:: Internationally agreed plans of action, such as the Global Plan of Action for the conservation and sustainable utilization of plant genetic resources for food and agriculture. | UN | :: خطط العمل المتفق عليها دوليا، مثل خطة العمل العالمية لحفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها بصورة مستدامة. |
the Global Plan of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities is seen as an important instrument for that purpose. | UN | وتعتبر خطة العمل العالمية لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية أداة مهمة لتحقيق هذا الغرض. |
the Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals | UN | خطة العمل العالمية لحفظ الثدييات البحرية وإدارتها واستخدامها |
" 3. The issue of drift-net fisheries is of particular interest in the context of the Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals (MMAP). | UN | " ٣ - ولصيد اﻷسماك بالشبكات العائمة أهمية خاصة في سياق خطة العمل العالمية لحفظ الثدييات البحرية وإدارتها واستخدامها. |
A large part of the activities undertaken within the framework of this component have concentrated on the implementation of the Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals. | UN | وقد تركز جزء كبير من اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا العنصر على تنفيذ خطة العمل العالمية لحفظ الثدييات البحرية وإدارتها واستغلالها. |
They include the Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals, the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the Regional Seas Programme. | UN | وتشمل هذه البرامج خطة العمل العالمية لحفظ وإدارة واستغلال الثدييات البحرية، وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، وبرنامج البحار اﻹقليمية. |
Those programmes include the Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals, the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the Regional Seas Programme. | UN | وتشمل هذه البرامج خطة العمل العالمية لحفظ وإدارة واستغلال الثدييات البحرية، وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، وبرنامج البحار الإقليمية. |
21. In its report of 29 June 1993 to the Secretary-General, the United Nations Environment Programme (UNEP) submitted the following information concerning the Global Plan of Action for the conservation, management and utilization of marine mammals (MMAP): | UN | ٢١ - وأورد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تقريره المؤرخ ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ المقدم الى اﻷمين العام، المعلومات التالية: بشأن خطة العمل العالمية لحفظ الثدييات البحرية وادارتها واستخدامها: |
456. Following the adoption of the Global Plan of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities at the Washington Conference in November 1995, UNEP initiated actions to revitalize the regional seas programme. | UN | ٦٥٤ - وفي أعقاب اعتماد خطة العمل العالمية لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية في مؤتمر واشنطن الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، اتخذ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تدابير لتنشيط برنامج البحار اﻹقليمية. |
61. Reiterate the need to integrate the local Agenda 21 process, as mentioned above, in the Global Plan of Action for the implementation of the Habitat Agenda. | UN | 61 - ونكرر الإعراب عن الحاجة إلى إدماج العملية المحلية لتنفيذ جدول أعمـال القرن 21، كما هو مذكور أعلاه، في خطة العمل العالمية لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
56. We reiterate the need to integrate the local Agenda 21 process, as mentioned above, in the Global Plan of Action for the implementation of the Habitat Agenda. | UN | 56 - ونكرر الإعراب عن الحاجة إلى إدماج العملية المحلية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، كما هو مذكور أعلاه، في خطة العمل العالمية لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
61. Reiterate the need to integrate the local Agenda 21 process, as mentioned above, in the Global Plan of Action for the implementation of the Habitat Agenda. | UN | 61 - ونكرر الإعراب عن الحاجة إلى إدماج العملية المحلية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، كما هو مذكور أعلاه، في خطة العمل العالمية لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
UNEP's closely linked global programmes for the marine environment and its living resources include the Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals, the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the Regional Seas Programme. | UN | ويتصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة اتصالا وثيقا بالبرامج العالمية المتعلقة بالبيئة البحرية ومواردها الحية. وتشمل هذه البرامج خطة العمل العالمية لحفظ وإدارة واستغلال الثدييات البحرية، وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، وبرنامج البحار الإقليمية. |
(e) The future of the Global Plan of Action for the strengthening of the United Nations human rights treaty body system. | UN | (ه) مستقبل خطة العمل العالمية لتعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
The Committee has welcomed the launch of the Global Plan of Action for the Genevabased human rights treaty bodies and the creation of a petitions team. | UN | 42- رحبت اللجنة ببدء خطة العمل العالمية لهيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان والتي تتخذ جنيف مقراً لها، كما رحبت بإنشاء فريق للنظر في الالتماسات. |
FAO has provided technical support and assistance for the development of tools that would allow Cuba to establish a national information system mechanism for applying the new monitoring approach for the Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | وتقدم منظمة الأغذية والزراعة دعماً ومساعدة تقنيين لاستحداث أدوات تستعين بها كوبا في إنشاء آليةٍ وطنية لنظام المعلومات من أجل تطبيق النهج الجديد لرصد خطة العمل العالمية لصيانة الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، والاستفادة منها على نحو مستدام. |
FAO has provided technical support and assistance for the development of tools that would allow Cuba to establish a national information system for applying the new monitoring approach for the Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت منظمة الأغذية والزراعة دعما ومساعدة تقنيين لاستحداث أدوات تستعين بها كوبا في إنشاء نظام وطني لتبادل المعلومات لتطبيق النهج الجديد لرصد خطة العمل العالمية لصيانة الموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة والاستفادة منها على نحو مستدام. |
24. In its response of 25 June 1997 to the Secretary-General, the United Nations Environment Programme (UNEP) indicated that it was promoting cessation of the use of drift-nets through the Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals (GPA/MM), which was aimed at addressing the incidental catch of marine mammals. | UN | ٢٤ - أشار برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في رده على اﻷمين العام بتاريخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، إلى أنه يشجع على وقف استعمال الشباك العائمة من خلال خطة العمل العالمية للمحافظة على الثدييات البحرية وإدارتها والاستفادة منها، التي تهدف إلى معالجة صيد الثدييات البحرية بصورة عرضية. |
Governments and international organizations are encouraged to implement the Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, adopted by the International Technical Conference on Plant Genetic Resources held at Leipzig, Germany from 17 to 23 June 1996. | UN | وتشجﱠع الحكومات والمنظمات الدولية على تنفيذ خطة العمل العالمية لحفظ الموارد الجينية النباتية واستخدامها المستدام ﻷغراض اﻷغذية والزراعة على نحو ما اعتمده المؤتمر التقني الدولي المعني بالموارد الجينية النباتية، المعقود في ليبزغ، ألمانيا، في الفترة من ٧١ إلى ٣٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
(b) Endorsement of and enhanced support to the Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture and the Global System for the Management of Farm Animal Genetic Resources; | UN | )ب( تأييد خطة العمل العالمية المتعلقة بحفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها المستدام ﻷغراض اﻷغذية والزراعة والنظام العالمي ﻹدارة الموارد الوراثية لحيوانات المزارع، وزيادة دعمهما؛ |