ويكيبيديا

    "the general penitentiary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السجن العام
        
    • بالسجن العام
        
    • اﻹصلاحية العامة
        
    • السجن العمومي
        
    • العام للسجون
        
    1. The author of the communication is Clement Francis, a Jamaican citizen currently detained at the General Penitentiary in Kingston, Jamaica. UN ١ - مقدم البلاغ هو كليمنت فرانسيس، وهو من مواطني جامايكا ومحتجز حاليا في السجن العام لمدينة كينغستون بجامايكا.
    1. The author of the communication is George Winston Reid, a Jamaican citizen currently detained at the General Penitentiary in Kingston, Jamaica. UN ١ - صاحب هذا البلاغ جورج ونستون ريد، وهو مواطن جامايكي محتجز حاليا في السجن العام في كنغستون بجامايكا.
    1. The author of the communication is George Osbourne, a Jamaican national currently detained at the General Penitentiary, Kingston, Jamaica. UN 1- صاحب البلاغ هو جورج أوسبورن، وهو مواطن جامايكي محتجز حالياً في السجن العام بكينغستون في جامايكا.
    Chairman of the Visiting Committee of the General Penitentiary. UN رئيس اللجنة الزائرة بالسجن العام.
    3.5 The author complains that his attorney first visited him in the General Penitentiary in Kingston, after about two months. UN ٣-٥ ويشكو مقدم البلاغ من أن محاميه زاره ﻷول مرة في اﻹصلاحية العامة في كينغستون بعد حوالي شهرين.
    In this context, counsel refers to the affidavit of E.P., formerly incarcerated in the General Penitentiary, Kingston, Jamaica. UN ويحيل المحامي في هذا السياق إلى الإفادة التي قدمها السيد إ.ب. الذي كان فيما سبق من نزلاء السجن العام بكنغستون في جامايكا.
    6.1 In his letter of 6 January 1998, the author forwards a new claim that, on 13 December 1997, he was beaten severely by three warders at the General Penitentiary in Kingston. UN 6-1 يقدم صاحب البلاغ، في رسالته المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 1998، إدعاءً جديداً بأن ثلاثة سجانين ضربوه ضربا مبرحا في السجن العام في كنغستون في 13 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    1. The author of the communication is George Osbourne, a Jamaican national currently detained at the General Penitentiary, Kingston, Jamaica. UN 1- صاحب البلاغ هو جورج أوسبورن، وهو مواطن جامايكي محتجز حالياً في السجن العام بكينغستون في جامايكا.
    In this context, counsel refers to the affidavit of E.P., formerly incarcerated in the General Penitentiary, Kingston, Jamaica. UN ويحيل المحامي في هذا السياق إلى الإفادة التي قدمها السيد إ.ب. الذي كان فيما سبق من نزلاء السجن العام بكنغستون في جامايكا.
    6.1 In his letter of 6 January 1998, the author forwards a new claim that, on 13 December 1997, he was beaten severely by three warders at the General Penitentiary in Kingston. UN 6-1 يقدم صاحب البلاغ، في رسالته المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 1998، إدعاءً جديداً بأن ثلاثة سجانين ضربوه ضربا مبرحا في السجن العام في كنغستون في 13 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    He claims that he is sleeping on cardboard and newspapers, and that his present conditions of detention at the General Penitentiary also violate articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN ويزعم أنه ينام على الكرتون وورق الجرائد وأن أوضاع الحجز الحالية في السجن العام تنتهك أيضا المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    1. The author of the communication is Clement Francis, a Jamaican citizen currently detained at the General Penitentiary in Kingston, Jamaica. UN ١- مقدم البلاغ هو كليمنت فرانسيس، وهو من مواطني جامايكا ومحتجز حاليا في السجن العام لمدينة كينغستون بجامايكا.
    1. The author of the communication is Mr. Hezekiah Price, a Jamaican citizen, currently imprisoned at the General Penitentiary, Kingston, Jamaica, serving a life term. UN ١ - صاحب البلاغ هو هيزكيا برايس، وهو مواطن جامايكي مسجون حاليا في السجن العام في كنغستون، جامايكا، لقضاء عقوبة السجن المؤبد.
    1.1 The author of the communication, dated 16 January 1998, is Dennis Lobban, a Jamaican citizen born on 16 January 1955, currently detained at the General Penitentiary, Kingston, Jamaica. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 1998 هو السيد دينيس لوبان، مواطن جامايكي ولد في 16 كانون الثاني/يناير 1955، ومحتجز حاليا في السجن العام بكينغستون، جامايكا.
    The Committee notes, however, that the author was detained in 1987 and transferred to death row in June 1988, and from there to the General Penitentiary after commutation of his death sentence, and that it does not transpire from the State party's submission that his conditions of detention were compatible with article 10 prior to January 1997. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن صاحب البلاغ احتُجز في عام 1987 ونُقل إلى عنبر الموت في حزيران/يونيه 1988 ومن ثم إلى السجن العام بعد تخفيف حكم الإعدام الصادر في حقه وأنه ليس في مرافعة الدولة الطرف ما يفيد بأن ظروف احتجازه كانت مطابقة للمادة 10 قبل كانون الثاني/يناير 1997.
    1. The author of the communication, initial letter dated 20 January 1997, and subsequent letters dated May 1997 and 3 July 1997, is Malcolm Higginson, a Jamaican citizen, born on 20 March 1974, at the time of submission an inmate at the General Penitentiary Kingston, Jamaica. UN 1- صاحب البلاغ المقدم في رسالة أولى مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 1997 وفي رسالتين لاحقتين مؤرختين أيار/مايو 1997 و3 تموز/يوليه 1997 هو مالكولم هيغينسن، وهو مواطن جامايكي من مواليد 20 آذار/مارس 1974 وكان، أثناء تقديم البلاغ، نزيلا في السجن العام في كنغستون بجامايكا.
    Chairman of Visiting Committee of the General Penitentiary (Prison): UN - رئيس اللجنة الزائرة بالسجن العام:
    Chairman of Visiting Committee of the General Penitentiary (Prison): (a) dealing with general conditions at the prison as they affect inmates; (b) looking into complaints of prisoners and seeing to their general welfare; and (c) provision of entertainment facilities and reading materials, etc. UN رئيس اللجنة الزائرة بالسجن العام: )أ( وتتناول أحوال السجن العامة التي تمس النزلاء؛ و )ب( وتنظر في شكاوى السجناء وتسهر على رفاههم العام؛ و )ج( توفر مرافق الترفيه ومواد المطالعة، الخ.
    He first appeared before a judge on 20 July 1991; on the third court appearance (the author does not remember the exact date), the judge ordered him transferred to the General Penitentiary. UN وعرض ﻷول مـرة علـى القاضـي فـي ٢٠ تمـوز/يوليه ١٩٩١؛ وفي ثالث مرة يمثل فيها أمام المحكمة )لا يذكر الشاكي اليوم على وجه التحديد( أمر القاضي بنقله إلى اﻹصلاحية العامة.
    The author was remanded in custody at the General Penitentiary in Kingston. The author states that he was kept with convicted prisoners in a cell without basic sanitary facilities. UN واحتجز الشاكي في السجن العمومي في كنغستون ويذكر الشاكي أنه احتجز مع سجينين مدانين في زنزانة لا تتوافر بها المرافق الصحية اﻷساسية.
    In respect of the author's allegation that there is no distinction between convicted and unconvicted prisoners in Spain, the State party refers to articles 15 and 16 of the General Penitentiary Act, and submits that a distinction is made between accused and convicted persons and, within the category of convicted persons, between first offenders and recidivists. UN ففيما يتعلق بعدم التمييز بين السجناء المدانين وغير المدانين في اسبانيا، تشير الدولة الطرف إلى المادتين ٥١ و ٦١ من القانون العام للسجون وتفيد بأنه يتم التمييز بين المدانين وغير المدانين وبأنه يتم التمييز في فئة المدانين بين المجرمين للمرة اﻷولى والمعاودين للجرائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد