ويكيبيديا

    "the gm to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآلية العالمية إلى
        
    • إلى الآلية العالمية أن
        
    • للآلية العالمية أن
        
    • الآلية العالمية من
        
    • الآلية العالمية على
        
    • الآلية العالمية في
        
    • من الآلية العالمية
        
    • الآلية أمام
        
    • اﻵلية العالمية أمام
        
    • للآلية العالمية إلى
        
    • الآلية إلى
        
    • الآلية العالمية تقديم
        
    • والآلية العالمية إلى أن
        
    • والآلية العالمية على
        
    • والآلية العالمية من
        
    Many of these costs might not be incurred, were the GM to be located at the premises of the secretariat. UN العديد من هذه التكاليف قد لا يتم تكبدها، إذا ما تم نقل الآلية العالمية إلى مبنى الأمانة العامة.
    It will however require the relocation of the GM to Bonn, according to a timeframe to be set by the COP. UN لكنه سيتطلب نقل الآلية العالمية إلى بون، وفقاً لجدول زمني سيحدده مؤتمر الأطراف.
    12. Requests the GM to focus its actions further on supporting resource mobilization for the implementation of the Convention; UN 12- يطلب إلى الآلية العالمية أن تزيد تركيز أعمالها على دعم تعبئة الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية؛
    · Request the GM to develop guidelines and provide support to Parties on developing predictable financing for drought and water scarcity issues, such as insurance plans, etc.; UN الطلب إلى الآلية العالمية أن تضع مبادئ توجيهية وأن تقدم الدعم للأطراف بشأن تقديم تمويل يمكن التنبؤ به لمسائل الجفاف وشُح المياه، مثل خطط التأمين، وما إلى ذلك؛
    It will also be necessary for the GM to review and update the RACs, in line with The Strategy. UN (ب) سيكون من الضروري أيضاً للآلية العالمية أن تستعرض وتحدِّث رموز الأنشطة ذات الصلة بشكل يمشى مع الاستراتيجية.
    This flexible approach enables the GM to respond rapidly to opportunities as they arise. UN وهذا النهج المرن يمكن الآلية العالمية من الاستجابة بسرعة للفرص كلما أُتيحت.
    The first indicator of consensus is that COP adopted decision 7/COP.7 in which Parties encouraged the GM to implement the Consolidated Strategy and Enhanced Approach of the GM. UN وأول مؤشر لتوافق الآراء هو أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد المقرر 7/م أ-7 الذي شجعت فيه الأطراف الآلية العالمية على تنفيذ استراتيجيتها الموحدة ونهجها المعزز.
    A contribution by the GM to measurable, mobilized financial resources. UN إسهام الآلية العالمية في تعبئة الموارد المالية التي يمكن قياسها.
    Communication to a wide audience of the services provided by the GM to the Convention UN إبلاغ جماهير عريضة بالخدمات التي قدمتها الآلية العالمية إلى الاتفاقية
    These have required the cooperation of IFAD to support the transfer of GM accounts and staff contracts, and for shifting accountability and legal representation of the GM to the secretariat. UN وتطلّب ذلك تعاونًا مع الصُندوق لدعم نقل حسابات الآلية العالمية وعقود موظفيها، وتحويل المُساءلة والتمثيل القانوني عن الآلية العالمية إلى الأمانة العامة.
    The arguments for relocating the GM to an entity which does not clearly support the role of the GM, in fulfilment of its mandate as per the Convention, and for the overall goal of its implementation, are likely unsustainable. UN إنّ الحجج التي تُساق لنقل الآلية العالمية إلى كيان لا يدعم بوضوح دور الآلية العالمية في إنجاز مهامها وفقا للاتفاقية، والهدف العام من تنفيذها، هي حجج غير دائمة على الأرجح.
    IV. Other housing options including the GM to relocate to the United Nations Office at Geneva (UNOG), UN 4. تشمل الخيارات السكنية الأخرى نقل الآلية العالمية إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف (UNOG)،
    12. Requests the GM to report to the seventh session of the Conference of the Parties on progress made in carrying out the activities set forth in this decision. UN 12- يطلب إلى الآلية العالمية أن تقدم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن التقدم المحرز في الاضطلاع بالأنشطة المحددة في هذا المقرر.
    By requesting the GM to respond to the demands of the affected Parties, the COP has in many instances encouraged the multiplication of GM activities while not ensuring that adequate financing and resources are made available for such an extension of the GM's mandate. UN - وكان مؤتمر الأطراف، بالطلب إلى الآلية العالمية أن تستجيب إلى طلبات الأطراف المتأثرة، قد شجّع الآلية في العديد من الحالات على مضاعفة أنشطتها في الوقت الذي لم يؤمن لها فيه التمويل والموارد الكافية من أجل هذا التوسع في مجالات ولايتها.
    24. In addition to this, by its decision 5/COP.6, the COP requested the GM to report to COP 7 on progress made in carrying out the activities set forth in decision 5/COP.6. UN 24- وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 5/م أ-6، إلى الآلية العالمية أن تقدم إليه في دورته السابعة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في المقرر 5/م أ-6.
    To request the Managing Director of the GM to present the GM report to the COP. UN (ح) أن يطلب إلى المدير العام للآلية العالمية أن يقدم تقرير الآلية إلى مؤتمر الأطراف.
    And in its decision 3/COP.10, the COP called on the Executive Secretary and the Managing Director of the GM to, inter alia, strengthen their cooperation at regional level through ensuring the effective implementation of region-specific issues of the joint work programme, and facilitating cooperation among affected country Parties within the regions. UN وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 3/م أ-10، من الأمين التنفيذي والمدير العام للآلية العالمية أن يقوما، في جملة أمور، بتعزيز تعاونهما على الصعيد الإقليمي عن طريق ضمان تنفيذ فعال للقضايا الخاصة بكل منطقة في برنامج العمل المشترك، وتيسير التعاون فيما بين البلدان الأطراف المتأثرة في تلك المناطق.
    This support enabled the GM to carry out 24 country support programmes plus a multitude of cooperation agreements at the international level. UN ومكن هذا الدعم الآلية العالمية من تنفيذ 24 برنامجاً للدعم القطري بالإضافة إلى العديد من اتفاقات التعاون على الصعيد الدولي.
    The first indicator of consensus is that COP adopted decision 7/COP.7 in which Parties encouraged the GM to implement the Consolidated Strategy and Enhanced Approach of the GM. UN وأول مؤشر لتوافق الآراء هو أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد المقرر 7/م أ-7 الذي شجعت فيه الأطراف الآلية العالمية على تنفيذ استراتيجيتها الموحدة ونهجها المعزز.
    The contribution by the GM to increasing measurable mobilized financial resources UN مساهمة الآلية العالمية في زيادة حشد الموارد المالية التي يمكن قياسها
    The subregion received assistance from the GM to explore non-traditional and innovative channels of financial resources. UN وتلقى الإقليم الفرعي مساعدة من الآلية العالمية بهدف استطلاع قنوات غير تقليدية ومبتكرة للموارد المالية.
    56. In paragraph 8 of the same decision, the COP requested the Managing Director of the GM, in view of the accountability of the GM to the COP, to present his report to the COP at each COP session for scrutiny by the Parties and to make himself available to address the concerns of Parties. UN 56- وفي الفقرة 8 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى المدير العام للآلية العالمية، بالنظر إلى مسؤولية الآلية أمام مؤتمر الأطراف، أن يقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دورات المؤتمر لكي تفحصه الأطراف وأن يكون مستعداً لتناول شواغل الأطراف.
    (v) The host organization should clearly establish the accountability of the GM to the Conference of the Parties. UN `٥` ينبغي للمنظمة المضيفة أن تقر بوضوح مساءلة اﻵلية العالمية أمام مؤتمر اﻷطراف.
    2. Following the provision contained in decision 10/COP.3, the report by the Managing Director of the GM to the sixth session of the COP is attached hereto. GE.03-62306 to the sixth session of the Conference of the Parties UN 2- تطبيقاً لما نص عليه المقرر 10/م أ-3، فإن التقرير الذي قدمه المدير العام للآلية العالمية إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف مرفق بهذه الوثيقة.
    4. Other housing options including the GM to relocate to the United Nations Office at Geneva (IV.) UN خيارات السكن الأخرى بما في ذلك انتقال الآلية إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف (رابعًا)؛
    The Convention and the COP requested the GM to report to each session of the COP. UN (ب) طلبت الاتفاقية ومؤتمر الأطراف من الآلية العالمية تقديم تقرير إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    Parties invite the secretariat and the GM to include further details on the concrete steps taken, as well as planned, to implement the JWP in the submission to COP 9. UN وتدعو الأطراف الأمانة والآلية العالمية إلى أن تُدرجا في تقريرهما إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف مزيداً من التفاصيل بشأن الخطوات المحددة المتَّخذة، والمزمع اتخاذها، لتنفيذ برنامج العمل المشترك.
    5. Ensuring proper financial support to enable the UNCCD secretariat and the GM to perform their required functions is considered to be crucial, and hope has been expressed for an increase in funding for both the UNCCD secretariat and the GM. UN 5 وأكدت البلدان الأطراف أن ضمان الدعم المالي المناسب لتمكين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية من أداء الوظائف المطلوبة منهما يعتبر أمراً حاسم الأهمية، وأعربت عن أملها في زيادة التمويل المقدم لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد