ويكيبيديا

    "the global consultation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاورة العالمية
        
    • المشاورات العالمية
        
    • العملية التشاورية العالمية
        
    • عملية التشاور العالمية
        
    • والمشاورة العالمية
        
    • التشاور العالمي
        
    • مشاورة عالمية
        
    • مشاورات عالمية
        
    • المشاورات الشاملة
        
    The outputs of the Consultation were highly relevant to, and thus fed into, the discussions of the Global Consultation. UN وكانت النواتج الصادرة عن مشاورة أمريكا اللاتينية مناسبة للغاية لمناقشات المشاورة العالمية ومن ثم أدت إلى إثرائها.
    The guiding questions asked in the Global Consultation are included in annex II. UN وترد في المرفق الثاني الأسئلة التوجيهية المطروحة في إطار المشاورة العالمية.
    The Statistics Division has updated the draft to reflect the comments received during the Global Consultation as well as inputs from the expert group. UN وقامت شعبة الإحصاءات بتحديث المسودة لتعكس التعليقات المقدمة خلال المشاورة العالمية وإسهامات فريق الخبراء.
    Moreover, as we all know, it was the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights that, in 1990, sponsored the Global Consultation on the Realization of the Right to Development as a Human Right. UN وعلاوة على ذلك، وكما يدرك الجميع، فإن لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية هي التي رعت في عام 1990 المشاورات العالمية بشأن إعمال الحق في التنمية كحق من حقوق الإنسان.
    Countries that responded to the Global Consultation questionnaire UN البلدان التي ردت على استبيان المشاورة العالمية
    In this context attention should be drawn to some conclusions reached at the Global Consultation on the Right to Development as a Human Right, which acknowledged that: UN ويجدر التذكير، في هذا الصدد، ببعض استنتاجات المشاورة العالمية بشأن إعمال الحق في التنمية، التي أقرت ما يلي:
    the Global Consultation aimed not only to advance the ICPD agenda but also to ensure its close integration into the post-2015 global development agenda. UN وذكر أن المشاورة العالمية لم يقتصر هدفها فقط على المضي قُدماً بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ولكنه امتد أيضاً إلى تأكيد دمجه بعمق ضمن جدول أعمال التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    Substantive issues raised during the Global Consultation included, among others, streamlining of tables; statistical discrepancies; energy residuals and energy losses; and the boundary of the asset accounts. UN ومن بين المسائل الجوهرية التي أثيرت أثناء المشاورة العالمية: تبسيط الجداول؛ والتباينات الإحصائية؛ ومخلفات الطاقة والخسائر في الطاقة؛ وإطار حسابات الأصول.
    the Global Consultation aimed not only to advance the ICPD agenda but also to ensure its close integration into the post-2015 global development agenda. UN وذكر أن المشاورة العالمية لم يقتصر هدفها فقط على المضي قُدماً بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ولكنه امتد أيضاً إلى تأكيد دمجه بعمق ضمن جدول أعمال التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    19. the Global Consultation provides an excellent baseline description of activities and relationships that exist between the statistical and geospatial communities. UN 19 - توفر المشاورة العالمية وصفا معياريا ممتازا للأنشطة والعلاقات القائمة بين فئتيْ أخصائيي الإحصاءات وأخصائيي البيانات الجغرافية المكانية.
    23. the Global Consultation process has identified a number of recurring themes and issues. UN 23 - حددت المشاورة العالمية عددا من المواضيع والمسائل المتكررة.
    The agreement reached during the Global Consultation requests consideration of synergies between the themes of the Conference, such as a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication and the institutional framework for sustainable development. UN ويطلب الاتفاق الذي تم التوصيل إليه أثناء المشاورة العالمية بحث أوجه التآزر بين مواضيع المؤتمر، مثل الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    The participants at the Global Consultation identified a set of 11 main indicators of well-being, which they agreed to organize within the following five clusters: UN وحـدد المشتركون في المشاورة العالمية مجموعة من 11 مؤشـرا رئيسيا للرفــاه، واتفقوا على ترتيبها في خمس مجموعات على النحو التالي:
    The Working Group reviewed the obstacles identified in the various documents produced by the Secretariat, including the report of the Secretary-General on the Global Consultation on the Realization of the Right to Development. UN ونظر في العقبات المعددة في مختلف الوثائق التي أعدتها اﻷمانة، ومنها تقرير اﻷمين العام عن المشاورة العالمية بشأن التمتع الفعلي بالحق في التنمية.
    9/ Report on the Global Consultation (E/CN.4/1990/9/Rev.1), para. 148. UN )٩( تقرير عن المشاورة العالمية (E/CN.4/1990/9/Rev.1)، الفقرة ١٤٨.
    the Global Consultation process was considered an important step to ensure the participation of the non-statistical community in the development of SEEA and acceptance of the SEEA framework for future implementation in countries. UN واعتبرت عملية المشاورات العالمية خطوة هامة تجاه كفالة مشاركة الأوساط غير الإحصائية في تطوير نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، وقبول إطار النظام بغرض استخدامه مستقبلا على الصعيد القطري.
    The report elaborates on the revision process that started in 2010 and presents the outcome of the Global Consultation on the Framework as well as of the pilot tests of the core set of environment statistics that were carried out by 25 countries. UN ويقدّم التقرير مزيدا من تفاصيل عملية التنقيح التي بدأت في عام 2010، ويعرض نتائج العملية التشاورية العالمية التي تناولت الإطار، إلى جانب عمليات التجريب الريادية التي أجراها 25 بلدا للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية.
    The Institute received comments from international organizations both through the Global Consultation process as well as through the regional consultation process. UN وتلقى المعهد تعليقات من المنظمات الدولية، من خلال عملية التشاور العالمية وعملية التشاور الإقليمية على حد سواء.
    Youth, as well as youth movements and organizations, were mentioned as priority target audience by 10 respondents and the Global Consultation; several respondents voiced the need to support non-formal education efforts reaching out to children and youth outside the formal education system. UN وأشار 10 مجيبين والمشاورة العالمية إلى الشباب، وكذا الحركات والمنظمات الشبابية، كجمهور مستهدف ذي أولوية؛ وأعرب عدة مجيبين عن الحاجة إلى دعم جهود التعليم غير الرسمي في التواصل مع الأطفال والشباب خارج نظام التعليم الرسمي.
    22. Twenty-six countries sent comments during the Global Consultation round. UN 22 - وقام ستة وعشرون بلدا بإرسال تعليقات خلال جولة التشاور العالمي.
    The Special Representative attended the Global Consultation on the right to challenge the lawfulness of detention before court, organized by the Working Group on Arbitrary Detention in Geneva, on 1 and 2 September 2014. UN وحضرت الممثلة الخاصة مشاورة عالمية عن الحق في الطعن في شرعية الاحتجاز أمام المحكمة، التي قام بتنظيمها الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، في جنيف، يومي 1 و2 أيلول/سبتمبر 2014.
    the Global Consultation was undertaken simultaneously for both revised sets of international recommendations -- industrial and distributive trade statistics -- in November and December 2007. UN وفي شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2007، أُجريت على التوازي مشاورات عالمية بشأن المجموعتين المنقحتين من التوصيات الدولية المتعلقة بكل من الإحصاءات الصناعية وإحصاءات تجارة التوزيع.
    It also had before it the report on the Global Consultation (E/CN.4/1990/9/Rev.1). UN وعُرض عليه أيضا التقرير عن المشاورات الشاملة E/CN.4/1990/9/Rev.1).).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد