ويكيبيديا

    "the global coalition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحالف العالمي
        
    • والائتلاف العالمي
        
    • الائتلاف العالمي
        
    • والتحالف العالمي
        
    • للتحالف العالمي
        
    That window has been operational for three years, in collaboration with the Global Coalition on Women and AIDS. UN وتعمل تلك النافذة منذ ثلاث سنوات، بالتعاون مع التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز.
    But the Global Coalition to defeat terrorism must be inclusive. UN ولكن لا بد من أن يكون التحالف العالمي لدحر الإرهاب شاملا.
    the Global Coalition against terrorism has registered successes in Afghanistan, but has not been able to extend this elsewhere. UN وسجل التحالف العالمي ضد الإرهاب نجاحات كبيرة في أفغانستان ولكن لم يتمكن من توسيع مجالها إلى أماكن أخرى.
    Representatives of TICAD II, the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, Department of Economic and Social Affairs (DESA), the United Nations Development Programme and the Global Coalition for Africa will participate. UN وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا.
    ECA, in cooperation with the Global Coalition for Africa, organized a colloquium on the role of the military in political transition and economic development. UN وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بالتعاون مع الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا بتنظيم مؤتمر بشأن دور الجهاز العسكري في الانتقال السياسي والتنمية الاقتصادية.
    It is as part of that effort that Japan will convene the Second Tokyo International Conference on African Development next month in cooperation with the United Nations and the Global Coalition for Africa. UN وكجزء من ذلك الجهد، ستعقد اليابان في الشهر المقبل، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية.
    Pakistan is, and will remain, a key member of the Global Coalition against international terrorism. UN وستبقى باكستان اليوم، وفي المستقبل، عضوا أساسيا في التحالف العالمي ضد الإرهاب الدولي.
    In the context of the Global Coalition against terrorism, Hungary is following developments in Afghanistan with keen interest. UN وفي سياق هذا التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب، تتابع هنغاريا الأحداث في أفغانستان باهتمام شديد.
    the Global Coalition for Africa is endeavouring to improve development policy dialogue between the donors and the entire African continent. UN ويسعى التحالف العالمي لصالح افريقيا جاهدا الى تحسين الحوار بشأن السياسات الانمائية بين الجهات المانحة والقارة الافريقية بأسرها.
    The observer of the Global Coalition for Africa made a state-ment. UN وأدلى ببيان المراقب عن التحالف العالمي ﻷفريقيا.
    UNICEF will also continue its leadership in 57 country-level education clusters and in the Global Coalition to Protect Education from Attack. UN كذلك ستواصل اليونيسيف الدور القيادي الذي تؤديه في 57 من المجموعات التعليمية على الصعيد القطري وفي التحالف العالمي لحماية التعليم من الهجمات.
    Already about a year ago the Global Coalition for Social Protection Floors demanded a stand-alone goal on social protection floors. UN وقد طالب بالفعل التحالف العالمي للحدود الدنيا للحماية الاجتماعية، منذ حوالي عام مضى، بوضع هدف قائم بذاته بشأن الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية.
    As a result of its research and advocacy activities in the Global Coalition for the Protection of Education from Attack, it had also worked to protect educational institutions and personnel from terrorist attacks. UN ونتيجة لأنشطة البحث والدعوة التي اضطلعت بها اليونسكو في إطار التحالف العالمي لحماية التعليم من الاعتداء، فقد سعت أيضا إلى حماية مؤسسات التعليم وموظفيه من الهجمات الإرهابية.
    Representatives of TICAD II, the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, Department of Economic and Social Affairs (DESA), the United Nations Development Programme and the Global Coalition for Africa will participate. UN وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا.
    Representatives of TICAD II, the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, Department of Economic and Social Affairs (DESA), the United Nations Development Programme and the Global Coalition for Africa will participate. UN وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا.
    Representatives of TICAD II, the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, Department of Economic and Social Affairs (DESA), the United Nations Development Programme and the Global Coalition for Africa will participate. UN وسيشارك فيها ممثلون عن المؤتمر، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا.
    In collaboration with the Global Coalition for Africa, the World Bank has sent multidisciplinary missions to help each country identify the causes and effects of corruption and to propose means to address the causes. UN وقام البنك الدولي، بالتعاون مع الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا، بإيفاد بعثات متعددة التخصصات لمساعدة كل بلد في تحديد أسباب الفساد والنتائج المترتبة عليه واقتراح الوسائل الكفيلة بمعالجة تلك اﻷسباب.
    She belongs to the Leadership Council of the Global Coalition on Women and AIDS, a network that fosters public debate on AIDS worldwide. UN وهي عضو في مجلس قيادة الائتلاف العالمي المعني بالمرأة والإيدز، وهو شبكة تشجع النقاش العام حول الإيدز على نطاق عالمي.
    To promote African development by implementing that new strategy, in cooperation with the United Nations and the Global Coalition for Africa, Japan would host the Second Tokyo International Conference on African Development. UN ومن أجل تعزيز التنمية اﻷفريقية من خلال تنفيذ تلك الاستراتيجية الجديدة، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، ستستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا.
    Thus, the second Tokyo International Conference, organized in cooperation with the United Nations and the Global Coalition for Africa, was an attempt to implement the strategy on African soil. UN ومن ثم، فإن مؤتمر طوكيو الدولي الثاني، الذي يجرى تنظيمه بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، يمثل محاولة لتطبيق الاسترتيجية المذكورة في تربة أفريقيا.
    That is one of the reasons why the Niger fully associates itself with the Global Coalition against terrorism. UN وهذا هو أحد الأسباب التي جعلت النيجر يعلن تأييده الكامل للتحالف العالمي لمكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد