Fortunately, the work of the Global Governance Group has been largely successful in this regard. | UN | ولحسن الطالع أن عمل مجموعة الحوكمة العالمية قد نجح إلى حد كبير في هذا الصدد. |
It thus plays a pivotal role in coordinating the different players in the Global Governance system and in tackling institutional reform. | UN | وبالتالي فهي تؤدي دوراً محورياً في التنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة في نظام الحوكمة العالمية وفي معالجة الإصلاحات المؤسسية. |
Once implemented, that would enable Africa to effectively participate in the Global Governance that the United Nations is now propagating. | UN | وحالما ينفذ ذلك، فإنه سيمكن أفريقيا من المشاركة بشكل فعال في الحوكمة العالمية التي تنادي بها الأمم المتحدة الآن. |
I welcome this milestone in the involvement of civil society in the Global Governance of development issues. | UN | وإني أرحب بهذا الحدث الفارق في مجال إشراك المجتمع المدني في الإدارة العالمية للقضايا الإنمائية. |
That the United Nations might relinquish its role as leader of the Global Governance system in favour of other bodies would be a defeat for all. | UN | إن مسألة احتمال تنازل الأمم المتحدة عن دورها كقائد لنظام الحوكمة العالمي لصالح أجهزة أخرى ستكون بمثابة هزيمة للجميع. |
the Global Governance system needs to provide a coherent paradigm to comprehensively address global crises and promote development. | UN | ويحتاج نظام الحوكمة العالمية إلى توفير نموذجٍ متماسك لمعالجة الأزمات العالمية وتعزيز التنمية بشكلٍ شامل. |
In this regard, the Global Governance Group calls on the Group of 20 to push for the early and comprehensive implementation of the Bali Package. | UN | وفي هذا الصدد، تدعو مجموعة الحوكمة العالمية مجموعة العشرين إلى الدفع نحو التنفيذ المبكر والشامل لمجموعة تدابير بالي. |
the Global Governance Group (3G) recognizes that global challenges need to be addressed through an improved and strengthened system of global governance. | UN | تُدرك مجموعة الحوكمة العالمية أن مواجهة التحديات العالمية تتطلب تحسين نظام الحوكمة العالمية وتعزيزه. |
Response of the Mexican Presidency of the Group of Twenty to the proposals of the Global Governance Group | UN | رد الرئاسة المكسيكية لمجموعة العشرين على المقترحات التي تقدمت بها مجموعة الحوكمة العالمية |
the Global Governance for Hunger Reduction Programme is an initial example of collaboration under this framework. | UN | ويعد برنامج الحوكمة العالمية للحد من الجوع مثالا أوليا على التعاون بموجب هذا الإطار. |
the Global Governance Group recognizes that the G20 process and the swift, decisive actions that it brought about helped to avert a global economic depression in 2009. | UN | وتقرّ مجموعة الحوكمة العالمية بأن عملية مجموعة العشرين والإجراءات العاجلة والحاسمة التي اتخذتها قد ساعدت على تجنب حدوث كساد اقتصادي عالمي في عام 2009. |
the Global Governance Group welcomes the commitment of G20 to strengthening constructive engagement between G20 and relevant actors. | UN | وترحب مجموعة الحوكمة العالمية بالتزام مجموعة العشرين بتعزيز مشاركتها البناءة مع الجهات الفاعلة ذات الصلة. |
the Global Governance Group suggests that Mr. Cameron, as the author of the report, or his representative could be invited to participate in the panel. | UN | وتقترح مجموعة الحوكمة العالمية دعوة السيد كاميرون، بصفته مؤلف التقرير، أو دعوة ممثله، للمشاركة في فريق المناقشة. |
Input of the Global Governance Group to the Group of Twenty on development for all | UN | مساهمة مجموعة الحوكمة العالمية المقدمة إلى مجموعة العشرين المعنية بتحقيق التنمية للجميع |
the Global Governance Group acknowledges the efforts of the Group of Twenty to align its approach with the ongoing work of the United Nations. | UN | وتسلم مجموعة الحوكمة العالمية بالجهود التي تبذلها مجموعة العشرين لمواءمة نهجها مع العمل الجاري في الأمم المتحدة. |
In this regard, the Council should take on greater responsibility for advancing the Global Governance reform agenda. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للمجلس أن يضطلع بالمزيد من المسؤولية عن النهوض بخطة إصلاح الحوكمة العالمية. |
The Organization should also play a fundamental role in reforming the Global Governance structure. | UN | وينبغي للمنظمة أيضا أن تضطلع بدور أساسي في إصلاح هيكل الإدارة العالمية. |
A major impediment to development is the lack of transparency, accountability and democratic norms within the operations of the Global Governance network. | UN | ومن العوائق الرئيسية للتنمية الافتقار إلى الشفافية والمحاسبة والديمقراطية في عمليات شبكة الإدارة العالمية. |
Its mandate is to review evaluation reports that have relevance at the Global Governance level of UNICEF. | UN | وتتمثل ولايتها في استعراض تقارير التقييم التي تمتّ بصلة إلى الإدارة العالمية لليونيسيف. |
The Mandate points to regional integration and interregional cooperation as means to support national development strategies, reduce external vulnerabilities and enhance the Global Governance system. | UN | وتشير تلك الولاية أيضاً إلى التكامل الإقليمي والتعاون الدولي كوسيلتين لدعم استراتيجيات التنمية الوطنية، والحد من التأثُّر بالصدمات الخارجية، وتحسين نظام الحوكمة العالمي. |
Achieving the goal of full employment and decent work also requires favourable international conditions warranting greater attention to the Global Governance of trade, finance and macroeconomic coordination. | UN | ويستلزم أيضا تحقيق هدف العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق توافر ظروف دولية مواتية تكفل إيلاء مزيد من الاهتمام للحوكمة العالمية للتجارة والتمويل وتنسيق الاقتصاد الكلي. |
The overview of the Global Governance framework is presented in figure I below and is described in more detail in the following paragraphs and sections. | UN | ويرد عرض عام لإطار الإدارة العالمي في الشكل 1 أدناه وترد معلومات عنه بمزيد من التفصيل في الفقرات والأجزاء التي تليه. |