ويكيبيديا

    "the general definition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعريف العام
        
    • تعريف عام
        
    • بالتعريف العام
        
    It clearly shows the general definition of indirect discrimination. UN ويتبين منها بوضوح التعريف العام للتمييز غير المباشر.
    The notion of disguised expulsion contained in draft article A should preferably be considered in conjunction with the general definition of expulsion, rather than separately. UN وينبغي النظر في مفهوم الطرد المقنٍّـع الوارد في مشروع المادة ألف بالاقتران مع التعريف العام للطرد، لا بصورة مستقلة.
    Furthermore, this subparagraph provides a generalised exception to the general definition in paragraph 1 and, when read with that paragraph, provides a more selective test, by which to determine what constitutes a permanent establishment. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن هذه الفقرة الفرعية استثناء عاما من التعريف العام الوارد في الفقرة ١، ولدى قراءتها بالاقتران مع هذه الفقرة، فإنها توفر معيارا أكثر انتقائية تحدَّد بواسطته المنشأة الدائمة.
    His main objective was to determine a series of criteria stemming from the general definition of reservations and interpretative declarations. UN وكان هدفه الرئيسي هو تحديد مجموعة من المعايير النابعة عن التعريف العام للتحفظات والإعلانات التفسيرية.
    His preference was for option 2, in which the general definition was accompanied by an enumeration of specific acts constituting aggression. UN وأضاف انه يفضل الخيار ٢ ، الذي يوجد فيه تعريف عام مصحوبا بتعداد لﻷفعال المحددة التي تشكل العدوان .
    He welcomed the inclusion of the crime of aggression, although perhaps the general definition contained in article 16 was not in conformity with the principle of legality. UN ورحب بإدراج جريمة العدوان، رغم أن التعريف العام الوارد في المادة ١٦ قد لا يكون مطابقا لمبدأ الشرعية.
    The relationship between the general definition and the framework needs to be more clearly specified. UN وينبغي أن تحدد على نحو أوضح العلاقة بين التعريف العام واﻹطار.
    21. the general definition contained in article 1 was considered to be of limited usefulness. UN ٢١ - اعتبر التعريف العام الوارد في المادة ١ ذا فائدة محدودة.
    the general definition of human capital is the stock of competencies, knowledge, social and personality attributes, including creativity, embodied in the ability to perform labour so as to produce economic value. UN ومؤدى التعريف العام لرأس المال البشري أنه مخزون الكفاءات والمعارف والصفات الاجتماعية والشخصية، بما فيها الإبداع، التي تتجسَّد في القدرة على أداء العمل لإنتاج قيمة اقتصادية.
    Gender-specific persecution had been recognized as political in some cases, but there was a reluctance to extend the general definition of asylum to include protection against persecution by the family or society. UN وقالت إنه جرى الاعتراف بأن الاضطهــاد القائــم على نــوع الجنس يكون سياسيا في بعض الحالات، لكن بدون حمـاس لتوسيع التعريف العام للجوء كي يشمل الحماية ضد الاضطهاد من قبل الأسرة أو المجتمع.
    When the general definition of conciliation had been formulated for the draft Model Law, the implications on legal liability for breach of confidentiality had not been taken into account. UN وأشار إلى أنه عندما صيغ التعريف العام للتوفيق لمشروع القانون النموذجي لم تؤخذ بعين الاعتبار الآثار المتعلقة بالمسؤولية القانونية لانتهاك السرية.
    The list of acts of aggression contained in paragraph 4 of article 15, which had been deleted, would have helped to clarify the principle set forth in paragraph 2 and to eliminate, in so far as possible, the risk that cases of minor importance might fall within the scope of the general definition. UN ولعل قائمة أعمال العدوان الواردة في الفقرة ٤ من المادة ١٥، التي حذفت، كانت ستعمل على توضيح المبدأ الوارد في الفقرة ٢، وستبعد، قدر اﻹمكان، خطر اندراج حالات طفيفة في نطاق هذا التعريف العام.
    The study will also be underpinned by the general definition of child abuse agreed by the experts participating in the WHO Consultation on Child Abuse Prevention in 1999. UN وسوف ترتكز الدراسة أيضاً على التعريف العام لإساءة معاملة الأطفال الذي ارتضاه الخبراء المشاركون في مشاورة منظمة الصحة العالمية في عام 1999 حول مكافحة سوء معاملة الأطفال.
    158. There was support for the view that, while existing maritime transport instruments did not contain a definition of dangerous goods, the general definition expressed in draft paragraph 1 was an appropriate starting point for discussion. UN 158- كان هناك تأييد للرأي الذي مفاده أنه بما أن الصكوك البحرية الموجودة لا تحتوي على تعريف للبضاعة الخطرة، يعتبر التعريف العام المذكور في مشروع الفقرة 1 مناسبا كنقطة انطلاق للمناقشة.
    162. In fact, this observation appears to be so clear and undeniable and is such an inevitable consequence of the general definition of reservations that it does not seem necessary to devote a paragraph of the Guide to stating the obvious. UN ١٦٢ - وهذه الملاحظة تبدو في الحقيقة واضحة لا جدال فيها ومستمدة حتما من التعريف العام للتحفظات الى حد أنه لا تبدو هناك ضرورة من تخصيص فقرة في دليل الممارسة لتبيان هذا اﻷمر البديهي.
    the general definition of admissible costs is that of costs directly related to the regular school programme or curriculum, however, the Office has noted that such a definition is subject to individual interpretation. UN أما التعريف العام للتكاليف المقبولة فهو " التكاليف المتصلة اتصالا مباشرا بالبرنامج أو المنهاج الدراسي العادي " ؛ غير أن مكتب الرقابة لاحظ أن هذا التعريف عرضة للتفسيرات الإفرادية.
    14. the general definition of discrimination found in article 1, paragraph 1, is, however, qualified by article 1, paragraph 2, which states: UN 14- غير أن التعريف العام للتمييز الوارد في الفقرة 1 من المادة 1 مشروط بما يرد في الفقرة 2 من المادة ذاتها، التي تنص على ما يلي:
    With respect to the elements making up the criminal offence, the structure of the general definition should be based, not on a cumulative approach, but rather on alternatives, and should specify that determining whether an offence had been committed would not depend essentially on the valuation of any material damage which it had caused, or the threshold or scale of the damage; UN وفيما يتعلق بالأركان المكونة للجريمة، ينبغي أن يستند هيكل التعريف العام لا إلى نهج جامع بل ينبغي أن ينبني على بدائل، وأن ينص على أن تقرير ما إذا كانت الجريمة قد ارتكبت لا يتوقف أساسا على تقييم الضرر المادي الذي تسببت فيه، أو على الحد الأدنى للضرر أو على مداها.
    (iii) Whether it would be possible to identify some acts listed in resolution 3314 (XXIX) and add them to the general definition of the crime of aggression. UN `3 ' ما إذا كان يمكن تحديد بعض الأعمال الواردة في القرار 3314 (د-29) وإضافتها إلى التعريف العام لجريمة العدوان.
    While some delegations questioned the appropriateness of the term " disguised expulsion " to describe the situations envisaged in draft article A, a preference was expressed for considering that notion in conjunction with the general definition of expulsion. UN ولئن شكك بعض الوفود في مدى ملاءمة مصطلح ' ' الطرد المقنع`` لوصف الحالات المتوخاة في مشروع المادة ألف، فإنه أعرب عن تفضيل النظر في هذا المفهوم في إطار تعريف عام للطرد.
    He would therefore prefer to start out with the general definition of financial contracts in article 5 of the Assignment Convention and to expand that definition to cover foreign exchange transactions. UN 62- وأعرب عن تفضيله، لذلك، البدء بالتعريف العام للعقود المالية الوارد في المادة 5 من اتفاقية إحالة المستحقات وتوسيع ذلك التعريف ليشمل معاملات النقد الأجنبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد