:: Identification of the expenditures financed with resources from the general budget | UN | :: حصر الحساب في النفقات الممولة من موارد الميزانية العامة للدولة |
The funds used for cultural development are included in the general budget. | UN | ويتم تضمين المال الموظف لتنمية الحركة الثقافية في الميزانية العامة للدولة. |
The Centre's action covers all regions of Africa thanks to funding from the general budget of the United Nations and the voluntary contributions of Member States. | UN | وعمل المركز يغطي جميع مناطق أفريقيا بفضل التمويل من الميزانية العامة للأمم المتحدة وتبرعات الدول الأعضاء. |
In 2005, for the first time, the general budget included a Support Fund for the Reception and Integration of Immigrants, as well as educational support. | UN | وتضمنت الميزانية العامة للمرة الأولى عام 2005 صندوقا للدعم من أجل استقبال المهاجرين وإدماجهم، فضلا عن الدعم التعليمي. |
Promulgation of decrees implementing article 50 of the general budget Act, on child admission fees to tourist sites; | UN | إصدار مراسيم لتطبيق المادة 50 من قانون الموازنة العامة حول التعرفة لدخول الأماكن السياحية للأطفال |
Moreover, the budget allocation for schools had increased each year at a rate greater than the increase of the general budget. | UN | وبالاضافة إلى هذا، فإن مخصصات المدارس في الميزانية هي في ازدياد كل سنة بمعدل أكبر من معدل ازدياد الميزانية العامة. |
The increase in the general budget of INAMU resulted in improved administrative and technological support. | UN | وأسفرت الزيادة في الميزانية العامة للمعهد عن تحسين الدعم الإداري والتكنولوجي. |
Fines collected by competition authorities usually flow to the general budget of a State. | UN | والغرامات التي تجمعها سلطات المنافسة تذهب عادة إلى الميزانية العامة للدولة. |
Egypt, for example, has reported that the crisis has an impact on the general budget for literacy. | UN | وقد أفادت مصر، على سبيل المثال، بأن الأزمة تؤثر على الميزانية العامة لمحو الأمية. |
The funds used to develop cultural activities are included in the general budget of the State. | UN | ويتم تضمين المال الموظف لتنمية الحركة الثقافية في الميزانية العامة للدولة. |
The expenses of the Commission are met from the general budget of the TGNA. | UN | وتسدد نفقات اللجنة من الميزانية العامة للجمعية الوطنية التركية الكبرى. |
The Claimant's resources are allocated from the general budget of the Government of Saudi Arabia through the Ministry of Finance. | UN | وتُرصَد موارد صاحب المطالبة من الميزانية العامة للحكومة السعودية من خلال وزارة المالية. |
Its resources are allocated from the general budget of the Government of Saudi Arabia. | UN | وتخصص موارد الصندوق من الميزانية العامة لحكومة المملكة العربية السعودية. |
An obligation is established to allocate sufficient percentage of the general budget of the Republic to the National Assembly. | UN | ومن المقرر الالتزام بتخصيص نسبة مئوية كافية من الميزانية العامة للجمهورية للجمعية الوطنية. |
Note: The expenditure shown is based on the budget for the national defence branch, contained in the general budget Act of El Salvador. | UN | ملاحظة: تستند النفقات المبيّنة إلى الميزانية المخصصة لفرع الدفاع الوطني، الواردة في قانون الميزانية العامة للسلفادور. |
Appropriations for operational expenses under the general budget for the financial year 2008 | UN | مخصصات النفقات التشغيلية في الميزانية العامة للسنة المالية 2008 |
Appropriations for capital expenditure under the general budget for the financial year 2008 | UN | مخصصات الإنفاق الأساسي في الميزانية العامة للسنة المالية 2008 |
The financial and construction requirements of this section are included in the general budget of the Ministry of Education. | UN | وتندرج المتطلبات المالية والإنشائية لهذا القسم ضمن الميزانية العامة لوزارة التربية والتعليم. |
Any additional financial implications should be consistent with increases in the general budget. | UN | وأية آثار مالية إضافية يجب أن تكون متمشية مع الزيادات في الميزانية العامة. |
The primary source of financial data was the general budget Act of 2009. | UN | أما المصدر الرئيسي للبيانات المالية، فكان قانون الموازنة العامة لعام 2009. |
An overhaul of banking regulations and sound management of the general budget had substantially driven down inflation. | UN | كما أجرى السودان إصلاحات جوهرية في الأنظمة المالية للبنوك واعتمد إدارة سليمة للميزانية العامة مما أدى إلى انخفاض ملحوظ في معدلات التضخم. |
65. The Government is making every effort possible to eliminate disparities. the general budget and government projects are allocated across different areas, depending on utility and need. | UN | 65- تبذل الحكومة كل جهودها، في حدود الإمكانيات، لإزالة أية فوارق، والميزانية العامة والمشاريع الحكومية تتوزع على مختلف المناطق وفقاً لجدواها ومدى الحاجة إليها. |