ويكيبيديا

    "the gm and the unccd secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
        
    • الآلية العالمية وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر
        
    The JWP is established to the mutual satisfaction of the GM and the UNCCD secretariat. UN وُضع برنامج العمل المشترك بصورة مرضية لكل من الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    The Council of the Global Environment Facility (GEF) takes into account the documentation prepared by the GM and the UNCCD secretariat. UN أن يراعي مجلس مرفق البيئة العالمية الوثائق التي أعدتها الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    Joint work programme implementation framework between the GM and the UNCCD secretariat UN إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    Percentage of the recommendations of the GM and the UNCCD secretariat reflected in the recommendations of the CRIC UN أن تعكس توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية نسبة مئوية لتوصيات الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    This merger is proposed as part of an overall institutional design where the functions currently assigned to the GM and the UNCCD secretariat would be preserved and mutual support between the different divisions of such a single secretariat would be clearly defined and delimited to avoid ambiguities. UN 169- ويرد الاقتراح المتعلق بالدمج كجزء من تصميم مؤسسي شاملٍ يتم في إطاره الحفاظ على الوظائف المسندة حالياً إلى كل من الآلية العالمية وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر مع تعريف الدعم المتبادل بين مختلف الشعب التابعة لهذه الأمانة الواحدة تعريفاً واضحاً يسمح بتجنب اللُبس.
    This will be achieved under the joint work programme between the GM and the UNCCD secretariat. UN وسيتحقق ذلك في إطار برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    Implementation of the joint work programme between the GM and the UNCCD secretariat as well as other regional institutions; liaison with CST on scientific issues for practical applications of solutions based on scientific methods UN :: تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية والمؤسسات الإقليمية الأخرى؛ والاتصال بلجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بالقضايا العلمية من أجل التطبيقات العملية للحلول القائمة على المناهج العلمية
    X.E.J1.02. JWP implementation framework between the GM and the UNCCD secretariat UN سين-هاء-م1-02- إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    No results-based approach has been effectively put into place yet, although a progress report is expected to be presented to COP 9, as part of the joint efforts currently undertaken by the GM and the UNCCD secretariat in the field. UN وحتى الآن، لم يوضع أي نهج قائم على النتائج موضع التنفيذ على نحو فعال على الرغم من أن تقريراً مرحلياً من المتوقع أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، كجزء من الجهود الحالية التي تبذل في هذا المجال على نحو مشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    It is to be noted that the initial arrangements for cooperation between the GM and the UNCCD secretariat, considered an advisory role for the latter through its participation in the Technical Advisory Group as a way to provide advice on the allocation of resources under the SRCF account. UN وتجدر الإشارة إلى أن الترتيبات الأولية للتعاون بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية كانت تسند دوراً استشارياً إلى الأمانة من خلال مشاركتها في الفريق الاستشاري التقني كوسيلة لتقديم المشورة بشأن مخصصات حساب الموارد الخاصة لتمويل الاتفاقية.
    No results-based approach has been effectively put into place yet, although a progress report is expected to be presented to COP 9, as part of the joint efforts currently undertaken by the GM and the UNCCD secretariat in the field. UN وحتى الآن، لم يوضع أي نهج قائم على النتائج موضع التنفيذ على نحو فعال على الرغم من أن تقريراً مرحلياً من المتوقع أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، كجزء من الجهود الحالية التي تبذل في هذا المجال على نحو مشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    It is to be noted that the initial arrangements for cooperation between the GM and the UNCCD secretariat, considered an advisory role for the latter through its participation in the Technical Advisory Group as a way to provide advice on the allocation of resources under the SRCF account. UN وتجدر الإشارة إلى أن الترتيبات الأولية للتعاون بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية كانت تسند دوراً استشارياً إلى الأمانة من خلال مشاركتها في الفريق الاستشاري التقني كوسيلة لتقديم المشورة بشأن مخصصات حساب الموارد الخاصة لتمويل الاتفاقية.
    29. The implementation of the common fundraising strategy will enable the GM and the UNCCD secretariat to approach donors as one UNCCD. UN 29- ومن شأن تنفيذ الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال أن تمكن الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية من الاتصال بالمانحين كطرف واحد.
    In view of this increased divergence in trends and coordination of activities between the GM and the UNCCD secretariat, and in order to restore a working environment which fosters synergies and ensures the effective achievement of the goals of the Convention and the best use of resources, the Inspectors believe that targeted institutional change would benefit the Parties while providing a new framework for collaboration. UN 99- وفي ضوء اشتداد تباين اتجاه عمل كل من الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية وتصدع تنسيق الأنشطة بينهما، ومن أجل استعادة بيئة عمل تعزز التآزر بينهما وتضمن فعالية تحقيق أهداف الاتفاقية والاستخدام الأمثل للموارد، يعتقد المفتشون أن حدوث تغيير مؤسسي محدد الأهداف بدقة من شأنه أن يعود بالنفع على الأطراف بينما يتيح إطاراً جديداً للتعاون.
    In view of this increased divergence in trends and coordination of activities between the GM and the UNCCD secretariat, and in order to restore a working environment which fosters synergies and ensures the effective achievement of the goals of the Convention and the best use of resources, the Inspectors believe that targeted institutional change would benefit the Parties while providing a new framework for collaboration. UN 99 - وفي ضوء اشتداد تباين اتجاه عمل كل من الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية وتصدع تنسيق الأنشطة بينهما، ومن أجل استعادة بيئة عمل تعزز التآزر بينهما وتضمن فعالية تحقيق أهداف الاتفاقية والاستخدام الأمثل للموارد، يعتقد المفتشون أن حدوث تغيير مؤسسي محدد الأهداف بدقة من شأنه أن يعود بالنفع على الأطراف بينما يتيح إطاراً جديداً للتعاون.
    2. By its decision 3/COP.8, the COP, at its eighth session, requested the GM and the UNCCD secretariat, as well as the two subsidiary bodies of the COP, to develop four-year workplans, in line with the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 -- 2018) (The Strategy) and following a results-based management approach, for submission to the COP. UN 2- طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة، بموجب مقرره 3/م أ-8، إلى الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية وكذلك إلى هيئتيه الفرعيتين، أن تُعدّ خطط عمل لأربع سنوات، على نحو يتفق مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية)، ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج، وأن تقدم تلك الخطط إلى مؤتمر الأطراف.
    The COP requested in decision 5/COP.6 that the GM and the UNCCD secretariat " adopt a joint work programme within the framework of the GM's Business Plan aimed at maximizing the impact of resources and actions, avoiding duplication and overlap, and tapping into the expertise, added value and network of each organization in a collaborative manner as action programmes are implemented " . UN 32- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 5/م أ-6، إلى الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية " اعتماد برنامج عمل مشترك في إطار خطة أعمال الآلية العالمية بغية زيادة تأثير الموارد والأنشطة إلى أقصى حد وتجنب ازدواج الأعمال وتداخلها، واستخدام خبرات كل منظمة وقيمتها المضافة وشبكتها بطريقة تعاونية لدى تنفيذ برامج العمل " .
    Both the GM and the UNCCD secretariat have separately approached UNFCCC so as to explore the potential for linking issues based on the clear role that land management plays in adaptation. UN 143- وقد اتصل كل من الآلية العالمية وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر باتفاقية تغير المناخ، وذلك في إطار مساعٍ منفصلة لاستكشاف إمكانية ربط القضايا بالاستناد إلى الدور الواضح الذي تؤديه إدارة الأراضي في مجال التكيف.
    Both the GM and the UNCCD secretariat have separately approached UNFCCC so as to explore the potential for linking issues based on the clear role that land management plays in adaptation. UN 143 - وقد اتصل كل من الآلية العالمية وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر باتفاقية تغير المناخ، وذلك في إطار مساعٍ منفصلة لاستكشاف إمكانية ربط القضايا بالاستناد إلى الدور الواضح الذي تؤديه إدارة الأراضي في مجال التكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد