ويكيبيديا

    "the general assembly session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورة الجمعية العامة
        
    • من دورات الجمعية العامة
        
    In some cases the Council simply forwards these reports to the General Assembly session with a covering note. UN وفي بعض الحالات، يقوم المجلس فقط بإحالة هذه التقارير إلى دورة الجمعية العامة مع مذكرة توضيحية.
    the General Assembly session in 2000 agreed on the Millennium Declaration, with the main goal set as environmental sustainability. UN واتفقت دورة الجمعية العامة في عام 2000 على الإعلان بشأن الألفية، وحددت الاستدامة البيئية هدفاً رئيسياً لها.
    It will initiate forward-planning arrangements well before the opening of the General Assembly session. UN وستبادر باتخاذ ترتيبات للتخطيط المسبق قبل افتتاح دورة الجمعية العامة بوقت كاف.
    The present note contains the Secretary-General’s elaborations concerning the General Assembly session in the year 2000. UN وتحتوي هذه المذكرة على مقترحات موسعة لﻷمين العام بشأن دورة الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠.
    With regard to the Fifth Committee, its practice was to hold two resumed sessions after the main part of the General Assembly session. UN وفيما يتعلق باللجنة الخامسة، فقد درجت اللجنة على عقد دورتين مستأنفتين بعد الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة.
    There would be a linkage between the strategic framework, part 1 and part 2, which would all come together at the General Assembly session during off-budget years. UN وستكون هناك صلة بين الإطار الاستراتيجي، والجزء 1 والجزء 2، والتي ستتجمع معا في دورة الجمعية العامة في السنوات التي لا تقدم فيها الميزانية.
    Canada looks forward to engaging in this discussion as part of the General Assembly session, with the appropriate involvement of civil society. UN وتتطلع كندا إلى المشاركة في هذه المناقشة بوصفها جزءا من دورة الجمعية العامة بمشاركة المجتمع المدني بصورة ملائمة.
    Moreover, according to the rules, the report of the Disarmament Commission should be submitted six weeks in advance of the beginning of the General Assembly session. UN وعلاوة على ذلك، وفقا للوائح، ينبغي لتقرير هيئة نزع السلاح أن يقدم قبل ستة أسابيع من بداية دورة الجمعية العامة.
    We appreciate your step in calling this important meeting to discuss the outcomes of the General Assembly session relating to the revitalization of the Conference. UN ونقدر خطوتكم المتمثلة في الدعوة إلى هذا الاجتماع الهام لمناقشة نتائج دورة الجمعية العامة المتعلقة بإعادة إحياء المؤتمر.
    He added that the Board of Auditors would provide information on the status of implementation of recommendations by the various organizations during the General Assembly session. UN وأضاف أن مجلس مراجعي الحسابات سوف يقدم معلومات عن حالة تنفيذ مختلف المنظمات للتوصيات أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة.
    He expressed appreciation to the President of the General Assembly for approving the request to hold the Meeting during the main part of the General Assembly session. UN وأعرب عن تقديره لرئيس الجمعية العامة على موافقته على طلب عقد الاجتماع أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة.
    He added that the Board of Auditors would provide information on the status of implementation of recommendations by the various organizations during the General Assembly session. UN وأضاف أن مجلس مراجعي الحسابات سوف يقدم معلومات عن حالة تنفيذ مختلف المنظمات للتوصيات أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة.
    We believe that consultations with all interested delegations should take place during the main part of the General Assembly session. UN فنحن نعتقد بأنه ينبغي إجراء مشاورات مع جميع الوفود المهتمة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة.
    Also, the third regular session would be held after the opening of the General Assembly session. UN كما أن الدورة العادية الثالثة سوف تعقد عقب بداية دورة الجمعية العامة.
    :: Reference to the General Assembly session for which the representative is travelling UN :: الإشارة إلى دورة الجمعية العامة التي سيسافر من أجلها الممثل؛
    50. One delegation suggested that the division of the General Assembly session into " main " and " resumed " parts was outdated. UN ٥٠ - وأشار أحد الوفود إلى أن تقسيم دورة الجمعية العامة إلى جزء " رئيسي " وجزء " مستأنف " إجراء أصبح متجاوزاً.
    - Reference to the General Assembly session for which the representative is travelling; UN - الإشارة إلى دورة الجمعية العامة التي سيسافر من أجلها الممثل؛
    [The briefing is targeted for First Committee delegates, especially for those who are attending the General Assembly session for the first time. UN [الإحاطة موجهة لأعضاء الوفود في اللجنة الأولى، ولا سيما لمن يحضرون دورة الجمعية العامة للمرة الأولى.
    In October 2007 the daily visits reported during the General Assembly session climbed to 525. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، ارتفع عدد الزيارات اليومية المبلغ عنها أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة إلى 525 زيارة.
    As pointed out this past year as well, this meeting would have better served its original purpose if it had been scheduled at the beginning of the General Assembly session rather than towards the end of the main part of its work. UN وكما سبقت الإشارة في السنة المنصرمة أيضا، كان من الممكن لهذا الاجتماع أن يخدم هدفه الحقيقي بشكل أفضل لو تقرر عقده في مستهل دورة الجمعية العامة بدلا من أن يأتي في أواخر الجزء الرئيسي من أعمالها.
    During the main part of the General Assembly session, it is published in the six official languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish). UN وأثناء الجزء الرئيسي من دورات الجمعية العامة تصدر باللغات الرسمية الست (الإسبانية، والانكليزية، والروسية، والصينية، والعربية، والفرنسية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد