The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Co-Chairs of his High-level Group on Sustainable Energy for All. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رئيسي الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the High-level Panel of Experts on the study on recosting and options for the Organization in dealing with fluctuations in exchange rates and inflation. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى عن الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة لمعالجة تقلبات أسعار الصرف والتضخم. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the World Tourism Organization pursuant to Assembly resolution 66/196. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير منظمة السياحة العالمية عملا بقرار الجمعية 66/196. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of his High-level Group on Sustainable Energy for All, containing a Global Action Agenda. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فريقه الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع والذي يتضمن برنامج عمل عالميا. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Christof Heyns, submitted in accordance with Assembly resolution 65/208. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير كريستوف هاينز، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/208. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Vitit Muntarbhorn. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، فيتيت مونتاربهورن. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit on the in-depth review of its statute and working methods. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض المتعمق لنظامها الأساسي وطرق عملها. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit on a preliminary review of its statute and working methods. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Human Rights Field Operation in Rwanda. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Vitit Muntarbhorn. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيتيت مونتاربهورن. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Vitit Muntarbhorn. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فيتيت مونتربورن، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Paulo Sérgio Pinheiro. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، باولو سيرجيو بينهيرو. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Leandro Despouy, submitted in accordance with resolution 5/1 of the Human Rights Council. | UN | عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص، السيد لياندرو ديسبوي، بشأن استقلال القضاة والمحامين. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children, Paulo Sérgio Pinheiro, submitted pursuant to General Assembly resolution 61/146. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/146. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Paulo Sérgio Pinheiro, pursuant to General Assembly resolution 61/232. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، باولو سيرجيو بينهيرو، عملا بقرار الجمعية العامة 61/232. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Mr. Walter Kälin, in accordance with General Assembly resolution 60/168 and Commission on Human Rights resolution 2005/46. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثله المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، وولتر كيلين، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 60/168 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/46. |
I have the honour to transmit herewith to the General Assembly the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in accordance with General Assembly resolution 61/130 of 14 December 2006. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وفقا لقرار الجمعية العامة 61/130 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, John Dugard, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 5/1. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، جون دوغار، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1. |
I have the honour to transmit herewith to the General Assembly the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in accordance with General Assembly resolution 62/120 of 17 December 2007. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وفقا لقرار الجمعية العامة 62/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the United Nations Population Award, established by the Assembly in its resolution 36/201. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية بموجب قرارها 36/201. |
We note that the Secretary-General has placed before the General Assembly the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. | UN | ونلاحظ أن الأمين العام قد وضع أمام الجمعية العامة التقرير الذي أعده فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
In my capacity as Chairman of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment, I have the honour of transmitting to the Fifth Committee of the General Assembly the report of the Working Group, dated 22 February 2008. | UN | أتشرف، بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008، أن أحيل إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة تقرير فريق العمل المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008. |
I have the honour to transmit herewith to the General Assembly the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in accordance with General Assembly resolution 53/68 of 3 December 1998. | UN | أتشرف بأن أحيل إلى الجمعية العامة طيه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وفقا لقرار الجمعية العامة 53/68 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1998. |