ويكيبيديا

    "the general assembly resolution on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرار الجمعية العامة بشأن
        
    • قرار الجمعية العامة المتعلق
        
    • لقرار الجمعية العامة بشأن
        
    • قرار الجمعية العامة عن
        
    • وقرار الجمعية العامة بشأن
        
    • قرار الجمعية العامة المعنون
        
    • قرارات الجمعية العامة بشأن
        
    • بقرار الجمعية العامة المعنون
        
    • بقرار الجمعية العامة بشأن
        
    • قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن
        
    • لقرار الجمعية العامة حول
        
    • قرار الجمعية العامة المتعلقة
        
    • قرار الجمعية العامة حول
        
    In this connection, it should include the implementation of the General Assembly resolution on commodities in its activities. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأونكتاد أن يدرج ضمن أنشطته تنفيذ قرار الجمعية العامة بشأن السلع الأساسية.
    We were proud to be one of the co-authors of the General Assembly resolution on an arms trade treaty. UN ونحن فخورون بكوننا أحد من شاركوا في صياغة قرار الجمعية العامة بشأن عقد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    If the General Assembly resolution on the International Criminal Court could be adopted by consensus, it would be a step in the right direction. UN وإذا ما تم اعتماد قرار الجمعية العامة بشأن المحكمة الجنائية الدولية بتوافق اﻵراء فسيكون ذلك خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Generally speaking, his delegation was concerned that the General Assembly resolution on procurement reform had not been implemented. UN ويعرب وفده بشكل عام عن القلق إزاء عدم تنفيذ قرار الجمعية العامة المتعلق بإصلاح نظام المشتريات.
    The Board may wish to provide inputs to the General Assembly resolution on international trade and development; UN :: قد يرغب المجلس في تقديم مساهمات في قرار الجمعية العامة المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية؛
    Forty-five years ago Haiti played a decisive role in a matter of interest to us. Its deciding vote won the adoption of the General Assembly resolution on Libya's independence. UN فمنذ خمسة وأربعين عاما مضت، كان لهذا البلد دور حاسم في الفصل في قضية تهمنا حيث كان صوت وفد هايتي الوحيد الذي رجح كفة المؤيدين لقرار الجمعية العامة بشأن استقلال ليبيا.
    He wondered if the General Assembly resolution on the independence of the judiciary made any mention of salaries. UN وتساءل عما إذا كان قرار الجمعية العامة عن استقلالية السلطة القضائية قد أشار إلى المرتبات.
    Worldwide ban on female genital mutilation and the General Assembly resolution on intensifying global efforts for the elimination of this practice UN فرض حظر عالمي على ختان الإناث وقرار الجمعية العامة بشأن تكثيف الجهود العالمية للقضاء على هذه الممارسة
    In this perspective, we have warmly welcomed the adoption of the General Assembly resolution on the follow-up to the results of the 2005 World Summit on development. UN ونرحب بحرارة في هذا الصدد باعتماد قرار الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية لعام 2005.
    Australia co-sponsored the text adopted as the General Assembly resolution on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN اشتركت أستراليا في تقديم النص الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Canada co-sponsored the text adopted as the General Assembly resolution on the CTBT. UN اشتركت كندا في تقديم النص الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Japan co-sponsored the text adopted as the General Assembly resolution on the CTBT. UN شاركت اليابان في تقديم نص القرار الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Japan stressed the importance of the early entry into force of the CTBT by submitting a text adopted as the General Assembly resolution on nuclear disarmament. UN شددت اليابان على أهمية دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر بتقديم نص قرار اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي.
    Norway co-sponsored the text adopted as the General Assembly resolution on the CTBT. UN شاركت النرويج في تقديم النص الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We will work within the United Nations to foster the follow-up of the General Assembly resolution on innovative financing for development. UN وسنعمل في إطار الأمم المتحدة لتشجيع متابعة قرار الجمعية العامة المتعلق بالتمويل المبتكر للتنمية.
    The Department supported the 2012 quadrennial comprehensive policy review process and developed a detailed follow-up plan to monitor implementation of the General Assembly resolution on the review. UN ودعمت الإدارة الاستعراض الذي أُجري في عام 2012 ضمن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات، ووضعت خطة استعراض تفصيلية لرصد تنفيذ قرار الجمعية العامة المتعلق بالاستعراض.
    The Republic of Korea, together with Australia, has been co-sponsoring the General Assembly resolution on preventing and combating illicit brokering activities biennially since 2008. UN ودأبت جمهورية كوريا، إلى جانب أستراليا، على المشاركة في تقديم قرار الجمعية العامة المتعلق بمنع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها مرة كل سنتين منذ عام 2008.
    the General Assembly resolution on the establishment of the Court to be adopted at the current session should clearly set forth the Commission’s mandate and forthcoming programme of work, as well as allocate sufficient meetings and resources for its task. UN وينبغي لقرار الجمعية العامة بشأن إنشاء المحكمة الذي سيتم اعتماده في الدورة الحالية أن يبيﱠن بجلاء ولاية اللجنة وبرنامج العمل المقبل، وكذلك أن تُخصص اجتماعات وموارد كافية لمهامها.
    We are ready to support proposals for the Council's reform that provide for annual consideration by the Council of implementation of the General Assembly resolution on the triennial policy review of operational activities of the United Nations system. UN ونحن على استعداد لتأييد مقترحات إصلاح المجلس التي تنص على قيام المجلس بالنظر سنوياً في تنفيذ قرار الجمعية العامة عن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    the General Assembly resolution on cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission (resolution 63/16) is an embodiment of the importance of such cooperation. UN وقرار الجمعية العامة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية (القرار 63/16) هو تجسيد لأهمية هذا التعاون.
    There will be a briefing for non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, on the General Assembly resolution on " Strengthening of the Economic and Social Council " (A/61/L.24) 1 on Friday, 1 December 2006, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN تعقد للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة إحاطة بشأن قرار الجمعية العامة المعنون " تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي " (A/61/L.24)(1)، وذلك يوم الجمعة، 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Saint Vincent and the Grenadines has consistently and unreservedly voted in favour of the General Assembly resolution on the necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba. UN وتصوت سانت فنست وجزر غرينادين باستمرار ودون تردد لصالح قرارات الجمعية العامة بشأن ضرورة إنهاء الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    23. In 2004, pursuant to the General Assembly resolution on " Mongolia's international security and nuclear-weapon free status " , the United Nations Development Programme and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat commissioned a study of Mongolia's economic security and ecological vulnerability, and presented its findings and recommendations to the Government of Mongolia. UN 23 - وفي عام 2004، وعملاً بقرار الجمعية العامة المعنون " الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " ، أصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة تكليفاً بإجراء دراسة عن الأمن الاقتصادي لمنغوليا وإمكانية تعرضها لأضرار إيكولوجية، وقدما النتائج والتوصيات المتوصل إليها في هذه الدراسة إلى حكومة منغوليا.
    Pursuant to the General Assembly resolution on Urgent Action for Africa, the bulk of support has gone to this region. UN وعملا بقرار الجمعية العامة بشأن العمل العاجل من أجل أفريقيا، فقد وجه الجزء اﻷكبر من الدعم لهذه المنطقة.
    Poland co-sponsored and supported the General Assembly resolution on the entry into force of the Treaty UN شاركت بولندا في تقديم قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن بدء نفاذ المعاهدة وأيدته.
    The session protested the General Assembly resolution on Kosovo and denounced the Serbian President, calling on him to resign. UN وأعربت الجلسة عن معارضتها لقرار الجمعية العامة حول كوسوفو ونددت بالرئيس الصربي ودعته إلى الاستقالة.
    The Group therefore called on the Secretariat to make every effort to ensure that budget submissions adhered to the relevant provisions of the General Assembly resolution on results-based budgeting and, in particular, reflected expected accomplishments and indicators of achievement. UN ولذلك تدعو المجموعة الأمانة العامة إلى بذل كل جهودها لضمان امتثال مشاريع الميزانية للأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة المتعلقة بالميزنة القائمة على النتائج ولا سيما أن تعكس تلك المشاريع الإنجازات المتوقعة ومُؤشرات الإنجاز.
    Malaysia will continue to work with other like-minded countries to pursue follow-up action to the General Assembly resolution on the advisory opinion of the International Court of Justice concerning the legality of the threat and use of nuclear weapons. UN وماليزيا ستواصل العمل مع البلدان التي تشاطرها التفكير العمل على متابعة قرار الجمعية العامة حول فتوى محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بمشروعية استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد