A concerted effort will be made to broaden the geographical diversity of the Division's partners. | UN | وستبذل جهود متضافرة من أجل توسيع التنوع الجغرافي لشركاء الشعبة. |
A concerted effort will be made to broaden the geographical diversity of the Division's partners. | UN | وستبذل جهود متضافرة من أجل توسيع التنوع الجغرافي لشركاء الشعبة. |
Noticeable and sustained progress has been achieved towards increasing the geographical diversity of the staff through these measures. | UN | وقد تحقق تقدم ملحوظ ومتصل نحو تحسين التنوع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية عن طريق تطبيق هذه التدابير. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of the staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو تحسين التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |
:: Adding to the geographical diversity of issues and regions in a manner that will enrich the learning experience about the many facets of poverty; | UN | :: تعزيز التنوع الجغرافي للمسائل والقضايا بطريقة تثري الخبرة التعليمية المتعلقة بأوجه الفقر العديدة؛ |
the geographical diversity of the members' nationalities would be an important factor in their selection. | UN | ويعتبر التنوع الجغرافي لجنسيات الأعضاء عاملا مهما في انتقائهم. |
A concerted effort will be made to broaden the geographical diversity of the Division's sphere of partners. | UN | وستُبذل جهود متضافرة من أجل توسيع نطاق التنوع الجغرافي لشركاء الشعبة. |
A concerted effort will be made to broaden the geographical diversity of the Division's sphere of partners. | UN | وستبذل جهود متضافرة من أجل توسيع نطاق التنوع الجغرافي لشركاء الشعبة. |
However, the geographical diversity of Solomon Islands together with the remoteness of many parts makes dissemination of information a great challenge. | UN | غير أن نشر المعلومات يشكّل تحديا كبيرا بسبب التنوع الجغرافي لجزر سليمان وتباعد الكثير من أجزائها. |
A concerted effort will be made to broaden the geographical diversity of the Division's sphere of partners. | UN | وستبذل جهود متضافرة من أجل توسيع نطاق التنوع الجغرافي لشركاء الشعبة. |
Questions were raised by participants on geographical representation, and they indicated that UNODC should broaden the geographical diversity of its professional workforce. | UN | وأثار المشاركون تساؤلات بشأن التمثيل الجغرافي، مشيرين إلى أنه ينبغي أن يوسع المكتب نطاق التنوع الجغرافي للقوى العاملة الفنية. |
During the biennium 2010-2011, major progress was achieved in improving the geographical diversity of both Departments. | UN | وخلال فترة السنتين 2010-2011، أحرز تقدم كبير في تحسين التنوع الجغرافي في الإدارتين. |
The Advisory Committee observes that JPOs are a major source for recruitment of UNHCR staff, which could impact the geographical diversity of the staffing in the Office. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموظفين الفنيين المبتدئين مصدر رئيسي لتعيين موظفي المفوضية، وهو ما يمكن أن يؤثر على التنوع الجغرافي لملاكها الوظيفي. |
Information was also requested on the measures taken by OHCHR to enhance the geographical diversity of the Office and its field presences. | UN | كما طلب توفير معلومات أيضا بشأن التدابير التي اتخذتها المفوضية لتعزيز التنوع الجغرافي للموظفين في المفوضية وفي أماكن عملها في الميدان. |
While reports could be assigned at random, it may be advisable to decide on this issue in a deliberate manner so as to take into account factors such as the geographical diversity of reports and the composition of the working groups. | UN | ولئن كان من الممكن توزيع التقارير اعتباطا، فقد يكون من المستصوب البت في هذه المسألة بطريقة مدروسة لمراعاة عوامل مثل التنوع الجغرافي للتقارير وتشكيل الفريقين العاملين. |
The High Commissioner has stated clearly that one goal that she has set for herself and the Office in 2009 is to make visible progress in improving the geographical diversity of staff. | UN | وقد أوضحت المفوضة السامية أنها حددت هدفاً لنفسها وللمفوضية في عام 2009، هو تحقيق تقدم ملموس تجاه تحسين التنوع الجغرافي للموظفين. |
The High Commissioner has stated clearly that one goal that she has set for herself and the Office in 2009 is to make visible progress in improving the geographical diversity of staff. | UN | وقد أوضحت المفوضة السامية أنها حددت هدفاً لنفسها وللمفوضية في عام 2009، هو تحقيق تقدم ملموس تجاه تحسين التنوع الجغرافي للموظفين. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |
14. Enhancing the geographical diversity of OHCHR staff remains one of the High Commissioner's priorities. | UN | 14- يظل تحسين التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية من أولويات المفوضة السامية. |