ويكيبيديا

    "the generous" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السخي
        
    • السخية
        
    • سخي
        
    • سخية
        
    • الكريمة
        
    • كريمة
        
    • الكريم الذي قدمته
        
    • سخاء
        
    • سخيا
        
    • السخيين اللذين قدمتهما
        
    • السخيّة التي
        
    • أكرم
        
    • السخيتين
        
    • لكرم
        
    • كرم
        
    It was convened with the generous financial support from the Republic of Korea, under the Changwon initiative. UN وتم تنظيم الاجتماع بفضل الدعم المالي السخي المقدم من جمهورية كوريا في إطار مبادرة شانغون.
    2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; UN ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛
    Expressing appreciation for the generous financial contributions made by State of Qatar, Malaysia, Brunei Darussalam and Republic of Sudan. UN وإذ يعرب عن التقدير للمساهمات المالية السخية التي قدمتها دولة قطر، وماليزيا، وبروناي دار السلام، وجمهورية السودان،
    to claim the generous reward, I am your man! Open Subtitles من أجل الحصول على المكافأة السخية فأنا رجلكم
    Today, as I step down, I am very happy and extremely grateful for all the generous cooperation that I received from all of you without exception. UN وأنا اليوم أغادر موقعي وأنا سعيد جدا وممتن كثيرا لكم جميعا بدون استثناء على ما قدمتموه من تعاون سخي.
    The pension fund, for instance, as a cornerstone of overall security sector reform, will need the generous contribution of partners so that it can become operational. UN فصندوق المعاشات التقاعدية، مثلا، من حيث كونه حجر الزاوية في مجمل عملية إصلاح قطاع الأمن، بحاجة إلى مساهمة سخية من الشركاء ليصبح فعالا.
    2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; UN ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛
    We appreciate the generous donation for the continued protection of your village. Open Subtitles نحن نقدّر تبرّعكم السخي من أجل أن نستمرّ في حماية قريتكم.
    As a nation, we applaud the generous support rendered to us by some of our partners. UN ونحن، بوصفنا دولة نشيد بالدعم السخي المقدم لنا من بعض شركائنا.
    Today, I am grateful for the generous support that it gave us in achieving that goal. UN واليوم، أنا ممتن للدعم السخي الذي قدمته لنا في تحقيق هذا الهدف.
    The exhibition has been made possible thanks to the generous support of the Finnish Government, which we thank. UN وأمكن تنظيم المعرض بفضل الدعم السخي من قبل الحكومة الفنلندية التي نشكرها.
    He expressed optimism and appealed to donors to continue to show the generous and unprecedented support that they had given throughout his first mandate. UN وأعرب عن تفاؤله، ودعا الجهات المانحة إلى أن تستمر في تقديم الدعم السخي وغير المسبوق الذي قدمته خلال فترة ولايته الأولى.
    Of course, none of this would have been possible without the generous assistance of the international donor community. UN وبالطبع، ما كان لأي من هذا أن يتحقق من دون المساعدة السخية المقدمة من مجتمع المانحين الدوليين.
    Participation in volunteer activities and the generous spirit inherent to volunteerism can create solidarity within society. UN ويمكن أن ترسي المشاركة في أنشطة المتطوعين والروح السخية المتأصلة في العمل التطوعي التضامن داخل المجتمع.
    The Australian Government acknowledges the generous and valuable contribution that volunteers make to our society. UN تعترف الحكومة الأسترالية بالمساهمة السخية والقيمة التي يقدمها المتطوعون لمجتمعهم.
    the generous contributions of donor countries to the Trust Fund are gratefully acknowledged. UN وتُذكر بالتقدير والعرفان التبرعات السخية المقدمة من البلدان المانحة إلى الصندوق الاستئماني.
    the generous contributions of donor countries to both trust funds are gratefully acknowledged. UN وتُذكر بالتقدير والعرفان التبرعات السخية المقدمة من البلدان المانحة إلى كلا الصندوقين الاستئمانيين.
    It was jointly organized by the Secretariat and the canton of Basel-City with the generous support of the Government of Switzerland. UN وقد نُظم الحدث بالاشتراك بين الأمانة وكانتون مدينة بازل بدعم سخي من حكومة سويسرا.
    Because we are adjacent to that fraternal people, we know how much it needs the generous, sustained support of the international community. UN ولأننا متاخمون لهذا الشعب الشقيق، نعرف مدى احتياجه إلى دعم سخي ومستمر من المجتمع الدولي.
    We hope to continue this work with the generous assistance of the international community such as that given us by the Canadian Government. UN ونأمل أن نواصل هذا العمل بمساعدة سخية من المجتمع الدولي، مثل المساعدة التي منحتنا إياها الحكومة الكندية.
    The best way to pay our respects to such a man is to ensure that the generous humanity of spirit with which he lived and worked lives after him. UN إن أفضل طريقة لتقديم عزائنا في هذا الرجل هي ضمان استمرار الروح الإنسانية الكريمة التي عاش وعمل بها.
    Under the generous sponsorship of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar; UN برعاية كريمة من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر،
    5. Welcomes the generous offer of the Government of Peru to host the first session of the Regional Conference on Social Development; UN ٥ - ترحب بالعرض الكريم الذي قدمته حكومة بيرو لاستضافة الدورة الأولى للمؤتمر المعني بالتنمية الاجتماعية؛
    However, this objective cannot be attained without the generous cooperation and economic support of the States parties to the Convention, which is becoming urgent since to date no assurance has been given that this support will continue. UN ولكن لن تتمكن من بلوغ الهدف المحدد إلاَّ إذا استطاعت الاعتماد على سخاء الدول الأطراف في الاتفاقية وتعاونها ودعمها الاقتصادي، وهو أمر ملح نظراً إلى عدم التأكد حتى اليوم من دوام هذا الدعم.
    The project has the generous support of the President of the Republic and others in Government, who see it as a crucial step in Burundi's development. UN وتلقى المشروع دعما سخيا من رئيس الجمهورية وغيره من أعضاء الحكومة، الذين رأوا في المشروع خطوة أساسية في تنمية بوروندي.
    12. Welcomes with appreciation the generous offers of the Governments of Austria and Turkey to host the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in 2011; UN 12 - يرحب مع التقدير بالعرضين السخيين اللذين قدمتهما حكومتا تركيا والنمسا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المقرر عقده عام 2011؛
    Mr. David welcomed Ugo Leone as delegate of the Government of Italy and referred with gratitude to the generous contributions of Italy to UNICRI. UN ورحّب السيد دافيد بالسيد يوغو ليون بوصفه مندوبا عن حكومة إيطاليا، وأشار مع الامتنان إلى التبرعات السخيّة التي تقدّمها إيطاليا إلى المعهد.
    All hail the Jester! the generous Jester of Oz! Open Subtitles فليحي جميعكم "جستر أكرم إنسان في "أوز
    Special mention should be given to the generous contributions of Japan and Switzerland, which were critical to the preparatory process. UN وقال إنه ينبغي التنويه تنويها خاصا بالمساهمتين السخيتين المقدمتين من اليابان وسويسرا لما لهما من أهمية كبيرة بالنسبة للعملية التحضيرية.
    The Forum thanked the people and the Government of Australia for the generous hospitality provided to all delegations to the Forum. UN ٢ - ووجه المحفل الشكر الى شعب وحكومة استراليا لكرم الضيافة التي حظيت بها جميع الوفود المشاركة في المحفل.
    I would also like, on behalf of the delegation of Rwanda, to express our gratitude to the Government and people of Switzerland for the generous hospitality they have offered us. UN وباسم وفد رواندا، أود كذلك أن أعرب عن الامتنان لحكومة وشعب سويسرا على ما لقيناه من كرم الضيافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد