ويكيبيديا

    "the global reserve system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام الاحتياطي العالمي
        
    • النظام الاحتياطي العالمي
        
    Moreover, the use of national currencies as international reserve assets exposes the global reserve system to vulnerabilities stemming from domestic monetary and economic policies of the reserve-issuing countries. UN وعلاوة على ذلك، يعرض استخدام العملات الوطنية بصفة أصول احتياطية دولية نظام الاحتياطي العالمي لمخاطر نابعة عن السياسات النقدية والاقتصادية الداخلية لبلدان إصدار عملات الاحتياطي.
    Besides, the need to undertake further examination of the role of enhanced special drawing rights in the global reserve system and the promotion of development was stressed. UN وإضافة إلى ذلك، تم التأكيد على ضرورة مواصلة دراسة تحسين دور حقوق السحب الخاصة في نظام الاحتياطي العالمي وتعزيز التنمية.
    the global reserve system was crucial to prevent future crises. UN وقال إن نظام الاحتياطي العالمي حاسم الأهمية لمنع الأزمات في المستقبل.
    A number also underlined the need to further improve multilateral surveillance and to reform the global reserve system in order to reduce precautionary reserve accumulation. UN وأكد عدد منهم ضرورة الاستمرار في تحسين الرقابة المتعددة الأطراف وإصلاح نظام الاحتياطي العالمي بهدف الحد من مراكمة الاحتياطي الوقائي.
    58. The emergence of a new, supranational currency, based on scaling up special drawing rights, is probably the best solution for redesigning the global reserve system in a stable way, but this can only be a long-term option. UN 58 - وقد يكون بروز عملة جديدة فوق وطنية، قائمة على حقوق السحب الخاصة، أفضل حل لإعادة تصميم النظام الاحتياطي العالمي بطريقة مستقرة، لكن هذا لا يمكن أن يكون إلا خيارا على المدى البعيد.
    Moreover, it would be difficult to achieve a balanced global economy without also reconsidering the global reserve system in the longer term. UN وسيكون من العسير، علاوة على ذلك، إقامة اقتصاد عالمي متوازن دون النظر في الوقت ذاته في نظام الاحتياطي العالمي على الأجل الأطول.
    A majority of countries requested a report from the Secretary General by the end of the sixty-fifth session of the General Assembly on the role of SDRs in the expansion of liquidity, stabilization and reform of the global reserve system. UN وطلبت أغلبية البلدان تقريرا من الأمين العام قبل نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن دور حقوق السحب الخاصة في زيادة السيولة وتحقيق الاستقرار وإصلاح نظام الاحتياطي العالمي.
    72. the global reserve system can be complemented by a stronger role for regional commercial and reserve arrangements. UN 72 - ويمكن تكملة نظام الاحتياطي العالمي بدور أقوى لترتيبات تجارية واحتياطية إقليمية.
    The United Nations system must lead the international effort to reform the global reserve system and to make arrangements that enable the LDCs to borrow at a zero mark-up of the interest rate against their own foreign exchange reserves. UN فيجب على منظومة الأمم المتحدة أن تقود الجهد الدولي لإصلاح نظام الاحتياطي العالمي وإجراء الترتيبات التي تمكن أقل البلدان نموا من الاقتراض دون زيادة على نسبة الفائدة، مقابل احتياطيها من القطع الأجنبي.
    70. the global reserve system should be reviewed so as to avoid the problems resulting, inter alia, from the current over reliance on one dominant national currency. UN 70 - وينبغي استعراض نظام الاحتياطي العالمي لتجنب المشاكل الناجمة، في جملة أمور عن الإفراط الحالي في الاعتماد على عملة وطنية سائدة.
    35. Several speakers highlighted the importance of the reform of the global reserve system while also acknowledging that this was a longer-term process. UN 35 - وأبرز العديد من المتكلمين أهمية إصلاح نظام الاحتياطي العالمي في ذات الوقت الذي اعترفوا فيه بأن هذا يشكل عملية أطول أجلا.
    The Conference recognized that increases in global liquidity play a useful role in overcoming the financial crisis and acknowledged the call by some States for reform of the global reserve system to overcome its insufficiencies. UN 60- وسلم المؤتمر بأن زيادة السيولة العالمية تؤدي دوراً مفيداً في التغلب على الأزمة المالية، واعترف بالنداء الذي وجهته بعض الدول لإصلاح نظام الاحتياطي العالمي القائم للتغلب على عيوبه.
    It is time to broaden the agenda of global financial reform, which so far has focused on an essential but still limited set of issues, particularly financial regulation. Reform of the global reserve system must be part of that broader agenda. News-Commentary لقد حان الوقت لتوسيع نطاق أجندة الإصلاح المالي العالمي، والتي ركزت حتى الآن على مجموعة أساسية ولكن محدودة من القضايا، وخاصة التنظيم المالي. والآن لابد وأن يشكل إصلاح نظام الاحتياطي العالمي جزءاً من هذه الأجندة الموسعة.
    47. In view of the accumulation of significant amounts of foreign reserves by some developing countries, including, in part, for the purpose of self-insurance against crises, there have been suggestions to strengthen the role of special drawing rights of IMF within the global reserve system. UN 47 - وفي ضوء تراكم كميات كبيرة من احتياطيات العملة الأجنبية لدى بعض البلدان النامية لأغراض منها التأمين الذاتي ضد الأزمات، كانت هناك اقتراحات بتعزيز دور حقوق السحب الخاصة لصندوق النقد الدولي في إطار نظام الاحتياطي العالمي.
    Additionally, to meet this extremely large demand for reserves there is a very narrow supply, the global reserve system being dominated by the United States dollar. (The United States economy accounts for about a quarter of the global economy but the dollar accounts for almost two thirds of global international reserves.) That essentially means that if monetary policy mistakes are made in the United States, everyone pays the price. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك إمدادات غير كافية لتلبية هذا الطلب الهائل على الاحتياطيات لأنّ نظام الاحتياطي العالمي يهيمن عليه دولار الولايات المتحدة (الاقتصاد الأمريكي يستأثر بحوالي ربع الاقتصاد العالمي ولكن الدولار يهيمن على نحو ثلثي الاحتياطيات الدولية في العالم). وهذا يعني أساسا أنه إذا أخطأت السياسة النقدية في الولايات المتحدة فإنّ الجميع يدفعون الثمن.
    In the longer term, there was a need for better systems of risk mitigation, a more effective sovereign debt restructuring mechanism and reform of the global reserve system. UN وفي الأمد الأطول، هناك حاجة إلى تحسين نُظم تقليص المخاطر، وإلى آليات أكثر فعالية لإعادة هيكلة الديون السيادية، وإصلاح النظام الاحتياطي العالمي.
    63. In this regard, the G-77 and China consider it urgent to undertake further examination of the role of enhanced SDRs in the expansion of liquidity, stabilization and reform of the global reserve system. UN 63 - وفي هذا الصدد، تعتبر مجموعة الـ 77 والصين أن من الأمور الملحة للاضطلاع بمزيد من الدراسة للدور الذي تؤديه حقوق السحب الخاصة المعززة لتوسيع نطاق السيولة، وتثبيت الاستقرار، وإصلاح النظام الاحتياطي العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد