Clarification was sought regarding the progress made in strengthening the geospatial information system. | UN | وطُلب توضيح بشأن التقدم المحرز في تعزيز نظام المعلومات الجغرافية المكانية. |
the geospatial community in Africa has recently adopted a resolution to welcome the global geospatial information management initiative. | UN | واعتمدت الأوساط المهتمة بالجغرافيا المكانية في أفريقيا مؤخرا قرارا يرحب بمبادرة إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية. |
The Technical Committee is currently working together with the geospatial information component in developing GEONET. | UN | وتعمل اللجنة التقنية بالاشتراك مع القائمين على عنصر المعلومات الجغرافية المكانية في تطوير شبكة المعلومات الجغرافية. |
the geospatial initiatives of the Institute in the areas of mapping, agriculture and planning, and land management were explained. | UN | وتم توضيح المبادرات الجغرافية المكانية التي اتخذها المعهد في مجالات رسم الخرائط، والزراعة، والتخطيط، وإدارة الأراضي. |
The production of mapping deliverables requested by field operations and the establishment of the geospatial database infrastructure were among the major milestones. | UN | وكان إنتاج منجزات رسم الخرائط التي طلبتها العمليات الميدانية وإنشاء الهياكل الأساسية لقاعدة البيانات الجيوفضائية من أهم الإنجازات التي تحققت. |
The representative acknowledged the contribution of the Group of Experts and toponymic authorities to the geospatial information economy and his Association was keen to work with the Group of Experts. | UN | وأعرب الممثل عن تقديره لمساهمة فريق الخبراء وهيئات أسماء المواقع الجغرافية في اقتصاد المعلومات المكانية الجغرافية وقال إن الرابطة التي يتبعها حريصة على العمل مع فريق الخبراء. |
Information and Communications Technology Division: renaming of the Division as the geospatial, Information and Communications Technology Division Internal redeployments | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: تغيير تسمية الشعبة ليصبح اسمها ' شعبة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات` |
(i) Provide the current status and overlaps in the availability of the geospatial information on the web, and the value that a global map for sustainable development could add; | UN | ' 1` توفير بيان عن الوضع الحالي والتداخل في توافر المعلومات الجغرافية المكانية على الشبكة، والقيمة التي يمكن أن تضيفها الخريطة العالمية من أجل التنمية المستدامة؛ |
Since the publication in 2007 of the Basic Act on the Advancement of Utilizing Geospatial Information, fundamental geospatial data have been developed by the geospatial Information Authority of Japan. | UN | ومنذ إصدار القانون الأساسي بشأن التشجيع على الاستفادة من المعلومات الجغرافية المكانية في عام 2007، وضعت هيئة المعلومات الجغرافية المكانية في اليابان البيانات الجغرافية المكانية الأساسية. |
Clarification was sought regarding the progress made in strengthening the geospatial information system. | UN | وطُلب توضيح بشأن التقدم المحرز في تعزيز نظام المعلومات الجغرافية المكانية. |
Currently, the geospatial applications development activities are limited to customization of standalone applications for internal use by certain sections or missions. | UN | وتنحصر حاليا أنشطة وضع التطبيقات الجغرافية المكانية في مواءمة التطبيقات القائمة بذاتها للاستخدام الداخلي من قبل بعض الأقسام أو البعثات. |
This reduction is offset in part by additional training requirements for the incumbents of the proposed new posts in the geospatial Information Systems Centre. | UN | ويقابل هذا الانخفاض جزئيا الاحتياجات التدريبية الإضافية لشاغلي الوظائف الجديدة المقترحة في مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية. |
The report also examines the current situation within the geospatial field in relation to the issues and challenges that necessitate a shared statement of principles and suggests guiding principles for discussion and inclusion. | UN | ويبحث التقرير أيضا الحالة الراهنة في مجال المعلومات الجغرافية المكانية في ما يتعلق بالقضايا والتحديات التي تستلزم بيانا مشتركا للمبادئ، ويقترح مبادئ توجيهية بغرض مناقشتها وإدراجها. |
5. The Expert Group will elect two co-chairs, one from the statistical community and the other from the geospatial community. Each will serve for a three-year period, renewable once for an additional three years. | UN | 5 - وسينتخب فريق الخبراء رئيسين مشاركين، أحدهما من الأوساط الإحصائية والآخر من الأوساط الجغرافية المكانية.وسيعمل كل منهما فترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات. |
It also described the geospatial efforts of the Federal Geographic Data Committee and the Environmental Protection Agency. | UN | وبيّنت أيضاً الجهود التي تبذلها اللجنة الفيدرالية المعنية بالبيانات الجغرافية ووكالة حماية البيئة في مجال جمع البيانات الجغرافية المكانية. |
It analysed external impacts on the geospatial infrastructure, which created new relations between the producers and users of geospatial data. | UN | وحلّلت الورقة الآثار الخارجية على الهيكل الأساسي الجغرافي المكاني الذي أقام علاقات جديدة بين مُنتجي ومستعملي البيانات الجغرافية المكانية. |
20. There was general recognition by the participants in the International Workshop, from both the geospatial and the statistical communities, that the Workshop had kick-started an important journey towards uniting their professions and their business. | UN | ٢٠ - وكان هناك في حلقة العمل الدولية إقرار عام لدى المشاركين من كلا مجتمعي الإحصاءات والمعلومات الجغرافية المكانية بأن الحلقة قد أعطت إشارة الانطلاق في مسيرة هامة نحو توحيد تخصصاتهم وعملهم. |
At the invitation of the CoChairs, the group has received written inputs from Member States and a number of experts from the geospatial community. | UN | وبناء على دعوة من الرئيسيْن، تلقى الفريق مساهمات خطية من الدول الأعضاء وعدد من الخبراء من دوائر المعلومات الجغرافية المكانية. |
The Committee is invited to take note of the geospatial information-related outcomes of the Conference and to express its views on the follow-up activities to the Conference. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بنتائج المؤتمر ذات الصلة بالمعلومات الجغرافية المكانية والتعبير عن وجهات نظرها بشأن أنشطة متابعة نتائج المؤتمر. |
Nevertheless, it remains difficult for the user to find the geospatial data sets that are available and to learn what their features are, who maintains them, and how they can be accessed. | UN | وبالرغم من ذلك، ما زال من الصعب على المستخدم أن يجد مجموعات البيانات الجيوفضائية المتوافرة، ومعرفة خصائصها، والجهة التي تتعهدها وكيفية الوصول إليها. |
It is also noted that, in 2011, the Government of Indonesia enacted the geospatial Information Act, transforming the National Coordination Agency into the geospatial Information Agency. | UN | ويلاحظ أيضا أن حكومة إندونيسيا أصدرت، في عام 2011، قانون المعلومات الجغرافية المكانية، الذي تتحول بموجبه وكالة التنسيق الوطنية إلى وكالة المعلومات المكانية الجغرافية. |
21. Also at the 2nd meeting, John Schneider, Group Leader of the Risk and Impact Analysis Group in the geospatial and Earth Monitoring Division of Geoscience Australia, presented a keynote paper entitled " The role of spatial information in understanding climate change risk " (E/CONF.100/IP.10). | UN | 21 - وفي الجلسة الثانية أيضا، عرض جون شنايدر، رئيس الفريق المعني بتحليل المخاطر والتأثيرات في شعبة الجغرافيا المكانية ورصد الأرض التابعة للهيئة الأسترالية لعلم الأرض، ورقة أساسية معنونة " دور المعلومات المكانية في فهم مخاطر تغير المناخ " (E/CONF.100/IP.10). |
There is also a wide range of levels of engagement between national statistics offices and the geospatial communities in each country. | UN | وثمة أيضا تفاوت كبير من بلد إلى آخر في مستويات التعاون بين المكتب الوطني للإحصاءات وفئة أخصائيي البيانات المكانية. |