ويكيبيديا

    "the general service category" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فئة الخدمات العامة
        
    • لفئة الخدمات العامة
        
    • فئة الخدمة العامة
        
    • بفئة الخدمات العامة
        
    • فئات الخدمات العامة
        
    • وفئة الخدمات العامة
        
    Salary scales for staff in the General Service category showing annual gross, UN جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي،
    :: Promoted from the General Service category to the Professional category UN :: ترقية الموظف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    :: Promoted from the General Service category to the Professional category. UN :: ترقية الموظف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    The UNISERV representative from the security category made a presentation highlighting the importance of the work of staff in that category, why they were different from the General Service category and why they should remain that way. UN وقدّم ممثل فئة موظفي الأمن ضمن اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين عرضا أبرز فيه أهمية عمل موظفي هذه الفئة، وبيّن سبب اختلافهم عن فئة الخدمات العامة وسبب ضرورة أن يظلوا على هذا النحو.
    That meant that an additional 3 per cent of vacancies had to be achieved in the Professional category and between 0.6 per cent and 1 per cent in the General Service category. UN وذلك يتطلب بلوغ معدل إضافي بنسبة ٣ في المائة للفئة الفنية، وما بين ٠,٦ في المائة و ١ في المائة لفئة الخدمات العامة.
    Criteria for retention of jobs in the General Service category UN معايير استبقاء الوظائف من فئة الخدمات العامة
    The requirements include the continuation of 33 posts, including 24 in the Professional category and above and 9 in the General Service category. UN وتشمل هذه الاحتياجات استمرار 33 وظيفة، من بينها 24 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    The staff member reverts to the General Service category upon return to the parent duty station. UN ويعود الموظف إلى فئة الخدمات العامة لدى رجوعه إلى مركز العمل الأصلي.
    the General Service category contributes to the execution of the programmes of the organization through work that is procedural, operational and technical. UN تساهم فئة الخدمات العامة في تنفيذ برامج المنظمة من خلال أعمال إجرائية وتنفيذية وتقنية.
    Language allowance for staff in the General Service category who pass the United Nations language proficiency exams UN علاوة لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين ينجحون في امتحانات الكفاءة اللغوية التي تعقدها الأمم المتحدة
    The average age of staff in the General Service category is 44.4 years, in the Security category, 37.9 years and in the Trades and Crafts category, 48.0 years. UN ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.4 سنة وفي فئة الأمن 37.9 سنة، وفي فئة الصنائع والحرف 48.0 سنة.
    A 5 per cent turnover factor on posts at the Professional level; 3 per cent on posts in the General Service category. UN يُطبق عامل تبدل نسبته خمسة في المائة على وظائف الفئة الفنية، وعامل تبدل نسبته 3 في المائة على وظائف فئة الخدمات العامة.
    Salary scale for staff in the General Service category at Headquarters UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Dependency allowances for staff in the General Service category at Vienna UN بدلات الإعالة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا
    Salary scale for staff in the General Service category at Headquarters UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Salary scale for staff in the General Service category at Headquarters UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    With these projected vacancy rates, a monthly average of 64 posts in the Professional category and 75 posts in the General Service category would remain vacant during the year. UN وفي ضوء هذه المعدلات المسقطة للشواغر، كان ما متوسطه 64 وظيفة، في الفئة الفنية و 65 وظيفة في فئة الخدمات العامة سيظل شاغرا في أثناء السنة.
    A temporary recruitment freeze against vacant posts had been introduced in the General Service category at Headquarters. UN وتم إجراء تجميد مؤقت للتوظيف لملء الوظائف الشاغرة في فئة الخدمات العامة في المقر.
    The corresponding figures in the 1998 budget are 11 for the Professional and higher categories and 16 for the General Service category. UN أما اﻷرقام المناظرة في ميزانية عام ١٩٩٨، فكانت ١١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    III. Conditions of service of staff in the General Service category and other locally recruited staff UN شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات اﻷخرى المعينين محليا
    A. Recommended net salary scale for the General Service category in New York . 121 UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك
    Salary scales for staff in the General Service category UN جداول مرتبات الموظفين في فئة الخدمة العامة
    For the General Service category, the difficulty was the lack of consistency among the standards in place at the various headquarters duty stations. UN وتكمن الصعوبة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة في الافتقار إلى اتساق المعايير المطبقة في مختلف مراكز عمل المقار.
    The average vacancy rate was 8.0 per cent (9.1 per cent for the Professional category and 6.0 per cent for the General Service category), which is lower than the budgeted rate. UN وبلغ متوسط معدل الشواغر 8 في المائة (9.1 في المائة بالنسبة إلى الفئة الفنية و 6 في المائة بالنسبة إلى فئات الخدمات العامة)، وهو يقل عن المعدل المبين بالميزانية.
    Details of the actual average vacancy rates in both the Professional and higher categories and the General Service category from 2010 to 2013 are contained in Schedule 8 of the report of the Secretary-General. UN وترد تفاصيل عن المتوسط الفعلي لمعدلات الشواغر في الفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمات العامة من عام 2010 إلى عام 2013 في الجدول البياني 8 من تقرير الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد