ويكيبيديا

    "the gold sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطاع الذهب
        
    More than two thirds of these licences are in the gold sector. UN علما بأن أكثر من ثلثي هذه التراخيص يقع في قطاع الذهب.
    It also included new information on the gold sector and provided an update on the agriculture and forestry sectors. UN وتضمن أيضا معلومات جديدة عن قطاع الذهب وقدم معلومات مستكملة عن قطاعي الزراعة والغابات.
    Government control of the gold sector remained weak, but the Panel had found no evidence that revenues generated by the gold industry had been used directly to purchase weapons. UN ولا تزال سيطرة الحكومة على قطاع الذهب ضعيفة، لكن الفريق لم يجد أدلَّة على أن الإيرادات المتأتية من قطاع الذهب قد استُخدمت بصورة مباشرة لشراء الأسلحة.
    Also encouraging the Government of Liberia to improve its control over the gold sector and adopt the necessary legislation in this regard, and to focus its efforts on establishing effective governance of the gold production sector, UN وإذ يشجع أيضا حكومة ليبريا على زيادة إحكام سيطرتها على قطاع الذهب وسن التشريعات اللازمة في هذا الصدد وعلى تركيز جهودها على إقامة إدارة فعالة لقطاع إنتاج الذهب،
    Also encouraging the Government of Liberia to improve its control over the gold sector and adopt the necessary legislation in this regard, particularly in the regional offices, and to focus its efforts on establishing effective governance of the gold production sector, UN وإذ يشجع أيضا حكومة ليبريا على زيادة إحكام سيطرتها على قطاع الذهب وسن التشريعات اللازمة في هذا الصدد، وبخاصة في المكاتب الإقليمية، وعلى تركيز جهودها على إقامة إدارة فعالة لقطاع إنتاج الذهب،
    219. Updates on the limited due diligence initiatives in the gold sector are included in annex 73 to the present report. UN 219 - يتضمن المرفق 73 لهذا التقرير تحديثات على مبادرات محدودة للعناية الواجبة في قطاع الذهب.
    Encouraging the Government of Liberia to improve its control over the gold sector and adopt the necessary legislation in this regard, particularly in the regional offices, and focus its efforts on establishing effective governance of the gold production sector, UN وإذ يشجع حكومة ليبريا على زيادة إحكام سيطرتها على قطاع الذهب وسن التشريعات اللازمة في هذا الصدد، لا سيما في المكاتب الإقليمية، وعلى تركيز جهودها على إقامة إدارة فعالة لقطاع إنتاج الذهب،
    Encouraging the Government of Liberia to improve its control over the gold sector and adopt the necessary legislation in this regard, particularly in the regional offices, and focus its efforts on establishing effective governance of the gold production sector, UN وإذ يشجع حكومة ليبريا على زيادة إحكام سيطرتها على قطاع الذهب وسن التشريعات اللازمة في هذا الصدد، لا سيما في المكاتب الإقليمية، وعلى تركيز جهودها على إقامة إدارة فعالة لقطاع إنتاج الذهب،
    249. The Government of Liberia should take urgent steps to exercise some degree of control over the gold sector. UN 249 - وينبغي أن تتخذ حكومة ليبريا خطوات عاجلة لفرض قدر من الرقابة على قطاع الذهب.
    Encouraging the Government of Liberia to improve its control over the gold sector and adopt the necessary legislation in this regard, and focus its efforts on establishing effective governance of the gold production sector, UN وإذ يشجع حكومة ليبريا على زيادة إحكام سيطرتها على قطاع الذهب وسن التشريعات اللازمة في هذا الصدد وعلى تركيز جهودها على إقامة إدارة فعالة لقطاع إنتاج الذهب،
    Encouraging the Government of Liberia to improve its control over the gold sector and adopt the necessary legislation in this regard, and focus its efforts on establishing effective governance of the gold production sector, UN وإذ يشجع حكومة ليبريا على زيادة إحكام سيطرتها على قطاع الذهب وسن التشريعات اللازمة في هذا الصدد وعلى تركيز جهودها على إقامة إدارة فعالة لقطاع إنتاج الذهب،
    In order to assess the contribution of gold mining to the economy of the Forces nouvelles, the Group chose to study the gold sector in the light of the fact that several foreign companies have been investing in projects in the centre, north and west zone. UN وبغية تقييم مساهمة الذهب في اقتصاد القوات الجديدة، عمد الفريق إلى دراسة قطاع الذهب في ضوء حقيقة أن العديد من الشركات الأجنبية تضطلع بمشاريع استثمار في منطقة الوسط والشمال والغرب.
    Vigorous adjusters, like Ghana in Africa and Chile in South America, are being joined by a host of countries including those with economies in transition such as Uzbekistan and Kazakstan, where the initial results for attracting investment are high, particularly in the gold sector. UN والى جانب البلدان التي قامت بعمليات تكيف نشيطة مثل غانا في افريقيا وشيلي في أمريكا الجنوبية انضمت أيضا مجموعة كبيرة من البلدان بما فيها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال مثل أوزبكستان وكازاخستان، حيث النتائج المبدئية لاجتذاب الاستثمار مرتفعة، ولا سيما في قطاع الذهب.
    At gold mines in red-flag locations, production appears to have risen, while it seems that the main discernable impact of due diligence guidance on the gold sector in these locations has been a decrease in transparency. UN ويبدو أن الإنتاج في مناجم الذهب الواقعة في الأماكن المشبوهة قد ارتفع، على حين يبدو أن الأثر الرئيسي الملحوظ للمبادئ الإرشادية لبذل العناية الواجبة على قطاع الذهب في هذه الأماكن قد شهد نقصانا في الشفافية.
    C. Assessment of the gold sector 166. Of more interest to the Government of Liberia is the current state of the artisanal gold sector, which potentially could be a significantly more important industry than the diamond sector. UN 166 - بات قطاع الذهب الحرفي، استناد إلى حالته الراهنة، يستحوذ على اهتمام حكومة ليبريا أكثر من غيره من القطاعات حيث إنه يزخر بإمكانيات أن يصبح صناعة تضاهي في أهميتها قطاع الماس إلى حد كبير.
    By paragraph 7, the Council encouraged all States to continue to raise awareness of the guidelines, in particular in the gold sector, as part of broader efforts to mitigate the risk of further financing armed groups and criminal networks within the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo. UN وبموجب الفقرة 7، شجع المجلس جميع الدول على مواصلة رفع مستوى الوعي بالمبادئ التوجيهية، وبخاصة في قطاع الذهب كجزء من الجهود الأوسع نطاقا للحد من احتمال استمرار تمويل الجماعات المسلحة والشبكات الإجرامية القائمة داخل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    55. Government control over the gold sector continues to remain weak as a consequence of the remoteness of many gold mines and logistical limitations that severely hamper effective monitoring of mines, miners, brokers and dealers. UN 55 - وتظل سيطرة الحكومة على قطاع الذهب ضعيفة نتيجة لبُعد موقع العديد من مناجم الذهب وللقيود اللوجستية التي تعوق بشدة الرصد الفعال للمناجم وعمال المناجم والسماسرة والتجار.
    5th preambular paragraph. Encouraging the Government of Liberia to improve its control over the gold sector and adopt the necessary legislation in this regard, particularly in the regional offices, and focus its efforts on establishing effective governance of the gold production sector, UN الفقرة الخامسة من الديباجة - إذ يشجع حكومة ليبريا على زيادة إحكام سيطرتها على قطاع الذهب وسن التشريعات اللازمة في هذا الصدد، لا سيما في المكاتب الإقليمية، وعلى تركيز جهودها على إقامة إدارة فعالة لقطاع إنتاج الذهب؛
    163. During its visit of April 2013 to Burundi, the Burundian mining authorities informed the Group that there was currently no traceability in the gold sector in Burundi. UN 163 - وخلال زيارة الفريق إلى بوروندي في نيسان/أبريل 2013، أبلغت سلطات التعدين البوروندية الفريق بعدم وجود آلية للتتبع في قطاع الذهب في بوروندي في الوقت الحالي.
    Assessment of the gold sector 9 UN جيم - تقييم قطاع الذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد