ويكيبيديا

    "the general inspectorate of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المفتشية العامة
        
    • والمفتشية العامة
        
    • مكتب المفتش العام
        
    • للمفتشية العامة
        
    • الهيئة العامة للتفتيش التابعة
        
    • هيئة التفتيش العامة التابعة
        
    • وإدارة التفتيش العامة
        
    • لهيئة التفتيش
        
    • إدارة التفتيش العام
        
    • إدارة التفتيش العامة
        
    • لإدارة التفتيش العامة
        
    All these operations will be brought to the knowledge of the General Inspectorate of Border Police within 20 hours after identification. UN وستحاط المفتشية العامة علما بجميع هذه العمليات في غضون 20 ساعة من تحديدها.
    Office of the General Inspectorate of the HNP UN مكتب المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية
    It also welcomes the creation of the General Inspectorate of Justice Services in 2000, as well as of the Office of Ombudsman. UN كما ترحب بإنشاء المفتشية العامة لخدمات القضاء في عام 2000، فضلاً عن مكتب صاحب المظالم.
    The Prosecutor's Office of Georgia, the Public Defender's Office and the General Inspectorate of the Ministry of Internal Affairs can be contacted at any moment. UN ويمكن الاتصال في أي وقت بمكتب المدعي العام لجورجيا ومكتب المحامي العام والمفتشية العامة لوزارة الداخلية.
    During the reporting period, 66 cases of alleged human rights violations by the police, which had been investigated and verified by the Mission, were submitted to the General Inspectorate of the Haitian National Police UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُدّمت إلى مكتب المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية 66 حالة من حالات ادعاء بارتكاب ضباط الشرطة انتهاكات لحقوق الإنسان كانت البعثة قد أجرت تحقيقات فيها وتحققت من وقوعها
    The same is true for all police units under the command of the provincial inspectorates operating under the integrated command of the General Inspectorate of Police. UN ونفس الأمر ينطبق على كل وحدات الشرطة تحت قيادة مفتشيات المحافظات التي تعمل تحت القيادة الموحدة للمفتشية العامة للشرطة.
    Since 1 July 2012, the General Inspectorate of the Haitian National Police has investigated 86 cases of various crimes and offenses allegedly committed by its members. UN ومنذ 1 تموز/يوليه 2012، قامت الهيئة العامة للتفتيش التابعة للشرطة الوطنية الهايتية بالتحقيق في 86 حالة تنطوي على جرائم وجنح متنوعة يدعى ارتكابها على يد أفراد الشرطة الوطنية الهايتية.
    (ii) Increased number of inspection reports produced by the General Inspectorate of the State UN ' 2` ارتفاع عدد التقارير التي تعدها هيئة التفتيش العامة التابعة للدولة عن نتائج عمليات التفتيش التي تقوم بها
    Information on increased monitoring and on the mandate of the General Inspectorate of the Federal and Local Police. UN قدمت معلومات عن تعزيز المراقبة وعن ولاية المفتشية العامة التابعة للشرطة الاتحادية والمحلية.
    Information on increased monitoring and on the mandate of the General Inspectorate of the Federal and Local Police. UN قدمت معلومات عن زيادة المراقبة وعن ولاية المفتشية العامة التابعة للشرطة الاتحادية والمحلية.
    :: A development plan is created for the General Inspectorate of the Haitian National Police UN :: وضع خطة لتطوير المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية
    :: A development plan is created for the General Inspectorate of the Haitian National Police UN :: وضع خطة لتطوير المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية
    1.4 Enhanced ability of the General Inspectorate of the Haitian National Police to provide oversight to the entire police institution UN 1-4 تعزيز قدرة المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية على توفير الرقابة لمؤسسة الشرطة بأكملها
    * Bimonthly meetings with the General Inspectorate of the Haitian National Police on the implementation of the Haitian National Police strategic development plan, including follow-up to recommendations contained in the annual report UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتطوير الشرطة الوطنية الهايتية، بما في ذلك متابعة التوصيات الواردة في التقرير السنوي
    Through co-location at the General Inspectorate of the Haitian National Police in mentoring staff to conduct investigations of incidents involving prison officers UN تحقّق ذلك بالتواجد في نفس أماكن عمل المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية لتقديم التوجيه للموظفين بشأن كيفية إجراء التحقيقات في الحوادث التي لها صلة بموظفي سجون
    :: More effective implementation of the protection order: The Ministers of Justice and of Women's Rights entrusted the General Inspectorate of Social Affairs and the General Inspectorate of Legal Services with a joint mission concerning the conditions of application of the protection order. UN :: تعزيز فعالية تنفيذ أمر الحماية: خاطبت وزيرة العدل ووزيرة حقوق المرأة المفتشية العامة للشؤون الاجتماعية والمفتشية العامة للدوائر القضائية بشأن عملية مشتركة تتعلق بشروط تطبيق أمر الحماية.
    the General Inspectorate of the Haitian National Police did not publish statistics on the number of sanctions recommendations sent to the General Directorate since the 2009/10 period UN لم ينشر مكتب المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية، منذ الفترة 2009/2010، إحصاءات عن عدد التوصيات بفرض الجزاءات المُرسلة إلى المديرية العامة
    In 2009, Engineers Battalion No. 60, which conducts humanitarian mine-clearance operations, was set up as part of the recently established Special Engineers Brigade, but under the operational command of the General Inspectorate of the Armed Forces. UN وفي عام 2009، أنشئت كتيبة المهندسين رقم 60، التي تقوم بعمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية، كجزء من لواء المهندسين الخاص الذي أنشئ مؤخراً، ولكن تحت القيادة العملياتية للمفتشية العامة للقوات المسلحة.
    3.1.2 Examination and, where relevant, investigation by the General Inspectorate of the Superior Council of the Judiciary of all allegations that are brought to its attention UN 3-1-2 النظر والتحقيق، حسب الاقتضاء، من جانب الهيئة العامة للتفتيش التابعة للمجلس الأعلى للقضاء في جميع المزاعم التي يتم توجيه انتباهها إليها
    (ii) Increased number of inspection reports produced and published by the General Inspectorate of State the recommendations of which have been implemented UN ' 2` ازدياد عدد التقارير التي تعدها وتنشرها هيئة التفتيش العامة التابعة للدولة والتي جرى تنفيذ التوصيات الواردة فيها
    Complaints were reviewed twice a year by the prison's board of directors, the General Inspectorate of Prisons and the board of the Director—General of Prison Administration, with a view to taking suitable steps in specific circumstances. UN وترفع الشكاوى مرتين في العام إلى هيئة إدارة السجون، وإدارة التفتيش العامة للسجون ومجلس المدير العام ﻹدارة السجون بغية اتخاذ التدابير المناسبة في ظروف معينة.
    The Committee recommends that the State party step up its monitoring of deportations of foreign nationals, increase the number of controls over deportations and ensure that the General Inspectorate of the Federal and Local Police has adequate resources to execute its mandate effectively. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز رصدها لحالات إبعاد الرعايا الأجانب، وزيادة عدد عمليات مراقبة هذه الحالات وضمان توفر ما يكفي من الموارد لهيئة التفتيش في الشرطة الاتحادية والشرطة المحلية لكي تضطلع بولايتها على نحو فعال.
    The supplementary report in reply to subparagraph 1 (d) refers to the General Inspectorate of Justice permanently overseeing charitable, social or cultural entities within the bounds of the Autonomous City of Buenos Aires. UN وقد أُشير في التقرير التكميلي، ردا على الفقرة 1 (د)، إلى إدارة التفتيش العام للعدل بوصفها هيئة مكلفة بالإشراف على الكيانات الخيرية والاجتماعية والثقافية داخل حدود مدينة بوينس آيرس المستقلة.
    Within the bounds of the Autonomous City of Buenos Aires, the General Inspectorate of Justice permanently oversees the functioning of those entities established to carry out the kinds of activities on which clarification is being sought. UN في حدود مدينة بوينس آيرس المتمتعة بالحكم الذاتي، تقوم إدارة التفتيش العامة للعدل على الدوام بالإشراف على عمل الكيانات المنشأة من أجل الاضطلاع بأنواع الأنشطة التي تلتمس إيضاحات بشأنها.
    The reform plan is at the same time aimed at bringing about the necessary and urgent strengthening of the General Inspectorate of the National Police and the Central Directorate of the Criminal Police. UN 36- وبالإضافة إلى ذلك، تهدف خطة الإصلاح إلى التعزيز اللازم والعاجل لإدارة التفتيش العامة للشرطة الوطنية والإدارة المركزية للشرطة القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد