ويكيبيديا

    "the gift of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هبة
        
    • هدية من
        
    • الهدية من
        
    • بهبة
        
    • على هدية
        
    • هبه
        
    • على نعمة
        
    • للهدية من
        
    • نهبك
        
    We bow to them for having saved the world, for clear skies and for having given us the gift of life. UN وإننا ننحني إجلالا لهم على إنقاذهم العالم وعلى الأجواء الصافية التي هيأوها لنا وعلى هبة الحياة التي وهبونا إياها.
    Egypt, which historically is the gift of the Nile, cannot continue to harbour more than 60 million individuals around a thin Nile valley. UN ومصر التي هي تاريخيا هبة النيل لا يسعها أن تستمر في إسكان أكثر من ٦٠ مليون نسمة حول وادي النيل الضيﱢق.
    Repent, and let yourself be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit. Open Subtitles فلتندم ولتسمح بأن يتم تعميدك بأسم يسوع المسيح لمغفرة الخطايا، وسوف تتلقى هدية من الروح القدس.
    Science is the gift of God and God taught us that ovulation is spontaneous. Open Subtitles والذي يحدث في الشهر الثالث من الحمل العلم هو هدية من الله والله علمنا أن الإباضة عفوية
    Now, Madam President, I'd like to offer you the gift of plausible deniability and avoid sharing any more specifics. Open Subtitles الآن، سيادة الرئيس أود أن أقدم لك الهدية من سياسة الإنكار وتجنب مشاركة المزيد من أي تفاصيل
    With the Good Friday Agreement, we in Ireland have enjoyed the gift of peace. UN وباتفاق الجمعة العظيمة، نعمنا في أيرلندا بهبة السلام.
    Never get to see the gift of life they give their recipients. Open Subtitles أبدا انظر الى الحصول على هدية من الحياة التي تعطي المتلقين لها.
    ix. Article 23 states that life is the gift of God and a natural right and no one can be deprived of this right without a legal justification. UN ' 9` وتنص المادة 23 على أن الحياة هبه من الله وحق طبيعي ولا يمكن حرمان أي شخص من هذا الحق دون مبرر قانوني؛
    the gift of youth to whoever drinks from the Grail. Open Subtitles هبة الشباب الدائم لكل من يشرب من هذه الكأس
    Oh, thank you... whoever you are with the gift of light. Open Subtitles اووه .. شكرا لك اياً كنت مع هبة الضوء هذه
    It postulates that the gift of diversity among people ought to be recognized and explored through interaction and communication. UN وهو يسلم بأن هبة التنوع بين البشر ينبغي الاعتراف بها واستكشافها من خلال التفاعل والتواصل.
    Nothing is more precious than the gift of life, nor more miraculous than childbirth. UN لا يوجد ما هو أغلى من هبة الحياة، ولا أكثر إعجازاً من الولادة.
    As a daughter, I cannot ask for others anything less than what I was given: the gift of life. UN وإنني كإبنة، لا يمكنني أن أطلب من الآخرين أي شيء أقل مما أُعطي لي: هبة الحياة.
    Today we are paying tribute to the Pope of the civilization of love, filled with gratitude for the gift of this pontificate. UN إننا اليوم نؤبن البابا المعروف بحضارة المحبة، مفعمين بالامتنان على هبة توليه لهذه البابوية.
    But now I offer you freedom, the gift of a new body, freedom from being a hybrid. Open Subtitles لكن الآن أقدم لكم حرية، هدية من الهيئة الجديدة، التحرر من كونه هجين.
    We just need the gift of a baby to make us feel complete. Open Subtitles نحن بحاجة فقط هدية من طفل إلى يجعلنا نشعر الكامل.
    You've given every girl that wears your lipstick the gift of total ownership. Open Subtitles وانت تقول لكل فتاة بان تضع احمر شفاههن هدية من المكلية الكاملة
    I needed to tell Tamara that I had given Matty the gift of my vag-I. Open Subtitles كنت بحاجة لأخبر (تمارا)‏ أنني أعطيت (ماتي)‏ الهدية من عذريتي
    Are we to understand that you possess the gift of being able to distinguish between truth and lies? Open Subtitles هل لنا أنّ نفهم أنكَ تتمتع بهبة المقدرة على التمييز بين الكذب و الحقيقة؟
    But in their struggle to adapt and survive, only one will emerge with the gift of a modern human mind. Open Subtitles لكن خلال صراعهم هذا من اجل التكيف والبقاء- إحدى النوعين فقط- هو من سيحصل على هدية العقل البشري
    Zeus gave me the gift of prophecy, but I misused it so I was blinded. Open Subtitles لقد أعطانى "زيوس" هبه النبوه لكنى أسأت استعمالها , لذلك انا اعمى الان
    To sacrifice your own comfort so they can have the gift of truth? Open Subtitles للتضحية براحتك الخاصة بحيث يحصلون على نعمة معرفة الحقيقة؟
    Hauling in it's body they thank the whale for the gift of life-sustaining nourishment to combat the piercing cold. Open Subtitles يسحب فيه جسم يشكرون الحوت للهدية من الغذاء المستقل الحياة
    "We didn't give you the gift of life, but in our hearts we know Open Subtitles "نحن لم نهبك الحياة, ولكن في قلوبنا نعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد