The private sector, particularly foundations, should also be approached for contributions to the GMA process. | UN | وينبغي أيضا التوجه إلى القطاع الخاص، ولا سيما المؤسسات، للحصول على مساهمات في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
GESAMP was thus ideally positioned to play a significant role in the GMA process. | UN | لذا كان فريق الخبراء في موقع مثالي يسمح له بالاضطلاع بدور كبير في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
That ability to provide in-depth thematic assessments should be useful to the GMA process. | UN | وينبغي لتلك القدرة على تقديم تقييمات مواضيعية متعمقة أن تعود بالفائدة على عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
A question was also raised as to how the GMA process would interface with the new inter-agency coordination and cooperation mechanism within the United Nations system. | UN | وأثير كذلك سؤال عن كيفية تفاعل عملية التقييم البحري العالمي مع الآلية الجديدة للتنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
There was the expectation that the GMA process would also foster the adoption of standards or criteria, which would permit comparisons to be made among different geographic areas. | UN | وأُثير توقّع مفاده أن بإمكان عملية التقييم البحري العالمي أن تعزز إمكانية اعتماد مقاييس أو معايير تمكن من إجراء مقارنات فيما بين المناطق الجغرافية المختلفة. |
A further elaboration of the GMA process would consist of a synthesis of regional assessments of the effectiveness of the technical and policy responses that have been applied. | UN | وقد يتمثل التوسع في عملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية المزيد في توليف تقييمات إقليمية لمدى فعالية الاستجابات التقنية والمتصلة بالسياسات التي تم العمل بها. |
In addition, it is important to bear in mind the separation between the preparatory or initial costs from the operational costs of the GMA process once it is established. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن من المهم أن يوضع في الاعتبار الفصل بين التكاليف الإعدادية أو الأولية والتكاليف التشغيلية لعملية التقييم العالمي للبيئة البحرية بمجرد تأسيسها. |
It offered all its data collection and assessment work for use within the GMA process. | UN | وقد عرضت جميع أعمالها الخاصة بجمع البيانات وتقييمها للاستفادة منها في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
Coordination of the GMA process | UN | 4 - تنسيق عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية |
At this early stage it would not be possible to calculate the contributions of organizations as well as other costs which would depend on how the GMA process is established. | UN | وفي هذه المرحلة المبكرة لن يكون بالإمكان حساب المساهمات المقدمة من المنظمات والتكاليف الأخرى لكونها تتوقف على كيفية تأسيس عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
That would be the most important element of the GMA process for building national, regional and global capacity for improved ocean governance. | UN | ومن شأن هذا الاستعراض أن يشكل العنصر الأهم في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية في بناء القدرات الوطنية والإقليمية والعالمية على تحسين الحكم المتعلق بالمحيطات. |
Other components of the GMA process, including process review, direct capacity-building and supporting thematic assessments as required, should occur continuously. | UN | وينبغي القيام باستمرار بتطبيق عناصر أخرى من عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية تشمل عملية الاستعراض، والبناء المباشر للقدرات وتقييمات مواضيعية داعمة عند الاقتضاء. |
We urge the GMA process to build on such important international research initiatives as the Census of Marine Life. | UN | ونحث عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية على الاعتماد على هذه المبادرات البحثية العالمية المهمة بوصفها إحصاء للحياة البحرية. |
2. The first point Japan would like to emphasize is that it is necessary to ensure that there is no duplication between the GMA process and the roles and mandates of existing international organizations. | UN | 2 - والنقطة الأولى التي تود اليابان التأكيد عليها هي ضرورة كفالة عدم حدوث ازدواجية بين عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية والأدوار التي تضطلع بها المنظمات الدولية القائمة وولاياتها. |
(f) Capacity-building 8. It was considered important to include in the GMA process the end-users of the assessment. | UN | 8 - رئي أنه من المهم إدراج تقييم المستعملين النهائيين في صلب عملية التقييم البحري العالمي. |
According to other States, the GMA process could also be adapted to the intergovernmental decision- and policy-making structure established by the Law of the Sea Convention and its implementing agreements. | UN | وترى دول أخرى أن بإمكان عملية التقييم البحري العالمي أيضا أن تتكيف مع الهيكل الحكومي الدولي لصنع القرارات ورسم السياسات الذي أنشأته اتفاقية قانون البحار، ومع الاتفاقات المتعلقة بتنفيذها. |
The Assembly decided to establish the GMA process and designated UNEP and IOC/UNESCO the lead agencies. | UN | وقررت الجمعية العامة إنشاء عملية التقييم البحري العالمي وحددت برنامجَ الأمم المتحدة للبيئة واللجنةَ الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية/اليونسكو لتكونا الوكالتين الرئيسيتين. |
4. States emphasized that the GMA process had to result in a regular and coherent overview of the marine environment, particularly of areas where there was a lack of information (such as health and food security). | UN | 4 - شددت الدول على ضرورة أن تسفر عملية التقييم البحري العالمي عن استعراض منتظم ومتماسك للبيئة البحرية، ولا سيما في المجالات التي لا تتوفر بشأنها معلومات (من قبيل الصحة والغذاء والأمن). |
4. Topical Assessments The possibility of topical assessments could be considered as contributing to the GMA process. | UN | 16 - يمكن النظر في إمكانية التقييمات الموضوعية بوصفها مساهمة في عملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية. |
p " Possible contribution of the London Convention to the GMA process " , LC/SG 26/WP.3. | UN | (ع) " مساهمة ممكنة من اتفاقية لندن في عملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية " LC/SG 26/WP.3. |
In conclusion, IUCN drew attention to the fact that the wide range of individuals, institutes and organizations involved in data collection and assessment posed a challenge to integration in support of the GMA process. | UN | وفي الختام، وجه الاتحاد الانتباه إلى أن عملية جميع البيانات وتقييمها من جانب مجموعة واسعة من الأفراد والمعاهد والمنظمات يشكل تحديا فيما يتعلق بتحقيق التكامل دعما لعملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
Some respondents insisted that the GMA process should make best use of existing resources within international organizations and that the GMA process should not overburden financially the already strained United Nations system. | UN | وأصرت بعض الردود على أنه ينبغي لعملية التقييم البحري العالمي أن تستخدم الموارد الحالية لدى المنظمات الدولية أفضل استخدام وأنه لا ينبغي لعملية التقييم العالمي للبيئة البحرية أن تزيد من الأعباء المالية على منظومة الأمم المتحدة المثقلة بالأعباء المالية بالفعل. |
It was emphasized that the GMA process should build on existing assessment mechanisms, which were varied in their scope and diverse in their thematic mandate. | UN | ولقد جرى التركيز على أنه ينبغي لعملية التقييم البحري العالمي أن تتخذ من آليات التقييم الراهنة مرتكزا تنطلق منه، وهي آليات تتفاوت من حيث نطاقها وتتنوع من حيث ولايتها المواضيعية. |