In fact, NGO involvement should go beyond information sharing and become a central aspect of the GM's work. | UN | والواقع أن مشاركة المنظمات غير الحكومية ينبغي أن تتجاوز تقاسم المعلومات وتصبح جانباً أساسياً من عمل الآلية العالمية. |
They are in favour of the GM's role in supporting financial strategies for enhanced UNCCD implementation at national level. | UN | وهم يؤيدون دور الآلية العالمية في دعم الاستراتيجيات المالية لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على المستوى الوطني. |
Voluntary contributions to the GM's programmes by donors, multilateral organizations and other interested parties will continue to be raised over time. | UN | وسيتواصل كذلك على مر الزمن جمع التبرعات لبرامج الآلية العالمية التي تقدمها الجهات المانحة والمنظمات المتعددة الأطراف وغيرها من الأطراف المعنية. |
The Multi-Donor Platform of the GM will facilitate the upscaling of the GM's operational finance. | UN | وسيعمل منتدى الجهات المانحة المتعددة الأطراف التابع للآلية العالمية على توسيع نطاق تمويل عمليات الآلية. |
Presentation of the GM's organizational structure and a broad indication of the estimated resources required to carry out the work programme are also provided. | UN | كما يرد استعراض للهيكل التنظيمي للآلية العالمية وإشارة عامة إلى الموارد المُقدّرة المطلوبة لتنفيذ برنامج العمل. |
The Multi-Donor Platform of the GM will facilitate the raising of the GM's operational finance. | UN | وسييسر منتدى الجهات المانحة المتعددة الأطراف التابعة للآلية العالمية تجميع الموارد المالية التنفيذية للآلية. |
Consolidation of in-house relationships has been a crucial part of the groundwork for future development of the GM’s operations. | UN | ويمثل توحيد العلاقات الداخلية جزءا هاما من أساس تطوير عمليات الآلية العالمية في المستقبل. |
The initial work of defining the structure of the database and developing active working relations with partner institutions on this aspect of the GM’s mandate, will be well underway by the end of 1999. | UN | وسيكون العمل التمهيدي لتعريف هيكل قاعدة البيانات وتطوير علاقات عمل نشطة مع المؤسسات المشاركة بشأن هذا الجانب من ولاية الآلية العالمية قد قطع شوطاً لا بأس به بحلول نهاية عام 1999. |
the GM's experience is that a full commitment of all actors in the Convention is required to move the Convention from planning to action. | UN | وتبين خبرة الآلية العالمية ضرورة الالتزام التام بكل العوامل الواردة في الاتفاقية بغرض نقلها من التخطيط إلى حيز التطبيق. |
In West and Central Africa, the GM's support has focused primarily on West Africa, in response to requests from Country Parties. | UN | ركز دعم الآلية العالمية في غرب ووسط أفريقيا بصورة رئيسية على غرب أفريقيا تجاوباً مع الطلبات المقدمة من البلدان الأطراف. |
Some recommendations were made on this occasion, including on the GM's operational strategy and its relationships with its main stakeholders. | UN | وصدرت بعض التوصيات في هذه المناسبة، بما في ذلك توصيات بشأن استراتيجية تشغيل الآلية العالمية وصلاتها بأهم أصحاب العلاقة المعنيين. |
the GM's reporting requirements are defined in very broad terms in the MOU. | UN | وتعرّف متطلبات وضع التقارير في الآلية العالمية تعريفاً فضفاضاً في مذكرة التفاهم. |
The methodology uses the concept of IFS to measure the results and impact of the GM's contribution to this objective. | UN | وتستخدم المنهجية مفهوم استراتيجية التمويل المتكاملة لقياس نتائج وأثر مساهمة الآلية العالمية في هذا الهدف. |
Voluntary contributions to the GM's programmes will be continuously raised over time from bilateral donors, multilateral organizations and other contributors. | UN | وسيتواصل جمع التبرعات لبرامج الآلية العالمية على مر الوقت من الجهات المانحة الثنائية ومساهمين آخرين. |
If successful, this initiative might very well be pursued in other regions and become part of the GM’s portfolio of strategic initiatives. | UN | وإذا نجحت هذه المبادرة، يمكن تماما أن تواصل في مناطق أخرى وأن تصبح جزءا من حافظة المبادرات الاستراتيجية للآلية العالمية. |
In Morocco, the GM's financial and technical support contributed to NAP validation in 2000. | UN | وفي المغرب، ساهم الدعم المالي والتقني للآلية العالمية في التحقق من برنامج العمل الوطني خلال عام 2000. |
However, this proposal is considered weak and unlikely to succeed given the GM's firm view that it is entitled, under the Convention and the COP-IFAD MoU, to act as an independent entity. | UN | ومع ذلك، يعتبر هذا الاقتراح ضعيفاً ولا يُرجح نجاحه بالنظر إلى الرأي الثابت للآلية العالمية بأن من حقها، بموجب الاتفاقية ومذكرة تفاهم بين الصندوق ومؤتمر الأطراف، أن تتصرف ككيان مستقل. |
The Multi-Donor Platform of the GM will facilitate the upscaling of the GM's operational finance. | UN | وسيقوم منتدى الجهات المانحة المتعددة الأطراف التابع للآلية العالمية بتيسير تعزيز تمويل عمليات الآلية. |
Much of this information is accessible through the GM's website and other information dissemination vehicles. | UN | ويمكن الاطلاع على معظم هذه المعلومات من خلال الموقع الإلكتروني للآلية العالمية وغيره من وسائل نشر المعلومات. |
Fulfilment of the GM's mandate and functions to the benefit of the Convention as a whole, and especially numerous responsibilities defined in subsequent COP decisions, would be facilitated by the GM's closer physical proximity to the secretariat, were it to be housed at UNCCD Headquarters in Bonn. | UN | كما أنَّ إنجاز المهام والوظائف الخاصة بالآلية العالمية لصالح الاتفاقية ككل، وبالأخص المسؤوليات المتعددة التي تم تحديدها في مقررات لاحقة لمؤتمر الأطراف، سيتيسر عن طريق الاقتراب المادي للآلية العالمية من الأمانة العامة إذا ما تم إسكانها في مقر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في مدينة بون. |
GM country engagement defined through the elaboration of country scoping notes following the GM's Country Engagement Modalities (CEMs) GM country support defined through the elaboration of GM country support programmes following the GM's CEMs | UN | تعريف الدعم القطري المقدّم من الآلية العالمية بوضع طرائق برامج بهذا الخصوص وفقاً للطرائق التي تتبعها الآلية لتنفيذ عملياتها في الأقطار |