My Government greatly appreciates the assistance it is now receiving from the Global Fund and other agencies. | UN | وتقدر حكومتي أيما تقدير المساعدة التي تتلقاها من الصندوق العالمي والوكالات الأخرى. |
Because of this interconnectedness, both the Global Fund and the United Nations will benefit from the Global Fund's status as an observer. | UN | وبسبب هذا الترابط، سيستفيد كل من الصندوق العالمي والأمم المتحدة من منح الصندوق العالمي مركز المراقب. |
For this, we need financial resources for scaling up services through the Global Fund and other mechanisms. | UN | ولهذا، نحتاج إلى الموارد المالية لرفع مستوى الخدمات من خلال الصندوق العالمي وآليات أخرى. |
The European Union will work further with partner countries through results-based budget support modalities such as the Millennium Development Goals Contracts, the Global Fund and innovative financing mechanisms. | UN | وسيواصل الاتحاد العمل مع البلدان الشريكة من خلال طرائق دعم الميزانية المبنية على النتائج مثل العقود المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والصندوق العالمي وآليات مبتكرة للتمويل. |
114. In response, Mr. Kazatchkine thanked delegations for their expression of support for the Global Fund and its collaboration with UNICEF. | UN | 114 - وفي معرض رده على ذلك، شكر السيد كازاتشكين الوفود لتعبيرها عن دعمها للصندوق العالمي وتعاونها مع اليونيسيف. |
Problems remain in financing the purchase of antiretroviral drugs, however assistance has been provided by the Global Fund and by Venezuela (Bolivarian Republic of). | UN | إلا أنه يجري تقديم مساعدة من الصندوق العالمي ومن جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
the Global Fund and UNAIDS have been partners from the start. | UN | كما أن الصندوق العالمي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك هما شريكان منذ البداية. |
162. Activities under the Strategic Programme for 2004-2008 are funded by the Global Fund and other external cooperation agencies. | UN | 162- أعِّد برنامج استراتيجي للفترة 2004-2008، يجري تنفيذ أنشطته بموارد من الصندوق العالمي ووكالات أخرى للتعاون الخارجي. |
Additional resources have been mobilized through the World Bank, the Global Fund and other, bilateral, organizations. | UN | وتمت تعبئة موارد إضافية من خلال البنك الدولي و الصندوق العالمي ومنظمات ثنائية أخرى. |
In its first phase, that was possible thanks to the support of the Global Fund and other partners. | UN | وقد كان ذلك ممكنا في المرحلة الأولى للمرض بفضل الدعم المقدم من الصندوق العالمي وغيره من الشركاء. |
We appreciate the support currently being provided by the Global Fund and we urge it to scale up the level of support so that we may also scale up our response. | UN | وإننا نقدر الدعم الذي يقدمه الصندوق العالمي حالياً، ونحثه على زيادة مستوى الدعم كيما يمكننا رفع مستوى استجابتنا. |
All drugs for adults and children are procured through the Global Fund and the Clinton Foundation for drugs for children. | UN | فجميع العقاقير اللازمة للبالغين والأطفال يتم شراؤها من خلال الصندوق العالمي ومؤسسة كلينتون لأدوية الأطفال. |
Germany doubled its contributions to the Global Fund and pledged $850 million. | UN | وقد ضاعفت ألمانيا إسهاماتها في هذا الصندوق العالمي وتعهدت بتقديم مبلغ 850 مليون دولار. |
The roles of the Global Fund and the United Nations system are complementary. | UN | فدورا الصندوق العالمي ومنظومة الأمم المتحدة دوران يكمل أحدهما الآخر. |
Notable key partners are the Global Fund and the UN Agencies. | UN | والشركاء الرئيسيون البارزون هم الصندوق العالمي ووكالات الأمم المتحدة. |
These include the Global Fund and GEF, and will likely include the Adaptation Fund. | UN | وتشمل هذه الصندوق العالمي ومرفق البيئة العالمية، ويحتمل أن تشمل صندوق التكيُّف. |
The AIDS response has increased the momentum towards new ways of thinking about intellectual property rules and catalysed an array of innovative funding mechanisms, including the Global Fund and the International Drug Purchase Facility, UNITAID. | UN | وزادت مكافحة الإيدز الزخم في العمل نحو استكشاف طرق تفكير جديدة في قواعد الملكية الفكرية، وكانت حافزا على وضع مجموعة من آليات التمويل المبتكرة، منها الصندوق العالمي والمرفق الدولي لشراء الأدوية. |
In conclusion, Malawi appreciates the support it receives in the fight against malaria from its development partners, including the United Nations and its institutions, the Global Fund and President Bush's Malaria Initiative. | UN | في الختام، تعرب ملاوي عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه في مكافحة الملاريا من شركائها في التنمية، بما في ذلك الأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لها والصندوق العالمي ومبادرة الرئيس بوش المتعلقة بالملاريا. |
Australia, in partnership with the WHO, the Global Fund and others, is commissioning research to inform a multi-donor strategy to address drug-resistant malaria in the Mekong region. | UN | وتقوم أستراليا، بالشراكة مع منظمة الصحة العالمية والصندوق العالمي وغيرهما، بتفويض إجراء البحوث لإعداد استراتيجية متعددة المانحين، ولمعالجة الملاريا المقاومة للأدوية في منطقة نهر ميكونغ. |
Signatories include the World Bank, UNDP, the Global Fund, and the governments of Australia, Sweden, the United Kingdom and the United States as well as a number of non-governmental organizations. | UN | والموقِّعون يضمون البنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق العالمي إلى جانب حكومات كلٍ من أستراليا والسويد والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، فضلاً عن عددٍ من المنظمات غير الحكومية. |
114. In response, Mr. Kazatchkine thanked delegations for their expression of support for the Global Fund and its collaboration with UNICEF. | UN | 114 - وفي معرض رده على ذلك، شكر السيد كازاتشكين الوفود لتعبيرها عن دعمها للصندوق العالمي وتعاونها مع اليونيسيف. |