ويكيبيديا

    "the general-purpose fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أموال الأغراض العامة
        
    • الأموال العامة الغرض
        
    • صندوق الأغراض العامة
        
    • الأموال المخصصة للأغراض العامة
        
    • المالي العام الغرض
        
    • الصندوق من اﻷموال العامة الغرض
        
    • الأموال المخصصة لأغراض عامة
        
    • لصندوق الأغراض العامة
        
    • الصندوق العام الغرض
        
    • لﻷموال المخصصة ﻷغراض عامة
        
    • صندوق الأغراض الخاصة
        
    Divide the general-purpose fund into two, with one directed to the support budget and the other to projects UN الخيار 8- تقسيم أموال الأغراض العامة إلى قسمين، يوجّه أحدهما إلى ميزانية الدعم والآخر إلى المشاريع
    The balance of $6,566,247 in interest earned for 1998-1999 is assigned to the general-purpose fund. UN كما تــم نقــل رصيـــد الفائدة المكتسبة خلال الفترة 1998 - 1999، البالغ 247 566 6 دولارا إلى أموال الأغراض العامة.
    Further, the general-purpose fund is also expected to contribute to a provision for unfunded end-of-service liabilities in the amount of $1.0 million. UN وعلاوة على ذلك، يتوقع أيضاً أن تسهم الأموال العامة الغرض في تغطية التزامات نهاية الخدمة غير الممولة بمبلغ مليون دولار.
    The present situation shows that the crime programme fund is not able to bear its assigned share of the general-purpose fund expenditures of UNODC. UN ويبين الوضع الراهن أن صندوق برنامج الجريمة غير قادر على تحمل الحصة المسندة إليه في نفقات الأموال العامة الغرض لمكتب المخدرات والجريمة.
    In 2010, the situation of the general-purpose fund improved thanks to a one-time contribution of $7 million, without which the downward trend would have continued. UN وفي عام 2010، تحسّن وضع صندوق الأغراض العامة بفضل تبرع لمرة واحدة قدره 7 ملايين دولار، لولاه لما توقف الانحدار.
    the general-purpose fund balance has therefore substantially declined over the last two bienniums. UN ولذا انخفض رصيد صندوق الأغراض العامة انخفاضا كبيرا على مدى فترتي السنتين الأخيرتين.
    The continued decline of the general-purpose fund is, however, a cause for concern. UN بيد أن استمرار تناقص الأموال المخصصة للأغراض العامة أمر يبعث على القلق.
    In order to ensure stability in financing staff contracts and operating costs over the two-year budget cycle, the general-purpose fund balance will need to be rebuilt to around $15 million. UN ومن أجل كفالة الاستقرار في تمويل عقود الموظفين وتكاليف التشغيل خلال دورة الميزانية البالغة سنتين، سيلزم أن يعاد بناء رصيد أموال الأغراض العامة ليصل إلى نحو 15 مليون دولار.
    UNDCP programme support on activities funded from general-purpose resources is estimated at $502,500 and is retained under the general-purpose fund. UN ويقدّر الدعم البرنامجي الذي يحصل عليه اليوندسيب على الأنشطــة المموّلة من موارد الأغراض العامة بـ 500 502 دولار، ويحتفظ به في اطار أموال الأغراض العامة.
    the general-purpose fund balance has consequently declined sharply, from $20.9 million at the start of 2000 to $9.8 million at the end of 2001. UN وعلى ذلك انخفض رصيد أموال الأغراض العامة انخفاضا حادا من 20.9 مليون دولار في بداية عام 2000 إلى 9.8 مليون دولار في نهاية عام 2001.
    General-purpose fund expenditures decreased by $1.8 million, but still exceeded income, leading to a deficit of $11.8 million, which had to be financed from the general-purpose fund balance. UN وانخفضت النفقات من أموال الأغراض العامة بمقدار 1.8 مليون دولار، ولكنها ظلت تزيد عن الإيرادات، مما أدى إلى حدوث عجز بمقدار 11.8 مليون دولار توجّب تمويله من رصيد أموال الأغراض العامة.
    The consolidation of the general-purpose fund accounts will be accompanied by the merger of the two funds' accounts for programme support costs. UN وسيقترن دمج حسابات الأموال العامة الغرض بدمج حسابات الصندوقين فيما يخص تكاليف الدعم البرنامجي.
    the general-purpose fund situation as regards the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund is even more precarious. UN ووضع الأموال العامة الغرض فيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية يعد أكثر خطورة.
    As explained above, the general-purpose fund balance also needs to be maintained at a minimum level. UN وكما هو موضح أعلاه، يلزم الحفاظ على رصيد الأموال العامة الغرض أيضاً عند مستوى حد أدنى.
    In recognition and support of that effort, the Government of Australia had decided to increase its contribution to the general-purpose fund. UN وذُكر أن حكومة أستراليا، اعترافا منها بهذا الجهد وتأييدا لـه، قرّرت زيادة مساهمتها في صندوق الأموال العامة الغرض.
    Furthermore, improvements in the general-purpose fund balance of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme have enabled staff contracts to be extended on a two-year basis. UN وعلاوة على ذلك، مكّنت التحسينات المدخلة على رصيد صندوق الأغراض العامة ضمن صندوق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من تمديد عقود الموظفين لفترات مدتها عامين.
    the general-purpose fund balance is considered adequate to meet relatively smaller budget commitments, while the special-purpose balance consists of funds earmarked for future project budgets. UN واعتبر رصيد صندوق الأغراض العامة كافيا للوفاء بالتزامات الميزانية المحدودة نسبيا بهذا الشأن، في حين أن رصيد صندوق الأغراض الخاصة يتكوّن من أموال مخصّصة لتنفيذ ميزانيات المشاريع المقبلة.
    The continued rebuilding of the general-purpose fund balance is, however, essential to restoring full financial stability by covering operating requirements of around $15 million from this fund balance. UN غير أن لمواصلة إعادة بناء رصيد صندوق الأغراض العامة أهمية أساسية لاستعادة الاستقرار المالي الكامل بتغطية الاحتياجات التشغيلية، التي تناهز 15 مليون دولار، من هذا الرصيد.
    To cover fully ongoing annual commitments, the general-purpose fund balance needs to be rebuilt to $15 million. UN ولأداء الالتزامات السنوية الحالية بالكامل يلزم إعادة بناء الرصيد من الأموال المخصصة للأغراض العامة ليصل إلى 15 مليون دولار.
    At the end of 1999, 89 per cent of the general-purpose fund balance was committed to ongoing activities, with the balance of 11 per cent also fully programmed in 2000-2001. UN وفي نهاية سنة 1999، خُصصت نسبة 89 في المائة من الرصيد المالي العام الغرض للأنشطة الجارية، وتمت برمجة كاملة للرصيد الباقي بنسبة 11 في المائة في الفتـرة 2000-2001.
    As of 31 December 1999, 60 per cent of the general-purpose fund balance is expected to be committed for future programme activities. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١ ، ينتظر أن نسبة ٠٦ في المائة من رصيد الصندوق من اﻷموال العامة الغرض أن تودع ﻷنشطة برنامجية مستقبلية .
    As authorized by the Commission on Narcotic Drugs, reserves have been established at $12 million and have been consolidated under the general-purpose fund as one operational reserve to protect the financial viability and integrity of the Fund. UN ووفقا لما أذنت به لجنة المخدرات، حددت أرصدة الاحتياطي بمبلغ 12 مليون دولار وأدرجت ضمن الأموال المخصصة لأغراض عامة كاحتياطي تشغيلي لحماية القدرة والسلامة الماليتين لصندوق البرنامج.
    25. Table 2 shows that the financial position of UNODC as of 31 December 2005 is healthy but is a matter of concern only for the slight increase of support expenditures and the decrease of unearmarked contributions for the general-purpose fund. UN 25 - ويتبين من جدول المؤشرات المالية الرئيسية أن المركز المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بات سليما اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وإن كان هناك أمر واحد فقط يبعث على القلق ألا وهو الزيادة الطفيفة في نفقات الدعم ونقصان التبرعات غير المخصصة لغرض محدد المقدمة لصندوق الأغراض العامة.
    Since the general-purpose fund balance will decline faster than the special-purpose fund balance, it is estimated that the share of general-purpose interest income will fall by 29.8 per cent from $4.7 million in 2000-2001 to $3.3 million in 2002-2003, making it imperative to raise the level of general-purpose contributions as described above. UN وبما أن رصيد الصندوق العام الغرض سينخفض بشكل أسرع من رصيد الصندوق الخاص الغرض، فمن المقدر أن تنخفض حصة الايرادات من الفائدة عن الأموال العامة الغرض بنسبة 8ر29 في المائة، وذلك من 7ر4 ملايين دولار في الفترة 2000-2001 الى 3ر3 ملايين دولار في الفترة 2002-2003، مما يحتّم رفع مستوى المساهمات العامة الغرض على النحو المبين أعلاه.
    As a result, expenditure exceeded income for the general-purpose fund to the amount of $6,587,331, whereas for special-purpose funds a surplus of $5,528,079 was recorded. UN ونتيجة لذلك، يلاحظ أن النفقات قد تجاوزت اﻹيرادات بالنسبة لﻷموال المخصصة ﻷغراض عامة بمبلغ ٣٣١ ٥٨٧ ٦ دولارا، في حين سُجل بالنسبة لﻷموال المخصصة الغرض فائض قدره ٠٧٩ ٥٢٨ ٥ دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد