ويكيبيديا

    "the geospatial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجغرافية المكانية
        
    • الجيوفضائية
        
    • المكانية الجغرافية
        
    • الجغرافيا المكانية
        
    • البيانات المكانية
        
    Clarification was sought regarding the progress made in strengthening the geospatial information system. UN وطُلب توضيح بشأن التقدم المحرز في تعزيز نظام المعلومات الجغرافية المكانية.
    the geospatial community in Africa has recently adopted a resolution to welcome the global geospatial information management initiative. UN واعتمدت الأوساط المهتمة بالجغرافيا المكانية في أفريقيا مؤخرا قرارا يرحب بمبادرة إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية.
    The Technical Committee is currently working together with the geospatial information component in developing GEONET. UN وتعمل اللجنة التقنية بالاشتراك مع القائمين على عنصر المعلومات الجغرافية المكانية في تطوير شبكة المعلومات الجغرافية.
    the geospatial initiatives of the Institute in the areas of mapping, agriculture and planning, and land management were explained. UN وتم توضيح المبادرات الجغرافية المكانية التي اتخذها المعهد في مجالات رسم الخرائط، والزراعة، والتخطيط، وإدارة الأراضي.
    The production of mapping deliverables requested by field operations and the establishment of the geospatial database infrastructure were among the major milestones. UN وكان إنتاج منجزات رسم الخرائط التي طلبتها العمليات الميدانية وإنشاء الهياكل الأساسية لقاعدة البيانات الجيوفضائية من أهم الإنجازات التي تحققت.
    The representative acknowledged the contribution of the Group of Experts and toponymic authorities to the geospatial information economy and his Association was keen to work with the Group of Experts. UN وأعرب الممثل عن تقديره لمساهمة فريق الخبراء وهيئات أسماء المواقع الجغرافية في اقتصاد المعلومات المكانية الجغرافية وقال إن الرابطة التي يتبعها حريصة على العمل مع فريق الخبراء.
    Information and Communications Technology Division: renaming of the Division as the geospatial, Information and Communications Technology Division Internal redeployments UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: تغيير تسمية الشعبة ليصبح اسمها ' شعبة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات`
    (i) Provide the current status and overlaps in the availability of the geospatial information on the web, and the value that a global map for sustainable development could add; UN ' 1` توفير بيان عن الوضع الحالي والتداخل في توافر المعلومات الجغرافية المكانية على الشبكة، والقيمة التي يمكن أن تضيفها الخريطة العالمية من أجل التنمية المستدامة؛
    Since the publication in 2007 of the Basic Act on the Advancement of Utilizing Geospatial Information, fundamental geospatial data have been developed by the geospatial Information Authority of Japan. UN ومنذ إصدار القانون الأساسي بشأن التشجيع على الاستفادة من المعلومات الجغرافية المكانية في عام 2007، وضعت هيئة المعلومات الجغرافية المكانية في اليابان البيانات الجغرافية المكانية الأساسية.
    Clarification was sought regarding the progress made in strengthening the geospatial information system. UN وطُلب توضيح بشأن التقدم المحرز في تعزيز نظام المعلومات الجغرافية المكانية.
    Currently, the geospatial applications development activities are limited to customization of standalone applications for internal use by certain sections or missions. UN وتنحصر حاليا أنشطة وضع التطبيقات الجغرافية المكانية في مواءمة التطبيقات القائمة بذاتها للاستخدام الداخلي من قبل بعض الأقسام أو البعثات.
    This reduction is offset in part by additional training requirements for the incumbents of the proposed new posts in the geospatial Information Systems Centre. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا الاحتياجات التدريبية الإضافية لشاغلي الوظائف الجديدة المقترحة في مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    The report also examines the current situation within the geospatial field in relation to the issues and challenges that necessitate a shared statement of principles and suggests guiding principles for discussion and inclusion. UN ويبحث التقرير أيضا الحالة الراهنة في مجال المعلومات الجغرافية المكانية في ما يتعلق بالقضايا والتحديات التي تستلزم بيانا مشتركا للمبادئ، ويقترح مبادئ توجيهية بغرض مناقشتها وإدراجها.
    5. The Expert Group will elect two co-chairs, one from the statistical community and the other from the geospatial community. Each will serve for a three-year period, renewable once for an additional three years. UN 5 - وسينتخب فريق الخبراء رئيسين مشاركين، أحدهما من الأوساط الإحصائية والآخر من الأوساط الجغرافية المكانية.وسيعمل كل منهما فترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات.
    It also described the geospatial efforts of the Federal Geographic Data Committee and the Environmental Protection Agency. UN وبيّنت أيضاً الجهود التي تبذلها اللجنة الفيدرالية المعنية بالبيانات الجغرافية ووكالة حماية البيئة في مجال جمع البيانات الجغرافية المكانية.
    It analysed external impacts on the geospatial infrastructure, which created new relations between the producers and users of geospatial data. UN وحلّلت الورقة الآثار الخارجية على الهيكل الأساسي الجغرافي المكاني الذي أقام علاقات جديدة بين مُنتجي ومستعملي البيانات الجغرافية المكانية.
    20. There was general recognition by the participants in the International Workshop, from both the geospatial and the statistical communities, that the Workshop had kick-started an important journey towards uniting their professions and their business. UN ٢٠ - وكان هناك في حلقة العمل الدولية إقرار عام لدى المشاركين من كلا مجتمعي الإحصاءات والمعلومات الجغرافية المكانية بأن الحلقة قد أعطت إشارة الانطلاق في مسيرة هامة نحو توحيد تخصصاتهم وعملهم.
    At the invitation of the CoChairs, the group has received written inputs from Member States and a number of experts from the geospatial community. UN وبناء على دعوة من الرئيسيْن، تلقى الفريق مساهمات خطية من الدول الأعضاء وعدد من الخبراء من دوائر المعلومات الجغرافية المكانية.
    The Committee is invited to take note of the geospatial information-related outcomes of the Conference and to express its views on the follow-up activities to the Conference. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بنتائج المؤتمر ذات الصلة بالمعلومات الجغرافية المكانية والتعبير عن وجهات نظرها بشأن أنشطة متابعة نتائج المؤتمر.
    Nevertheless, it remains difficult for the user to find the geospatial data sets that are available and to learn what their features are, who maintains them, and how they can be accessed. UN وبالرغم من ذلك، ما زال من الصعب على المستخدم أن يجد مجموعات البيانات الجيوفضائية المتوافرة، ومعرفة خصائصها، والجهة التي تتعهدها وكيفية الوصول إليها.
    It is also noted that, in 2011, the Government of Indonesia enacted the geospatial Information Act, transforming the National Coordination Agency into the geospatial Information Agency. UN ويلاحظ أيضا أن حكومة إندونيسيا أصدرت، في عام 2011، قانون المعلومات الجغرافية المكانية، الذي تتحول بموجبه وكالة التنسيق الوطنية إلى وكالة المعلومات المكانية الجغرافية.
    21. Also at the 2nd meeting, John Schneider, Group Leader of the Risk and Impact Analysis Group in the geospatial and Earth Monitoring Division of Geoscience Australia, presented a keynote paper entitled " The role of spatial information in understanding climate change risk " (E/CONF.100/IP.10). UN 21 - وفي الجلسة الثانية أيضا، عرض جون شنايدر، رئيس الفريق المعني بتحليل المخاطر والتأثيرات في شعبة الجغرافيا المكانية ورصد الأرض التابعة للهيئة الأسترالية لعلم الأرض، ورقة أساسية معنونة " دور المعلومات المكانية في فهم مخاطر تغير المناخ " (E/CONF.100/IP.10).
    There is also a wide range of levels of engagement between national statistics offices and the geospatial communities in each country. UN وثمة أيضا تفاوت كبير من بلد إلى آخر في مستويات التعاون بين المكتب الوطني للإحصاءات وفئة أخصائيي البيانات المكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد