the goals of the Summit, as outlined in the Amman Declaration, were | UN | وكانت أهداف مؤتمر القمة كما وردت في إعلان عمان، كما يلي |
Political will is essential but not sufficient to achieve the goals of the Summit. | UN | واﻹرادة السياسية عامل جوهري، لكنها لا تكفي لتحقيق أهداف مؤتمر القمة. |
Operational activities have also been conducted by non-governmental organizations in furtherance of the goals of the Summit at the field level. | UN | كما اضطلعت المنظمات غير الحكومية بأنشطة تنفيذية لدعم أهداف مؤتمر القمة على المستوى الميداني. |
Eighteen entities within the United Nations system have submitted progress reports on activities and initiatives undertaken since Geneva to implement the goals of the Summit and the special session. | UN | وقدم 18 جهازا داخل منظومة الأمم المتحدة تقارير مرحلية عن الأنشطة والمبادرات المتخذة منذ مؤتمر جنيف تنفيذا لأهداف مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية. |
Many developing countries face serious obstacles in their efforts to achieve the goals of the Summit due to civil strife, natural disasters or a lack of financial resources. | UN | فكثير من البلدان النامية تواجه عقبات كأداء فيما تبذله من جهود لبلوغ أهداف مؤتمر القمة بسبب الصراعات اﻷهلية أو الكوارث الطبيعية أو نقص الموارد المالية. |
The United Nations Children’s Fund has supported Governments in preparing national programmes of action and in achieving and monitoring the goals of the Summit. | UN | وتقدم اليونيسيف الدعم للحكومات في إعدادها لبرامج العمل الوطنية وفي تحقيق ورصد أهداف مؤتمر القمة. |
732. The nature of obstacles to achieving the goals of the Summit varies substantially among these countries. | UN | 732- تتباين طبيعة العقبات التي تعترض تحقيق أهداف مؤتمر القمة تباينا كبيرا بين هذه البلدان. |
In the Final Document which was adopted at the end of the Conference and subsequently endorsed by the Union’s governing Council, IPU proposed an agenda for parliamentary action to attain food security and pledged to work to achieve the goals of the Summit. | UN | وفي الوثيقة الختامية التي اعتمدت في نهاية المؤتمر والتي أيدها فيما بعد مجلس إدارة الاتحاد، اقترح الاتحاد خطة للعمل البرلماني من أجل تحقيق اﻷمن الغذائي، وتعهد ببلوغ أهداف مؤتمر القمة. |
Actions taken by Governments in capacity-building for the implementation of the goals of the Summit | UN | باء - الاجراءات التي اتخذتها الحكومات في بناء القدرة على تنفيذ أهداف مؤتمر القمة |
B. Actions taken by Governments in capacity-building for the implementation of the goals of the Summit | UN | باء - الإجراءات التي اتخذتها الحكومات في بناء القدرة على تنفيذ أهداف مؤتمر القمة |
588. Nowhere else in the world are the goals of the Summit more elusive than in South Asia. | UN | 588 - ليست أهداف مؤتمر القمة أبعد منالا في أي منطقة أخرى في العالم منها في منطقة جنوب آسيا. |
The Assembly noted that the integration of social development objectives in the recent international conferences and summits demonstrated a continuing firm commitment to achieving the goals of the Summit. | UN | وقد لاحظت الجمعية العامة أن دمج أهداف التنمية الاجتماعية في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة المعقودة مؤخرا إنما يبين التزاما راسخا مستمرا بتحقيق أهداف مؤتمر القمة. |
The major focus of her statement at the session was the plight of people, particularly the poorest, living in South Asia and sub-Saharan Africa where the goals of the Summit had been largely unmet. | UN | وقد انصب المحور الرئيسي للبيان الذي أدلت به أمام الدورة على محنة الشعوب، وخصوصا الشعوب الفقيرة جدا في جنوب آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث لم تستوف فيهما عموما أهداف مؤتمر القمة. |
2. The 20/20 initiative is also part of the commitment made at Copenhagen to increase significantly and/or utilize more efficiently the resources allocated to social development in order to achieve the goals of the Summit. | UN | ٢ - ويؤكد أيضا أن المبادرة ٠٢/٠٢ تشكل جزءا من الالتزام المتخذ في كوبنهاغن بزيادة الموارد المخصصة للتنمية الاجتماعية زيادة ملموسة و/أو استخدامها بشكل أكثر فعالية بغية تحقيق أهداف مؤتمر القمة. |
The participating countries committed themselves to translate the goals of the Summit into concrete national programmes of action, to restructure government budgets to support implementation of their NPAs and to increase domestic resource mobilization. | UN | وقد التزمت البلدان التي اشتركت فيه بترجمة أهداف مؤتمر القمة الى برامج عمل وطنية ملموسة، وإعادة تشكيل الميزانيات الحكومية لدعم تنفيذ برامج عملها الوطنية، وزيادة تعبئة الموارد المحلية. |
The question of debt reduction or cancellation is also being stressed by many developing and least developed countries as one of the main prerequisites for their implementation of the goals of the Summit. | UN | ويشدد كثير من البلدان النامية وأقل البلدان نموا على مسألة خفض الدين أو إلغائه باعتبارها واحدا من الشروط اﻷساسية لدى هذه البلدان لتنفيذ أهداف مؤتمر القمة. |
Addressing the question of debt reduction or cancellation, identified in the Secretary-General's report in paragraph 19, has been stressed as one of the main prerequisites for the implementation of the goals of the Summit. | UN | وتــــم التشديد على معالجة مسألة خفض الدين أو إلغائه، الواردة في الفقرة ١٩ من تقرير اﻷمين العام، بوصف هذه المعالجة أحد الشروط اﻷساسية لتنفيذ أهداف مؤتمر القمة. |
A just and stable legal, economic and social policy framework is seen as being essential to stimulating private sector initiatives in support of the goals of the Summit. | UN | ويعتبر توفير إطار قانوني واقتصادي واجتماعي عادل ومستقر أمرا أساسيا لتشجيع مبادرات القطاع الخاص الداعمة لأهداف مؤتمر القمة. |
(c) Enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Summit. | UN | (ج) تعزيز الشراكات مع دوائر الأعمال، ونقابات العمال، والمجتمع المدني، على الصعيد الوطني دعما لأهداف مؤتمر القمة. |
For developing countries, which accepted the goals of the Summit by consensus, international support was considered crucial. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، التي قبلت أهداف القمة بتوافق الرأي، اعتبر الدعم الدولي أمرا بالغ الأهمية. |