ويكيبيديا

    "the general conference of iaea" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • عن المؤتمر العام للوكالة الدولية
        
    Nuclear desalination of seawater has been identified as a commercially viable technology by the General Conference of IAEA. UN وحدد المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تحلية مياه البحر باستخدام الصافة النووية باعتبارها تكنولوجيا مجزية تجاريا.
    13. The topic remained at an impasse until it was raised with Iraq's Minister of Culture and Information, Dr. Humam Ghaffour, during his participation in the General Conference of IAEA, held in Vienna from 29 September to 3 October 1997. UN ١٣ - وظل الموضوع في طريق مسدود حتى أثاره وزير الثقافة واﻹعلام العراقي، الدكتور همام غافور، خلال مشاركته في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعقود في فيينا في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    It called for the implementation of the resolution of the General Conference of IAEA entitled " Israeli nuclear capabilities " , adopted at its 53rd session in September 2009. UN ودعت إلى تنفيذ القرار الصادر عن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بعنوان " القدرات النووية الإسرائيلية " ، الذي اعتمده المؤتمر في دورته الثالثة والخمسين في أيلول/سبتمبر 2009.
    22. IAEA reported that the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management had been opened for signature on 29 September 1997 in conjunction with the forty-first session of the General Conference of IAEA. UN ٢٢ - وأبلغت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن الاتفاقية المشتركة للتصريف المأمون للوقود المستهلك والتصريف المأمون للنفايات المشعة قد فتح باب التوقيع عليها يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ على هامش الدورة الحادية واﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    " It has been reported that the 38th session of the General Conference of IAEA, held at Vienna some time ago, adopted a'resolution'urging the DPRK to'allow access to all information and sites related to safeguards' and'fully implement the safeguards agreement'. UN " وقد تناقلت التقارير أن الدورة الثامنة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية التي انعقدت في فيينا منذ بعض الوقت اتخذت ' قرارا ' يحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على ' التمكين من الوصول الى جميع المعلومات والمواقع المتصلة بالضمانات ' وعلى ' تنفيذ اتفاق الضمانات تنفيذا تاما ' .
    Such a programme would have to obtain approval from the First Committee and the General Assembly, the Conference of States Parties to the Chemical Weapons Convention, the General Conference of IAEA, etc. UN ويستلزم مثل هذا البرنامج الحصول على موافقة اللجنة اﻷولى والجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ومؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وغير ذلك.
    It called for the implementation of the resolution of the General Conference of IAEA entitled " Israeli nuclear capabilities " , adopted at its 53rd session in September 2009. UN ودعت إلى تنفيذ القرار الصادر عن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بعنوان " القدرات النووية الإسرائيلية " ، الذي اعتمده المؤتمر في دورته الثالثة والخمسين في أيلول/سبتمبر 2009.
    The Group also calls for the implementation of the Nuclear Safety Action Plan endorsed by the General Conference of IAEA in September 2011. UN وتدعو المجموعة أيضا إلى تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلامة النووية التي أقرّها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في أيلول/ سبتمبر 2011.
    Note by the Secretary-General dated 11 October 1995 (S/1995/860) transmitting the text of a letter dated 10 October 1995 that he had received from the Director General of IAEA forwarding a resolution adopted by the General Conference of IAEA and a report by the Director General, with attachments. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ (S/1995/860) يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وردت إليه من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية يحيل بها قرارا اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتقريرا للمدير العام مع مرفقات.
    118. The Commission also took note of the Code of Practice on the Transboundary Movement of Radioactive Waste, and of the decision of the General Conference of IAEA to keep the question of the international transboundary movements of radioactive waste under active review, including the desirability of concluding a legally binding instrument under the auspices of the Agency. UN ٨١١- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بمدونة الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود، وبقرار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن إبقاء مسألة التحركات الدولية عبر الحدود للنفايات المشعة قيد الاستعراض الفعال، بما في ذلك استصواب إبرام صك ملزم قانونياً تحت رعاية الوكالة.
    In September 2007, for example, the General Conference of IAEA adopted a resolution in which it invited the IAEA Secretariat to provide such assistance as was within the scope of the Agency's statutory responsibilities upon request to Member States in fulfilling their commitment under the resolution and to the 1540 Committee. UN وعلى سبيل المثال، في أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية قرارا دعا فيه الأمانة العامة للوكالة إلى تقديم المساعدة ضمن نطاق المسؤوليات النظامية للوكالة عند الطلب إلى الدول الأعضاء لتنفيذ الالتزامات التي يمليها عليها القرار 1540، وإلى اللجنة.
    the General Conference of IAEA has requested the Director-General to assign appropriate priority to the nuclear desalination of sea water in preparing the Agency's programme and budget and has also called for the establishment of an advisory body on nuclear desalination to develop appropriate measures to assist member States in developing demonstration projects.243 UN وطلب المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى المدير العام أن يمنح أولوية مناسبة ﻹزالة ملوحة مياه البحر نوويا وذلك عند إعداد برنامج وميزانية الوكالة، ودعا أيضا إلى إنشاء هيئة استشارية معنية بإزالة الملوحة نوويا بغية وضع تدابير مناسبة لمساعدة الدول اﻷعضاء في وضع مشاريع للبيان العلمي)٢٤٣(.
    71. The General Assembly in its resolution 59/24, welcomed the adoption by the General Conference of IAEA of resolution GC(48)/RES/10 and the approval by the Board of Governors of IAEA of the Action Plan for the Safety of Transport of Radioactive Material (see A/59/62/Add.1, paras. 64-66). UN 71 - ورحبت الجمعية العامة في قرارها 59/24 باتخاذ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية القرار GC(48)/RES/10 وبإقرار خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة (انظر A/59/62/Add.1، الفقرات من 64 إلى 66).
    I enclose a copy of my written report (GC(40)/16 of 20 August 1996) about the Democratic People's Republic of Korea to the fortieth regular session of the General Conference of IAEA and attach a copy of resolution GC(40)/RES/4, which the General Conference adopted on 20 September 1996. UN وأرفــق طيــه نسخــة مــن تقريــري الخطــي )GC(40)/16، المــؤرخ ٠٢ آب/أغسطس ٦٩٩١( بشأن جمهوريــة كوريــا الشعبيــة الديمقراطية المقدم إلى الدورة العادية اﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وأرفق نسخة من القرار GC(40)/RES/4 الذي اتخذه المؤتمر العام في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    To affirm to the Arab States participating in the 54th session of the General Conference of IAEA the importance of full commitment to resolution 7172 (3 March 2010) of the 133rd ordinary session of the League of Arab States at ministerial level, and decision 5 annexed thereto, and of exerting the utmost efforts to mobilise support for this resolution with geographic and political blocs within the framework of IAEA; UN 3 - التأكيد على مشاركة الدول العربية في الدورة (54) للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وأهمية الالتزام الكامل بقرار مجلس الجامعة العربية على المستوى الوزاري رقم 7172 د.ع (133) بتاريخ 3 آذار/مارس 2010 وبالمقرر رقم (5) الملحق به وبذل أقصى الجهود لحشد الدعم له مع المجموعات الجغرافية والسياسية في إطار الوكالة الدولية؛
    Such a programme would have to obtain approval from the First Committee and the General Assembly, the Conference of States Parties to the Chemical Weapons Convention, the General Conference of IAEA, etc. UN ويستلزم مثل هذا البرنامج الحصول على موافقة اللجنة اﻷولى والجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ومؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وغير ذلك.
    Coordinated action in this regard at the summit meetings of the Presidents of the Rio Group, the Latin American countries and the non-aligned group, the General Conference of IAEA and the United Nations General Assembly, inter alia; UN اتخاذ إجراءات منسقة في هذا الصدد في إجتماعات القمة التي يعقدها رؤساء مجموعة ريو وبلدان أمريكا اللاتينية ومجموعة عدم الانحياز والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والجمعية العامة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات؛
    Mexico has accordingly supported the resolutions adopted on this subject by the United Nations General Assembly, the General Conference of IAEA, and in the context of the review process for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وبالتالي، فقد أيدت المكسيك القرارات التي تم اتخاذها بهذا الشأن في الجمعية العامة للأمم المتحدة والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي إطار عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    17. The Syrian Arab Republic believes that comprehensive improvement of the safeguards system requires complete implementation of the resolutions and decisions of the General Conference of IAEA concerning international safeguards and verification. UN 17 - تعتبر الجمهورية العربية السورية أن التنفيذ الكامل للقرارات والمقررات الصادرة عن المؤتمر العام للوكالة الدولية بشأن الضمانات الدولية والتحقق هو موضوع أساسي لتحسين نظام الضمانات تحسيناً شاملاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد