ويكيبيديا

    "the global energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطاقة العالمي
        
    • الطاقة العالمية
        
    • الطاقة على الصعيد العالمي
        
    • العالمي من الطاقة
        
    • العالمية للطاقة
        
    • العالمية من الطاقة
        
    (Percentage of renewable energy in the global energy mix) UN النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
    Clearly, there is a need to transform the global energy system. UN ومن الواضح أن الحاجة تدعو إلى تغيير نظام الطاقة العالمي.
    A transformation of the global energy system is needed to secure sustainable energy for all, to satisfy rapid growth in energy demand, particularly in developing countries, and to diminish the negative impacts of climate change. UN ثمة حاجة إلى تحويل نظام الطاقة العالمي بحيث يوفر طاقة مستدامة للجميع، ويتيح اللحاق بالنمو السريع في الطلب على الطاقة، لا سيما في البلدان النامية، وتقليل الآثار السلبية الناشئة عن تغير المناخ.
    We must also give attention to an important omission in the report: it contains no reference to the global energy crisis. UN وعلينا أيضا أن نولي الاهتمام لإغفال هام في التقرير: إن التقرير لم يتضمن أي إشارة إلى أزمة الطاقة العالمية.
    Development of the infrastructure of the global energy market. UN تطوير الهياكل الأساسية لسوق الطاقة العالمية.
    Nevertheless, the overall contribution of new and renewable sources of energy to the global energy system remains very limited. UN بيد أن الإسهام الذي تقدمه عموما مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في نظام الطاقة على الصعيد العالمي ما زال محدودا.
    A contribution of $10 0000 would be made for the launch of the global energy Forum. UN وستقدم مساهمة قدرها 000 10 دولار لبدء منتدى الطاقة العالمي.
    77. In conclusion, structural changes in the global energy system are relatively slow, reflecting the long lifetime of facilities and infrastructure. UN ٧٧ - والخلاصة تعتبر التغيرات الهيكلية في نظام الطاقة العالمي بطيئة نسبيا، مما يعكس طول عمر المرافق والهياكل اﻷساسية.
    As a major oil and natural gas producer, Turkmenistan holds a prominent place in the global energy system. UN وتركمانستان، بوصفها منتجاً رئيسيا للنفط والغاز الطبيعي، تشغل موقعا بارزا في نظام الطاقة العالمي.
    The commitments support the objectives of the initiative of the Secretary-General and represent concrete steps towards the needed transformation of the global energy system. UN وتعمل هذه الالتزامات على دعم أهداف مبادرة الأمين العام والتقدم بخطى ثابتة باتجاه التحويل اللازم لنظام الطاقة العالمي.
    It describes some of the more commonly used energy units and provides an overview of the global energy system and consumption patterns. UN وهو يصف بعض وحدات الطاقة المستخدمة على نطاق أوسع ويلقي نظرة عامة على نظام الطاقة العالمي ونماذج الاستهلاك.
    Regulatory and policy dialogue and sharing best practices on various renewable energy sources, including biomass, with a view to increasing the share of renewables in the global energy mix. UN إجراء حوار بشأن الأنظمة والسياسات وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بمختلف مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الكتلة الأحيائية، بهدف زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    Regulatory and policy dialogue and sharing best practices on various renewable energy sources, including biomass, with a view to increasing the share of renewables in the global energy mix. UN إجراء حوار بشأن الأنظمة والسياسات وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بمختلف مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الكتلة الأحيائية، بهدف زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    With technological advances, the global energy mix will grow more diverse with demand shifting steadily towards alternative energy which is clean and less carbon-intensive. UN 64- وبفضل التطورات التكنولوجية، سيزيد خليط الطاقة العالمي تنوعاً، حيث يتحول الطلب باطراد نحو الطاقة البديلة التي تتسم بالنظافة وقلة الكثافة الكربونية.
    The priority tasks in establishing the global energy market are: UN وفيما يلي المهام ذات الأولوية في إقامة سوق الطاقة العالمية:
    These two factors also restrict the share of cellulosic biofuels in the global energy mix. UN ويقيّد هذان العاملان أيضاً حصة وقود السليلوز في مزيج الطاقة العالمية.
    Factors hindering the deeper integration of renewables into the global energy matrix UN العوامل التي تعيق زيادة إدماج مصادر الطاقة المتجددة في مصفوفة الطاقة العالمية
    We support doubling the rate of improvement in energy efficiency and the share of renewable energy in the global energy mix by 2030. UN ندعم مضاعفة نسبة التحسين لفاعلية الطاقة وحصة الطاقة المتجددة في مجموع مصادر الطاقة على الصعيد العالمي بحلول عام 2030.
    Nevertheless, much more cooperation and action are needed to substantially increase the contribution of these technologies to the global energy system. UN ومع ذلك، ما زالت الحاجة قائمة إلى تعاون وإجراءات أكبر كثيرا بهدف زيادة إسهام تلك التكنولوجيات في نظام الطاقة على الصعيد العالمي.
    the global energy Assessment estimates that in industrialized countries with large building stocks, retrofitting the building envelope can decrease current consumption by up to 90 per cent. UN ويقدر تقييم الطاقة على الصعيد العالمي أنه في الدول الصناعية التي لديها مباني كثيرة قيد الإنشاء، يمكن للتعديل التحديثي لإحاطة المباني أن يقلل الاستهلاك الحالي بنسبة تصل إلى 90 في المائة.
    :: Doubling the share of renewable energy in the global energy mix UN :: مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة
    Ensuring the stability of the global energy market in the face of sharp fuel price rises was in the common interest of all Member States. UN وضمان استقرار السوق العالمية للطاقة في وجه الارتفاع الحاد لأسعار الوقود مصلحة مشتركة لجميع الدول الأعضاء.
    22. Fossil fuels provide most of the global energy needs today. UN ٢٢ - ومواد الوقود اﻷحفوري توفر اليوم معظم الاحتياجات العالمية من الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد