ويكيبيديا

    "the global campaign on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحملة العالمية بشأن
        
    • الحملة العالمية المتعلقة
        
    • الحملة العالمية عن
        
    • بالحملة العالمية بشأن
        
    • والحملة العالمية بشأن
        
    • للحملة العالمية المعنية
        
    • الحملة العالمية المعنية
        
    • للحملة العالمية بشأن
        
    DIALOGUE I: the Global Campaign on good urban governance UN الحوار الأول: الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية الجيدة
    Implement the new regional protection strategy, integrating its objectives fully within the Country Report and Operations Plans, with particular emphasis on promoting the Global Campaign on Accessions; UN • تنفيذ استراتيجية الحماية الجديدة على الصعيد الإقليمي وإدراج أهدافها إدراجاً تاماً في التقرير القطري وخطط العمليات، مع التشديد بوجه خاص على تعزيز الحملة العالمية بشأن الانضمام للإتفاقية؛
    This streamlining will also contribute to the strengthening of the relationship between the Global Campaign on Urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure in the perspective of the millennium development target on slum upgrading. UN وهذا التحديث سيسهم أيضاً في تعزيز العلاقة بين الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية، والحملة العالمية بشأن ضمان الحيازة وذلك من خلال منظور الهدف الإنمائي للألفية بشأن تطوير الأحياء الفقيرة.
    The interlinkages are reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the Global Campaign on sustainable urbanization providing an entry point for all work programme activities. UN وستتجلى الروابط المشتركة في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملة العالمية المتعلقة بالتحضر المستدام مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل.
    The interlinkages will be reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the Global Campaign on sustainable urbanization providing an entry point for all work programme activities. UN وستنعكس تلك الروابط في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملة العالمية المتعلقة بالتحضر المستدام مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل.
    The interlinkages are reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the Global Campaign on sustainable urbanization providing an entry point for all work programme activities. UN وينعكس هذا الترابط في التعاون الوثيق بين البرامج الفرعية، حيث تمثل الحملة العالمية عن التحضر المستدام نقطة بداية لجميع أنشطة برنامج العمل.
    the Global Campaign on Secure Tenure will continue to spearhead a global strategy that promotes secure tenure for all, partnership with the urban poor as well as inclusive and sustainable human settlements policies. UN وستظل الحملة العالمية بشأن ضمان الحيازة تحتل مرتبة الصدارة في الاستراتيجية العالمية التي تشجع ضمان الحيازة للجميع، والشراكة مع فقراء الحضر وكذلك سياسات المستوطنات البشرية الشاملة والمستدامة.
    (a) Establishing or re-establishing broad-based national habitat committees to initiate national dialogues on sustainable urbanization, for example, within the context of the Global Campaign on Sustainable Urbanization; UN (أ) إنشاء أو إعادة إنشاء لجان الموئل الوطنية الواسعة النطاق، لاستحداث الحوارات الوطنية بشأن الحضرنة المستدامة، مثلاً، داخل إطار الحملة العالمية بشأن الحضرنة المستدامة؛
    3. the Global Campaign on Urban Governance is UN-HABITAT's main strategic entry point to implement the Habitat Agenda goal of sustainable human settlements development. UN 3 - إن الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية السليمة هي المدخل الاستراتيجي الرئيسي لموئل الأمم المتحدة لتنفيذ هدف جدول أعمال الموئل المتعلق بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    Under the supervision of the Chief, Urban Governance Section, the Associate Human Settlements Officer assists in delivering the urban governance components of the UN-HABITAT work programme, with particular emphasis on the Global Campaign on Urban Governance. UN فتحت إشراف رئيس فرع الإدارة الحضرية السليمة، يقوم موظف المستوطنات البشرية المساعد بالمساعدة في إنجاز مكونات الإدارة الحضرية السليمة لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة، مع التركيز بصفة خاصة على الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية السليمة.
    4. The Associate Human Settlements Officer assists the Chief, Urban Governance Section in the development, monitoring and updating of the strategy of the Global Campaign on Urban Governance. UN 4 - ويساعد الموظف المساعد للمستوطنات البشرية رئيس فرع الإدارة الحضرية السليمة في وضع ورصد واستكمال استراتيجية الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية السليمة.
    Support the Global Campaign on military spending. UN 82- دعم الحملة العالمية بشأن الإنفاق العسكري().
    the Global Campaign on Sustainable Urbanization will serve as an entry point to the implementation of the Habitat Agenda and link operational and normative activities at all levels through the development and implementation of an Enhanced Normative and Operational Framework. UN وستكون الحملة العالمية المتعلقة بالتحضر المستدام بمثابة نقطة انطلاق لتنفيذ جدول أعمال الموئل وربط الأنشطة التنفيذية والمعيارية على جميع الصعد بفضل تنفيذ إطار تنظيمي وتنفيذي معزز.
    The interlinkages are reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the Global Campaign on sustainable urbanization providing an entry point for all work programme activities. UN وستتجلى الروابط المشتركة في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملة العالمية المتعلقة بالتحضر المستدام مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل.
    The interlinkages are reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the Global Campaign on sustainable urbanization providing an entry point for all work programme activities. UN وستتجلى الروابط المشتركة في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملة العالمية المتعلقة بالتحضر المستدام مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل.
    the Global Campaign on Urban Governance will continue to promote accountable and transparent urban governance that responds and benefits all sectors of society, particularly the urban poor. UN وستواصل الحملة العالمية المتعلقة بالإدارة الحضرية تشجيع الإدارة الحضرية المسؤولة والمتسمة بالشفافية التي تستجيب لجميع قطاعات المجتمع، وبخاصة فقراء الحضر، وتعود بالنفع عليها.
    the Global Campaign on Sustainable Urbanization, a major advocacy tool, will serve as an entry point to the implementation of the Habitat Agenda and link operational and normative activities at all levels through the development and implementation of an enhanced normative and operational framework as elaborated in the medium-term strategic institutional plan. UN وستكون الحملة العالمية المتعلقة بالتحضر المستدام، وهي أداة كبرى من أدوات الدعوة، بمثابة نقطة انطلاق في تنفيذ جدول أعمال الموئل وربط الأنشطة التنفيذية والمعيارية على جميع الصُعُد بفضل تنفيذ إطار معياري وتنفيذي معزز، حسب ما هو وارد في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Gender issues are being mainstreamed through, for example, the preparation and implementation of the focus area papers on the Global Campaign on Sustainable Urbanization; the focus areas, participatory urban planning, management and governance and pr -poor land and housing. UN ويجرى إدراج القضايا الجنسانية في صلب البرنامج الفرعي، مثلاً عن طريق إعداد وتنفيذ الورقات الخاصة بمجالات التنفيذ بشأن الحملة العالمية عن التحضر المستدام؛ ومجالي التركيز عن النهوض بالتخطيط والإدارة الحضرية والنهوض بالأرض والإسكان المحابيين للفقراء.
    The Programme has also developed a number of valuable indicators such as the socalled " urban governance index " , which have significantly contributed to the promotion around the world of the Global Campaign on Good Urban Governance. UN كما وضع الموئل عدداً من المؤشرات القيمة مثل ما يسمى " المؤشر القياسي للإدارة الحضرية " ، التي ساهمت بشكل هام في النهوض في كافة أنحاء العالم بالحملة العالمية بشأن نظم الإدارة الحضرية الرشيدة.
    The session served to showcase key tools of the Global Campaign on Urban Governance, including the urban governance index, the transparency toolkit and the participatory budgeting toolkit. UN وبينت الجلسة السبل الرئيسية للحملة العالمية المعنية بإدارة المناطق الحضرية بما في ذلك مؤشر إدارة المناطق الحضرية ومجموع أدوات الشفافية ومجموع أدوات الميزنة القائمة على المشاركة.
    The Arab Resilient Cities Network was established and comprises regional experts whose role is to inform the Global Campaign on regional perspectives and enhance knowledge exchange and identification of good practices. UN وأنشئت أيضاً شبكة المدن العربية القابلة للتكيف، وهي تضم خبراء إقليميين يتمثل عملهم في إفادة الحملة العالمية المعنية بالمنظورات الإقليمية بالمعلومات وتعزيز عملية تبادل المعارف وتحديد الممارسات الجيدة.
    UNESCO continues to be an active member of the steering group of the Global Campaign on on Urban Governance. UN واستمرت اليونسكو في الاضطلاع بدور العضو النشط في الفريق التوجيهي للحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد