. UN 10 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 39 من القرار 68/254 أن يعهد إلى مجلس العدل الداخلي بمهمة إدراج آراء المحكمة في تقاريره السنوية.
    In its resolution 57/228 B of 13 May 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of that resolution. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 57/228 باء الصادر بتاريخ 13 أيار/مايو 2003، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General, in cooperation with the Chair of the Commission for Social Development at its fiftieth session, to organize a special event in 2012 on the financing of social development. UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظم، بالتعاون مع رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخمسين، مناسبة خاصة في عام 2012 بشأن تمويل التنمية الاجتماعية.
    1. In its resolution 66/129 on the improvement of the situation of women in rural areas, the General Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-eighth session on the implementation of the resolution. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 66/129 المتعلق بتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثامنة والستين.
    In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the Mission for consideration by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعرض ميزانية تصفية البعثة على نظر الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    2. In paragraph 22 of resolution 65/56, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a report on the implementation of the resolution. UN 2 - ففي الفقرة 22 من القرار 65/56، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General, in cooperation with the Chair of the Commission for Social Development at its fiftieth session, to organize a special event in 2012 on the financing of social development. UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظم، بالتعاون مع رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخمسين، مناسبة خاصة في عام 2012 بشأن تمويل التنمية الاجتماعية.
    1. In its resolution 62/70, the General Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States before preparing the present report. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 62/70 أن يلتمس آراء الدول الأعضاء قبل إعداد هذا التقرير.
    2. In paragraph 22 of resolution 63/46, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it, at its sixty-fourth session, a report on the implementation of the resolution. UN 2 - ففي الفقرة 22 من القرار 63/46، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الرابعة والستين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    In section V, paragraph 11, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation. UN وفي الفقرة 11 من الجزء خامسا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة.
    the General Assembly requested the Secretary-General, through his Special Representative for human rights in Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، من خلال ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان فيما يخص جميع السكان في كمبوديا.
    Last year, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the effects of atomic radiation in the Marshall Islands. UN في العام الماضي طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يرفع تقريرا عن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال.
    In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its forty-ninth session on the progress of work of the Preparatory Committee. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة التحضيرية.
    Recalling that in paragraph 4 of resolution 65/181 the General Assembly requested the Secretary-General to continue to periodically keep the Assembly apprised of the work of the Commission, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في الفقرة 4 من القرار 65/181 أن يواصل إبقاءها على علم بصفة دورية بعمل اللجنة،
    Lastly, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it a report on the implementation of the resolution at its next session. UN وأخيرا، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا عن تطبيق القرار في دورتها القادمة.
    2. the General Assembly requested the Secretary-General to continue to mobilize and coordinate resources and support for OLS, to assess the emergency situation in the country and to report thereon, as well as on the recovery and rehabilitation of the country, to it at its fifty-first session. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يواصل تعبئة وتنسيق الموارد والدعم لعملية شريان الحياة للسودان، وأن يقيﱢم حالة الطوارئ في ذلك البلد، وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن ذلك وعن إنعاش البلد وإصلاحه.
    In section III, paragraph 11, the General Assembly requested the Secretary-General to keep the Assembly apprised of progress made in integrated global management. UN وفي الفقرة 11 من الجزء ثالثا، طلبت الجمعية إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في الإدارة الكلية المتكاملة.
    the General Assembly requested the Secretary-General to give the Board of Trustees all the assistance it might require and appealed to all Governments to respond favourably to requests for contributions to the Fund. UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس كل المساعدة التي قد يحتاجها. وناشدت جميع الحكومات الاستجابة لطلبات تقديم تبرعات للصندوق.
    the General Assembly requested the Secretary-General to submit annual reports on the project's progress and schedule, projected cost to completion and financial status. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام أن يوافيها بتقارير سنوية عن سير المشروع وجدوله الزمني والتكاليف المتوقعة لإنجازه ومركزه المالي.
    the General Assembly requested the Secretary-General to seek the views of the Member States, particularly those from the Balkan region, and of international organizations, as well as of competent organs of the United Nations, on the development of good-neighbourly relations in the region and on measures and preventive activities aimed at creation of a stable zone of peace and cooperation in the Balkans by the year 2000. UN وقد طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء، لا سيما دول منطقة البلقان، وكذلك آراء المنظمات الدولية والهيئات المختصة باﻷمم المتحدة بشأن تنمية علاقات حسن الجوار في المنطقة والتدابير واﻷنشطة الوقائية الرامية إلى خلق منطقة سلم وتعاون مستقرة في البلقان بحلول عام ٢٠٠٠.
    the General Assembly requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    52. In its resolution 64/241, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities for after-service health insurance with figures audited by the Board and to include this information and the outcome of the validation in his report to the General Assembly at its sixty-seventh session. UN 52 - في القرار 64/241 طلبت الجمعيةُ العامة إلى الأمين العام أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وذلك بالاستعانة بالأرقام التي يقوم مجلس مراجعي الحسابات بمراجعتها، وأن يدرج هذه المعلومات ونتيجة عملية التحقق في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    7B.5 Activities under the programme are presented in a separate section pursuant to resolution 49/219, section (V), of 23 December 1994, whereby the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a draft budget section containing his proposals for the implementation during the biennium 1996-1997 of activities mandated under programme 45 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٧ باء - ٥ وترد اﻷنشطة المدرجة في إطار البرنامج في باب مستقل عملا بالقرار ٤٩/٢١٩ الجزء الخامس، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي طلبت الجمعية العامة بموجبه الى اﻷمين العام أن يعد مشروعا لباب في الميزانية متضمنا اقتراحاته بشأن اﻷنشطة التي صدر بها تكليف في إطار البرنامج ٥٤ من الخطـــة المتوسطـــة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، وذلك من أجل تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    It will be recalled that, in its resolution 47/52 L of 15 December 1992, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that sufficient resources were made available for the United Nations Secretariat to operate and maintain the Register. UN وتجدر الاشارة في هذا الصدد الى أن الجمعية العامة طلبت الى اﻷمين العام بموجب قرارها ٤٧/٥٢ لام المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أن يكفل توفر موارد كافية لقيام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتشغيل السجل والمحافظة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد