ويكيبيديا

    "the global mercury partnership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شراكة الزئبق العالمية
        
    • لشراكة الزئبق العالمية
        
    • وشراكة الزئبق العالمية
        
    • الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق
        
    • الشراكة العالمية للزئبق
        
    • للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق
        
    • للشراكة العالمية للزئبق
        
    • والشراكة العالمية للزئبق
        
    • الشراكة العالمية بشأن الزئبق
        
    • الشراكة العالمية من أجل الزئبق
        
    • والشراكة العالمية بشأن الزئبق
        
    In conclusion, he thanked the United States of America for its considerable support to the Global Mercury Partnership programme. UN وفي الختام، شكر المتكلّم الولايات المتحدة الأمريكية على ما تقدّمه من دعم كبير لبرنامج شراكة الزئبق العالمية.
    In conclusion, he thanked the United States of America for its considerable support to the Global Mercury Partnership programme. UN وفي الختام، شكر المتكلّم الولايات المتحدة الأمريكية على ما تقدّمه من دعم كبير لبرنامج شراكة الزئبق العالمية.
    Other speakers supported the need for a stronger, more sustainable structure for the Global Mercury Partnership. UN واتّفق متكلّمون آخرون في الرأي بوجود حاجة لهيكل أقوى يتسم بمزيد من الاستدامة بالنسبة لشراكة الزئبق العالمية.
    Requests the Executive Director, as a priority action, to continue to provide the necessary support to the intergovernmental negotiating committee, the United Nations Environment Programme mercury programme and the Global Mercury Partnership as nearterm activities to address mercury; UN 20 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل، كإجراء له الأولوية، تقديم الدعم اللازم للجنة التفاوض الحكومية الدولية، وبرنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وشراكة الزئبق العالمية كأنشطة عاجلة للتصدي للزئبق؛
    One participant, noting that the Global Mercury Partnership was part of the UNEP programme of work, said that the body established should not be allowed to usurp the role of UNEP, or allow UNEP to abrogate its responsibility, in implementing the partnership; there was agreement, however, that it could play an advisory role. UN وبعد ذلك أشار أحد المشاركين إلى أن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق تشكل جزءاً من برنامج عمل اليونيب، ورأى ضرورة عدم السماح للهيئة المنشأة بانتزاع الدور الذي يضطلع به اليونيب أو السماح لليونيب بالتخلي عن مسؤوليته عن تنفيذ الشراكة. غير أنه ساد اتفاق على أن تقوم الهيئة بدور استشاري.
    the Global Mercury Partnership emerged from pre-existing collaborative arrangements between groups of organizations and individuals. UN 5 - انبثقت الشراكة العالمية للزئبق من بين ترتيبات تعاونية وُجدت من قبل بين مجموعات من المنظمات والأفراد.
    It was also recognized that the objectives also had to be realistic, target-oriented, measurable and more specific than the overall goals of the Global Mercury Partnership. UN كما أشير إلى ضرورة أن تكون الأهداف واقعية وموجهة نحو تحقيق الغايات وقابلة للقياس وأكثر تحديداً من الأهداف الشاملة للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق.
    A report to the Executive Director by the Partnership Advisory Group of the Global Mercury Partnership on overall progress during the period from July 2010 to June 2012 is available on the Partnership website. UN 33 - ويتاح تقرير قُدم إلى المدير التنفيذي من الفريق الاستشاري للشراكة العالمية للزئبق عن التقدم المُحرز بشكلٍ عام خلال الفترة من تموز/يوليه 2010 إلى حزيران/يونيه 2012 على الموقع الشبكي للشراكة.
    Representatives agreed that the dangers of mercury had been known for some time and reviewed existing efforts to deal with the issue, citing the global mercury assessment, the mercury programme and the Global Mercury Partnership. UN 12 - واتفق الممثلون على أنّ أخطار الزئبق كانت معروفة منذ فترة من الزمن واستعرضوا الجهود الحالية لمعالجة هذه القضية، مشيرين إلى التقييم العالمي للزئبق، وبرنامج الزئبق، والشراكة العالمية للزئبق.
    Some were performed with the support of UNEP under the Global Mercury Partnership. UN وقد أجري بعض هذه الدراسات بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت إشراف شراكة الزئبق العالمية.
    Urges Governments and other stakeholders to continue to support and contribute to the Global Mercury Partnership; UN 17 - يحث الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على مواصلة دعم شراكة الزئبق العالمية والمساهمة فيها؛
    He also said that the administration of the Global Mercury Partnership should be streamlined to minimize the workload of the Secretariat. UN وأضاف قائلا إنّه ينبغي ترشيد إدارة شراكة الزئبق العالمية من أجل التقليص إلى أدنى من أعباء العمل التي تقع على عاتق الأمانة.
    He also said that the administration of the Global Mercury Partnership should be streamlined to minimize the workload of the Secretariat. UN وأضاف قائلا إنّه ينبغي ترشيد إدارة شراكة الزئبق العالمية من أجل التقليص إلى أدنى من أعباء العمل التي تقع على عاتق الأمانة.
    Other speakers supported the need for a stronger, more sustainable structure for the Global Mercury Partnership. UN واتّفق متكلّمون آخرون في الرأي بوجود حاجة لهيكل أقوى يتسم بمزيد من الاستدامة بالنسبة لشراكة الزئبق العالمية.
    Decision IX/7 in support of the Global Mercury Partnership. UN المقرر 9/7 دعماً لشراكة الزئبق العالمية.
    Decision IX/7 in support of the Global Mercury Partnership. UN المقرر 9/7 دعماً لشراكة الزئبق العالمية.
    37. Also requests the Executive Director, as a priority action, to provide the necessary support to the intergovernmental negotiating committee, the United Nations Environment Programme mercury programme and the Global Mercury Partnership as nearterm activities to address mercury; UN 37 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، كإجراء له الأولوية، تقديم الدعم اللازم للجنة التفاوض الحكومية الدولية، وبرنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وشراكة الزئبق العالمية كأنشطة عاجلة للتصدي للزئبق؛
    The review aimed to facilitate strengthening of the Global Mercury Partnership by drawing lessons in four key areas: partnership formation, resourcing issues, monitoring and review processes and partner commitment and participation. UN وكان الاستعراض يستهدف تيسير تعزيز الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق من خلال استخلاص الدروس من المجالات الرئيسية الأربعة: تشكيل الشراكة وقضايا تعبئة الموارد، وعمليات الرصد والاستعراض، والتزام الشركاء ومشاركتهم.
    the Global Mercury Partnership is established and already mobilizing a wide range of stakeholders to take on the challenges of mercury. UN 9 - ترسخت أركان الشراكة العالمية للزئبق وهي تستقطب الآن طائفة كبيرة من أصحاب المصلحة للتصدي لتحديات الزئبق.
    The overarching framework of the Global Mercury Partnership together with the current list of partners is available to the working group as document UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/INF/1. UN ويتوافر الإطار الجامع للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق إلى جانب القائمة الحالية للشركاء للفريق العامل برسم الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/INF/1.
    A report to the Executive Director from the Partnership Advisory Group of the Global Mercury Partnership on overall progress during the period from January 2009 to June 2010 is available as document UNEP/GC.26/INF/12. UN 39 - ويتاح تقريرٌ قدم إلى المدير التنفيذي من الفريق الاستشاري للشراكة العالمية للزئبق عن التقدم المحرز عموماً خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى حزيران/يونيه 2010 في الوثيقة UNEP/GC.26/INF/12.
    The master of ceremonies then introduced a video on artisanal and small-scale gold mining from the Global Mercury Partnership of the United Nations Environment Programme, after which he closed the opening ceremony, thanking the guests of honour for attending. UN 14 - قدم رئيس المراسم بعد ذلك فيديو عن تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق من الشراكة العالمية بشأن الزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعدها أعلن اختتام الحفل الافتتاحي وشكر ضيوف الشرف على حضورهم.
    He said that the Federation wished to join the Global Mercury Partnership and looked forward to engaging with other stakeholders to develop collaborative solutions based on science and evidence. UN وأعلن أن الاتحاد يود أن ينضم إلى الشراكة العالمية من أجل الزئبق ويتطلع قدماً إلى الاشتراك مع أصحاب المصلحة الآخرين في إيجاد حلول تعاونية تستند إلى الأمن والأدلة.
    3. The proposed partnership would use as models the partnership formed during the World Summit on Sustainable Development to promote clean fuels and vehicles, which has been very effective, and the Global Mercury Partnership established by the United Nations Environment Programme. UN 3 - وستعتمد الشراكة المقترحة كنموذجين الشراكة المقامة خلال مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة من أجل تعزيز أنواع الوقود والعربات النظيفة، التي كانت فعالة جداً، والشراكة العالمية بشأن الزئبق التي أنشأتها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.(14)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد